Phrasebook

tl Sa paliparan   »   ar ‫فى المطار‬

35 [tatlumpu’t limang]

Sa paliparan

Sa paliparan

‫35 [خمسة وثلاثون]

35 [khmasat wathalathun]

‫فى المطار‬

fi almatar

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Arabo Maglaro higit pa
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. أر-------رحل- إ-- ---ن-. أ___ ح__ ر___ إ__ أ_____ أ-ي- ح-ز ر-ل- إ-ى أ-ي-ا- ------------------------ أريد حجز رحلة إلى أثينا. 0
urid--ajz---hlat i--a-----in-. u___ h___ r_____ i____ a______ u-i- h-j- r-h-a- i-l-a a-h-n-. ------------------------------ urid hajz rihlat iilaa athina.
Direkta ba ang paglipad niyan? ه- --ه-رح-- م-ا--ة؟ ه_ ه__ ر___ م______ ه- ه-ه ر-ل- م-ا-ر-؟ ------------------- هل هذه رحلة مباشرة؟ 0
h-- -a-hih- ----a- m-bashi--t? h__ h______ r_____ m__________ h-l h-d-i-i r-h-a- m-b-s-i-a-? ------------------------------ hal hadhihi rihlat mubashirat?
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. م---------ل-ا----لغير-ا-م-خن-ن -من ف-ل-. م___ ع__ ا______ ل___ ا_______ ‫__ ف____ م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي- ‫-ن ف-ل-. ---------------------------------------- مقعد على النافذة لغير المدخنين ‫من فضلك. 0
maq--d --l-----naw-fidh-t-l-g-a------udak---in ----f-d-ik. m_____ e____ a___________ l______ a___________ m__ f______ m-q-a- e-l-a a-n-w-f-d-a- l-g-a-r a-m-d-k-i-i- m-n f-d-i-. ---------------------------------------------------------- maqead ealaa alnawafidhat lighayr almudakhinin min fadlik.
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. أ-----أ-ي-----ي أ___ ت____ ح___ أ-ي- ت-ك-د ح-ز- --------------- أريد تأكيد حجزي 0
ur-d -a-id--aj-i u___ t____ h____ u-i- t-k-d h-j-i ---------------- urid takid hajzi
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. أر-د-إ-غ-ء -ج-ي. أ___ إ____ ح____ أ-ي- إ-غ-ء ح-ز-. ---------------- أريد إلغاء حجزي. 0
uri--i-gh--ha--i. u___ i____ h_____ u-i- i-g-a h-j-i- ----------------- urid ilgha hajzi.
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. ‫أر-د-------حج--. ‫____ ت____ ح____ ‫-ر-د ت-ي-ر ح-ز-. ----------------- ‫أريد تغيير حجزي. 0
ur----aghy-- ha-zi. u___ t______ h_____ u-i- t-g-y-r h-j-i- ------------------- urid taghyir hajzi.
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? مت--ا--ح-- القاد-- -لى ر---؟ م__ ا_____ ا______ إ__ ر____ م-ى ا-ر-ل- ا-ق-د-ة إ-ى ر-م-؟ ---------------------------- متى الرحلة القادمة إلى روما؟ 0
ma--a al--hl-- a-qad---t-i-la----ma? m____ a_______ a________ i____ r____ m-t-a a-r-h-a- a-q-d-m-t i-l-a r-m-? ------------------------------------ mataa alrihlat alqadimat iilaa ruma?
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? ه--لا ---- -ن-ك م-ا-ي----عدين؟ ه_ ل_ ي___ ه___ م_____ م______ ه- ل- ي-ا- ه-ا- م-ا-ي- م-ع-ي-؟ ------------------------------ هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟ 0
h-l--a y--a- hu-ak----a-ayn -aqead-y-? h__ l_ y____ h____ m_______ m_________ h-l l- y-z-l h-n-k m-k-n-y- m-q-a-a-n- -------------------------------------- hal la yazal hunak makanayn maqeadayn?
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. ‫-ا،-لم-ي-- س-ى ---د واح-. ‫___ ل_ ي__ س__ م___ و____ ‫-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-. -------------------------- ‫لا، لم يبق سوى مقعد واحد. 0
la- l-- -abqa si--a---qe-d ----d. l__ l__ y____ s____ m_____ w_____ l-, l-m y-b-a s-w-a m-q-a- w-h-d- --------------------------------- la, lam yabqa siwaa maqead wahid.
Kailan tayo makakarating? ‫م-------ط؟ ‫___ س_____ ‫-ت- س-ه-ط- ----------- ‫متى سنهبط؟ 0
ma-aa--an---i-? m____ s________ m-t-a s-n-h-i-? --------------- mataa sanahbit?
Kailan tayo makakarating doon? ‫م---س---؟ ‫___ س____ ‫-ت- س-ص-؟ ---------- ‫متى سنصل؟ 0
mata--san--il? m____ s_______ m-t-a s-n-s-l- -------------- mataa sanasil?
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? م-- تذ----لح-فلة--ل----- ا-م-ي-ة؟ م__ ت___ ا______ إ__ و__ ا_______ م-ى ت-ه- ا-ح-ف-ة إ-ى و-ط ا-م-ي-ة- --------------------------------- متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟ 0
m-----t-d-----alha--lat i-l-a-wa--t----a---a-? m____ t______ a________ i____ w____ a_________ m-t-a t-d-h-b a-h-f-l-t i-l-a w-s-t a-m-d-n-t- ---------------------------------------------- mataa tadhhab alhafilat iilaa wasat almadinat?
Iyan ba ang maleta mo? ‫-- هذ---قيب--؟ ‫__ ه__ ح______ ‫-ل ه-ه ح-ي-ت-؟ --------------- ‫هل هذه حقيبتك؟ 0
hal-------- -a--b-t--? h__ h______ h_________ h-l h-d-i-i h-q-b-t-k- ---------------------- hal hadhihi haqibatuk?
Iyan ba ang bag mo? ‫---ه-ه-حق---ك-ا-صغ-ر-؟ ‫__ ه__ ح_____ ا_______ ‫-ل ه-ه ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة- ----------------------- ‫هل هذه حقيبتك الصغيرة؟ 0
h---had-i-i-h-q-ba-u- a--sa-----t? h__ h______ h________ a___________ h-l h-d-i-i h-q-b-t-k a-s-a-h-r-t- ---------------------------------- hal hadhihi haqibatuk alssaghirat?
Iyan ba ang bagahe mo? ‫-ل-هذه أ--ع-ك؟ ‫__ ه__ أ______ ‫-ل ه-ه أ-ت-ت-؟ --------------- ‫هل هذه أمتعتك؟ 0
ha---a--i-i---tiat--? h__ h______ a________ h-l h-d-i-i a-t-a-i-? --------------------- hal hadhihi amtiatik?
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? ‫م- --ن-ا---تع- ال--م-ح ---؟ ‫__ و__ ا______ ا______ ب___ ‫-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا- ---------------------------- ‫ما وزن الأمتعة المسموح بها؟ 0
m---azan -l-m--at-almsm---bih-? m_ w____ a_______ a______ b____ m- w-z-n a-a-t-a- a-m-m-h b-h-? ------------------------------- ma wazan alamtiat almsmuh biha?
Dalawampung kilo. ‫ع-رون-كي--. ‫_____ ك____ ‫-ش-و- ك-ل-. ------------ ‫عشرون كيلو. 0
e-sh----ki-u. e______ k____ e-s-r-n k-l-. ------------- eishrwn kilu.
Ano, dalawampung kilo lamang? ‫-م------ع-رو--ك---؟ ‫___ ف__ ع____ ك____ ‫-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟ -------------------- ‫كم؟ فقط عشرون كيلو؟ 0
k--?-f-q---e-sh-----i--? k___ f____ e______ k____ k-m- f-q-t e-s-r-n k-l-? ------------------------ kam? faqat eishrwn kilu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -