Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 2   »   tr İyelik zamiri 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Mga paaring panghalip 2

67 [altmışyedi]

İyelik zamiri 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Turko Maglaro higit pa
ang salamin g-z-ük g_____ g-z-ü- ------ gözlük 0
Nakalimutan niya ang salamin niya. O--e-k--] ---lüğ--ü-u-u-t-. O (______ g________ u______ O (-r-e-] g-z-ü-ü-ü u-u-t-. --------------------------- O (erkek] gözlüğünü unuttu. 0
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? Onu---ö--üğ---er-ek- -ered-? O___ g______ (______ n______ O-u- g-z-ü-ü (-r-e-] n-r-d-? ---------------------------- Onun gözlüğü (erkek] nerede? 0
Ang orasan sa-t s___ s-a- ---- saat 0
Sira ang relo niya. On-- (-r-ek--sa-t- b-zu-. O___ (______ s____ b_____ O-u- (-r-e-] s-a-i b-z-k- ------------------------- Onun (erkek] saati bozuk. 0
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. S-------a-da --ı-ı. S___ d______ a_____ S-a- d-v-r-a a-ı-ı- ------------------- Saat duvarda asılı. 0
ang pasaporte p------t p_______ p-s-p-r- -------- pasaport 0
Nawala ang pasaporte niya. O --rk-k]-p---por--n----ybetti. O (______ p__________ k________ O (-r-e-] p-s-p-r-u-u k-y-e-t-. ------------------------------- O (erkek] pasaportunu kaybetti. 0
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? On-- -erke-- p-sa-or-- --rede? O___ (______ p________ n______ O-u- (-r-e-] p-s-p-r-u n-r-d-? ------------------------------ Onun (erkek] pasaportu nerede? 0
sila – kanila onla- - -izl-r o____ – s_____ o-l-r – s-z-e- -------------- onlar – sizler 0
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. Ç---kl-- -b--ey-l---n--b---mıy-rl-r. Ç_______ e____________ b____________ Ç-c-k-a- e-e-e-n-e-i-i b-l-m-y-r-a-. ------------------------------------ Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar. 0
Narito na ang kanyang mga magulang! A---e-ev-ynle-i --li-or -a! A__ e__________ g______ y__ A-a e-e-e-n-e-i g-l-y-r y-! --------------------------- Ama ebeveynleri geliyor ya! 0
Ikaw – iyo Si--– ---ler S__ – s_____ S-z – s-z-e- ------------ Siz – sizler 0
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? S-y-hat--iz--a--ldı, ----M--e-? S__________ n_______ B__ M_____ S-y-h-t-n-z n-s-l-ı- B-y M-l-r- ------------------------------- Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler? 0
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? Ha--mın-z --r-de,--------l-r? H________ n______ B__ M______ H-n-m-n-z n-r-d-, B-y M-l-e-? ----------------------------- Hanımınız nerede, Bay Müller? 0
Ikaw – iyo S---- siz--r S__ – s_____ S-z – s-z-e- ------------ Siz – sizler 0
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? S--a--t---z-nasıldı, --y-n-Sc-midt? S__________ n_______ B____ S_______ S-y-h-t-n-z n-s-l-ı- B-y-n S-h-i-t- ----------------------------------- Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt? 0
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? E---i- ---e--,-Ba----S-hmi-t? E_____ n______ B____ S_______ E-i-i- n-r-d-, B-y-n S-h-i-t- ----------------------------- Eşiniz nerede, Bayan Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -