Phrasebook

tl Possessive pronouns 2   »   cs Přivlastňovací zájmena 2

67 [animnapu’t pito]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [šedesát sedm]

Přivlastňovací zájmena 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
ang salamin b--le b---- b-ý-e ----- brýle 0
Nakalimutan niya ang salamin niya. Zapom--l sv- -rý--. Z------- s-- b----- Z-p-m-ě- s-é b-ý-e- ------------------- Zapomněl své brýle. 0
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? K-e-a--j-o- je-- b--l-? K----- j--- j--- b----- K-e-a- j-o- j-h- b-ý-e- ----------------------- Kdepak jsou jeho brýle? 0
Ang orasan h-din---- -odiny h------ / h----- h-d-n-y / h-d-n- ---------------- hodinky / hodiny 0
Sira ang relo niya. Jeh- -od--ky--s-- -o--ité. J--- h------ j--- r------- J-h- h-d-n-y j-o- r-z-i-é- -------------------------- Jeho hodinky jsou rozbité. 0
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. H-diny visí ---stě-ě. H----- v--- n- s----- H-d-n- v-s- n- s-ě-ě- --------------------- Hodiny visí na stěně. 0
ang pasaporte pas p-- p-s --- pas 0
Nawala ang pasaporte niya. Ztr-ti- -vů- ---. Z------ s--- p--- Z-r-t-l s-ů- p-s- ----------------- Ztratil svůj pas. 0
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? K-e j--jeh----s? K-- j- j--- p--- K-e j- j-h- p-s- ---------------- Kde je jeho pas? 0
sila – kanila o-a –--ejí-(---- / -vo-e) o-- – j--- (---- / s----- o-a – j-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------- ona – její (svůj / svoje) 0
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. T---ět- nem-ho- n-jí- -vé -odi-e. T- d--- n------ n---- s-- r------ T- d-t- n-m-h-u n-j-t s-é r-d-č-. --------------------------------- Ty děti nemohou najít své rodiče. 0
Narito na ang kanyang mga magulang! A-- t------p------e-í-j---c----diče! A-- t----- p--------- j----- r------ A-e t-m-l- p-i-h-z-j- j-j-c- r-d-č-! ------------------------------------ Ale támhle přicházejí jejich rodiče! 0
Ikaw – iyo Vy-–--áš / Vaše -s--- --s--j-) V- – V-- / V--- (---- / s----- V- – V-š / V-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje) 0
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? Jak--by---Vaš- cesta--p--e -ül-e-e? J--- b--- V--- c----- p--- M------- J-k- b-l- V-š- c-s-a- p-n- M-l-e-e- ----------------------------------- Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere? 0
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? Kde -- V--- ----e--a, pa---M--l-re? K-- j- V--- m-------- p--- M------- K-e j- V-š- m-n-e-k-, p-n- M-l-e-e- ----------------------------------- Kde je Vaše manželka, pane Müllere? 0
Ikaw – iyo V- --V-š --Vaše---vů- /-sv-j-) V- – V-- / V--- (---- / s----- V- – V-š / V-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje) 0
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? J--á b--a -a-e-c-st-- p--- S-hmi--? J--- b--- V--- c----- p--- S------- J-k- b-l- V-š- c-s-a- p-n- S-h-i-t- ----------------------------------- Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt? 0
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? Kde-j- --š -a-ž-l, p-ní S--m-d-? K-- j- V-- m------ p--- S------- K-e j- V-š m-n-e-, p-n- S-h-i-t- -------------------------------- Kde je Váš manžel, paní Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -