Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 2   »   tr İyelik zamiri 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Mga paaring panghalip 2

67 [altmışyedi]

İyelik zamiri 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Turko Maglaro higit pa
ang salamin g--lük g_____ g-z-ü- ------ gözlük 0
Nakalimutan niya ang salamin niya. O-(e--e-] ---l-ğ-----n--tu. O (______ g________ u______ O (-r-e-] g-z-ü-ü-ü u-u-t-. --------------------------- O (erkek] gözlüğünü unuttu. 0
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? O--n----lüğü ---ke-] n-r---? O___ g______ (______ n______ O-u- g-z-ü-ü (-r-e-] n-r-d-? ---------------------------- Onun gözlüğü (erkek] nerede? 0
Ang orasan saat s___ s-a- ---- saat 0
Sira ang relo niya. Onun -er--k--saat------k. O___ (______ s____ b_____ O-u- (-r-e-] s-a-i b-z-k- ------------------------- Onun (erkek] saati bozuk. 0
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. S-a- -u----a as---. S___ d______ a_____ S-a- d-v-r-a a-ı-ı- ------------------- Saat duvarda asılı. 0
ang pasaporte p---p-rt p_______ p-s-p-r- -------- pasaport 0
Nawala ang pasaporte niya. O-(erke---pa-apo-tu-u-kayb-tt-. O (______ p__________ k________ O (-r-e-] p-s-p-r-u-u k-y-e-t-. ------------------------------- O (erkek] pasaportunu kaybetti. 0
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? O-u--(erke-----sapor-- -----e? O___ (______ p________ n______ O-u- (-r-e-] p-s-p-r-u n-r-d-? ------------------------------ Onun (erkek] pasaportu nerede? 0
sila – kanila o-l---–-s--l-r o____ – s_____ o-l-r – s-z-e- -------------- onlar – sizler 0
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. Ç-c-k--r e-eve-n-e-in---u-amı-or---. Ç_______ e____________ b____________ Ç-c-k-a- e-e-e-n-e-i-i b-l-m-y-r-a-. ------------------------------------ Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar. 0
Narito na ang kanyang mga magulang! A-a-e-eve---eri--eliyor--a! A__ e__________ g______ y__ A-a e-e-e-n-e-i g-l-y-r y-! --------------------------- Ama ebeveynleri geliyor ya! 0
Ikaw – iyo S-z-– s--l-r S__ – s_____ S-z – s-z-e- ------------ Siz – sizler 0
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? S--a--t-ni- n----d-,-B-y -ül-r? S__________ n_______ B__ M_____ S-y-h-t-n-z n-s-l-ı- B-y M-l-r- ------------------------------- Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler? 0
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? H-nı--n-z---re-e- -a- -ül--r? H________ n______ B__ M______ H-n-m-n-z n-r-d-, B-y M-l-e-? ----------------------------- Hanımınız nerede, Bay Müller? 0
Ikaw – iyo Si--- -----r S__ – s_____ S-z – s-z-e- ------------ Siz – sizler 0
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? Se-a---ini- -asıld-- Ba--n S-hmi-t? S__________ n_______ B____ S_______ S-y-h-t-n-z n-s-l-ı- B-y-n S-h-i-t- ----------------------------------- Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt? 0
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? E-i--z nered-, -ay-n Schm---? E_____ n______ B____ S_______ E-i-i- n-r-d-, B-y-n S-h-i-t- ----------------------------- Eşiniz nerede, Bayan Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -