ang salamin |
แว่นตา
แ-----
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
wæ-n--ha
w-------
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
|
ang salamin
แว่นตา
wæ̂n-dha
|
Nakalimutan niya ang salamin niya. |
เข-ลื----น-าข----า
เ-----------------
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
k--o--e-m-w----d-a-k--wng---̌o
k-----------------------------
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
Nakalimutan niya ang salamin niya.
เขาลืมแว่นตาของเขา
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? |
เ-า----ว-น-า-อ--ข--ว-----ห-?
เ---------------------------
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
kǎo-----æ̂------kǎ--g-ka-o---́-----e--a-i
k------------------------------------------
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
Nasaan niya naiwan ang salamin niya?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
Ang orasan |
นา-ิกา
น-----
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
n--l---ga
n--------
n---i---a
---------
na-lí-ga
|
Ang orasan
นาฬิกา
na-lí-ga
|
Sira ang relo niya. |
นาฬ----อ-เข--ส-ย
น---------------
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
n-------a-kǎ----k-̌--s--a
n-------------------------
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
Sira ang relo niya.
นาฬิกาของเขาเสีย
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. |
น--ิก-แ-วน---่-นฝาห้-ง
น---------------------
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
na-l-́----k-æ̌---̀-y-̂op---́---̌--a-w-g
n--------------------------------------
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
|
Ang orasan ay nakasabit sa dingding.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
|
ang pasaporte |
หน-งสือเด--ท-ง
ห-------------
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
n-̌ng--ěu---r-n-tang
n--------------------
n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g
---------------------
nǎng-sěu-der̶n-tang
|
ang pasaporte
หนังสือเดินทาง
nǎng-sěu-der̶n-tang
|
Nawala ang pasaporte niya. |
เ---ำ-น-งส---ด-นท---อ-เ-าห-ย
เ---------------------------
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
ka---tam--ǎ-g-sěu--e-̶n-t------̌-ng---̌----̌i
k----------------------------------------------
k-̌---a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-w-g-k-̌---a-i
-----------------------------------------------
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
|
Nawala ang pasaporte niya.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
|
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? |
แล--เ-า-อาหน-ง-ื-เดิ-ท--ไ--ท-่ไหน?
แ---------------------------------
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
læ-o-k----ao--ǎng--e---d--̶n----g---́--t--e--a-i
l------------------------------------------------
l-́---a-o-a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------------
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
|
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
|
sila – kanila |
พว-เ-- --ของพ--เ-า
พ----- – ข--------
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
pu--k----o-k-̌----pû-k--ǎo
p---------------------------
p-̂-k-k-̌---a-w-g-p-̂-k-k-̌-
----------------------------
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
|
sila – kanila
พวกเขา – ของพวกเขา
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
|
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. |
เด--------อแม-ของพ--เข-ไม่พบ
เ--- ๆ----------------------
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
de-k----k--ǎ---̂--mæ-k------u-----a---ma---p--p
d-----------------------------------------------
d-̀---e-k-h-̌-p-̂---æ-k-o-g-p-̂-k-k-̌---a-i-p-́-
------------------------------------------------
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
|
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
|
Narito na ang kanyang mga magulang! |
แ-่-ั-น --อแม่ของ-ว-เ--ม--ล้ว
แ------ พ--------------------
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
dhæ---â--pa-w-m-----̌-n--p-̂a--k--o-ma---́o
d-------------------------------------------
d-æ---a-n-p-̂---æ---a-w-g-p-̂-k-k-̌---a-l-́-
--------------------------------------------
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
|
Narito na ang kanyang mga magulang!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
|
Ikaw – iyo |
คุ- – --งคุณ
ค-- – ข-----
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
koo----̌wng---on
k---------------
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
|
Ikaw – iyo
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
|
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? |
ก-รเด--ท--ข----ณเป--อ-----ร --ับ / -ะ-คุณ-ิ-เล--์?
ก-------------------------- ค--- / ค- ค-----------
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
g-n-der̶--t--g-----n--k-on--h-n-a---a------i---a----a--koo---i---ur̶
g-------------------------------------------------------------------
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-m-n-l-r-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
|
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
|
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? |
ภร-ย-ข--ค----ู่ท-่ไห--คุณม-ลเลอร-?
ภ-------------------- ค-----------
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
pan-y-̂k------o---à-yôo--ê-------koo------l--̶
p------------------------------------------------
p-n-y-̂---n---o-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-o---i---u-̶
-------------------------------------------------
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
|
Nasaan ang asawa mo, G. Müller?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
|
Ikaw – iyo |
ค-ณ-– -องค-ณ
ค-- – ข-----
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
k-on-k------ko-n
k---------------
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
|
Ikaw – iyo
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
|
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? |
การ-ดิน-างขอ-ค-ณ-----ย-า--ร--รั--- -ะ คุ--มิ-?
ก-------------------------- ค--- / ค- ค-------
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
gan-d-r̶n--a----ǎ-ng-koo---he--a--y-̂ng-r---k-a-p--á-koo--s---m-́t
g-------------------------------------------------------------------
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
|
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
|
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? |
ส-ม-ของค--อยู่-ี---น --ับ-/--- ค--ส---?
ส------------------- ค--- / ค- ค-------
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
sa---------ng--oo--a--yo-o-t----nǎ------p--á------sà--i-t
s-----------------------------------------------------------
s-̌-m-̂-k-o-g-k-o---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
------------------------------------------------------------
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
|
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
|