Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 2   »   ku Cînavka xwedîtiyê 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Mga paaring panghalip 2

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji] Maglaro higit pa
ang salamin b--ç--k b______ b-r-a-k ------- berçavk 0
Nakalimutan niya ang salamin niya. Wî -e--a--a--we----bîr k-r. W_ b_______ x__ j_ b__ k___ W- b-r-a-k- x-e j- b-r k-r- --------------------------- Wî berçavka xwe ji bîr kir. 0
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? Be---v-- ----i kû y-? B_______ w_ l_ k_ y__ B-r-e-k- w- l- k- y-? --------------------- Berçevka wî li kû ye? 0
Ang orasan s-et s___ s-e- ---- saet 0
Sira ang relo niya. S-eta-wî--i-a-eye. S____ w_ x________ S-e-a w- x-r-b-y-. ------------------ Saeta wî xirabeye. 0
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. Sa-t--i -îw-r-d-liq-n-----. S___ l_ d____ d________ y__ S-e- l- d-w-r d-l-q-n-î y-. --------------------------- Saet li dîwêr daliqandî ye. 0
ang pasaporte pa--p--t p_______ p-s-p-r- -------- pasaport 0
Nawala ang pasaporte niya. W---a-ap---a---e--inda-kir. W_ p________ x__ w____ k___ W- p-s-p-r-a x-e w-n-a k-r- --------------------------- Wî pasaporta xwe winda kir. 0
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? P---po----w- -i -- -e? P________ w_ l_ k_ y__ P-s-p-r-a w- l- k- y-? ---------------------- Pasaporta wî li kû ye? 0
sila – kanila e-- --n e__ h__ e-- h-n ------- ew- hûn 0
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. Za----ni---in -ê-û ----- x-e bib--in. Z____ n______ d_ û b____ x__ b_______ Z-r-k n-k-r-n d- û b-v-n x-e b-b-n-n- ------------------------------------- Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. 0
Narito na ang kanyang mga magulang! L- v-ye-d--û bav----a--t-n! L_ v___ d_ û b____ w__ t___ L- v-y- d- û b-v-n w-n t-n- --------------------------- Lê vaye dê û bavên wan tên! 0
Ikaw – iyo H-n----n H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? G--- -- ç-w-bû- b-r-- M-lle-? G___ w_ ç______ b____ M______ G-r- w- ç-w-b-, b-r-z M-l-e-? ----------------------------- Gera we çawabû, birêz Müller? 0
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? He--î-a we--i-kû ye- -i-ê- M---e-? H______ w_ l_ k_ y__ b____ M______ H-v-î-a w- l- k- y-, b-r-z M-l-e-? ---------------------------------- Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? 0
Ikaw – iyo H-n--h-n H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? Gera ----awa -û---b--êz--c--id-? G___ w_ ç___ b_ , b____ S_______ G-r- w- ç-w- b- , b-r-z S-h-i-t- -------------------------------- Gera we çawa bû , birêz Schmidt? 0
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? H-v-î----e -- -û-----bi----Sch-md-? H______ w_ l_ k_ y__ b____ S_______ H-v-î-ê w- l- k- y-, b-r-z S-h-m-t- ----------------------------------- Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -