Phrasebook

tl At the airport   »   nn At the airport

35 [tatlumpu’t limang]

At the airport

At the airport

35 [trettifem]

At the airport

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Nynorsk Maglaro higit pa
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. Eg-v---g-e-ne-k-øp----l---- t-l--ten--takk. E- v-- g----- k---- b------ t-- A---- t---- E- v-l g-e-n- k-ø-e b-l-e-t t-l A-e-, t-k-. ------------------------------------------- Eg vil gjerne kjøpe billett til Aten, takk. 0
Direkta ba ang paglipad niyan? Er-d-----r--t-fly? E- d-- d---------- E- d-t d-r-k-e-l-? ------------------ Er det direktefly? 0
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. Eg vi--gj--n- si-j- -e- v---a-g--- ---je--ø--a-. E- v-- g----- s---- v-- v--------- i------------ E- v-l g-e-n- s-t-e v-d v-n-a-g-t- i-k-e-r-y-a-. ------------------------------------------------ Eg vil gjerne sitje ved vindauget, ikkje-røykar. 0
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. E- v-l g---n- -t----st- bes--l--ng----. E- v-- g----- s-------- b---------- m-- E- v-l g-e-n- s-a-f-s-e b-s-i-l-n-a m-. --------------------------------------- Eg vil gjerne stadfeste bestillinga mi. 0
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. Eg v-l----r-e-av-es-i-le. E- v-- g----- a---------- E- v-l g-e-n- a-b-s-i-l-. ------------------------- Eg vil gjerne avbestille. 0
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. E--vil -j-r-e -n--e bes-il--n-a --. E- v-- g----- e---- b---------- m-- E- v-l g-e-n- e-d-e b-s-i-l-n-a m-. ----------------------------------- Eg vil gjerne endre bestillinga mi. 0
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? N-r-g-r-n-s-e--ly---l Rom-? N-- g-- n---- f-- t-- R---- N-r g-r n-s-e f-y t-l R-m-? --------------------------- Når går neste fly til Roma? 0
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? Ha- ----o-l----------s--? H-- d- t- l----- p------- H-r d- t- l-d-g- p-a-s-r- ------------------------- Har de to ledige plassar? 0
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. Ne-, -i -a- ber-e-ei--led-g-pl---. N--- v- h-- b---- e-- l---- p----- N-i- v- h-r b-r-e e-n l-d-g p-a-s- ---------------------------------- Nei, vi har berre ein ledig plass. 0
Kailan tayo makakarating? N-r---n--r v-? N-- l----- v-- N-r l-n-a- v-? -------------- Når landar vi? 0
Kailan tayo makakarating doon? Når er-vi fr---e? N-- e- v- f------ N-r e- v- f-a-m-? ----------------- Når er vi framme? 0
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? Nå--gå- d-t -u-s -il-sentrum? N-- g-- d-- b--- t-- s------- N-r g-r d-t b-s- t-l s-n-r-m- ----------------------------- Når går det buss til sentrum? 0
Iyan ba ang maleta mo? E--d---e --ff-rt-n di-? E- d---- k-------- d--- E- d-t-e k-f-e-t-n d-n- ----------------------- Er dette kofferten din? 0
Iyan ba ang bag mo? E---e----ves-a--i? E- d---- v---- d-- E- d-t-e v-s-a d-? ------------------ Er dette veska di? 0
Iyan ba ang bagahe mo? E- -ett- ---a-je- -in? E- d---- b------- d--- E- d-t-e b-g-s-e- d-n- ---------------------- Er dette bagasjen din? 0
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? Kor m--j- baga--- --n -g----me-? K-- m---- b------ k-- e- t- m--- K-r m-k-e b-g-s-e k-n e- t- m-d- -------------------------------- Kor mykje bagasje kan eg ta med? 0
Dalawampung kilo. T--e k-l-. T--- k---- T-u- k-l-. ---------- Tjue kilo. 0
Ano, dalawampung kilo lamang? Kv-?-B------j---k--o? K--- B---- t--- k---- K-a- B-r-e t-u- k-l-? --------------------- Kva? Berre tjue kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -