Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 2   »   ca Pronoms possessius 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Mga paaring panghalip 2

67 [seixanta-set]

Pronoms possessius 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Katalan Maglaro higit pa
ang salamin les--lleres l__ u______ l-s u-l-r-s ----------- les ulleres 0
Nakalimutan niya ang salamin niya. (-ll-----o-lidat---s-se-e- -l-e--s. (____ h_ o______ l__ s____ u_______ (-l-] h- o-l-d-t l-s s-v-s u-l-r-s- ----------------------------------- (Ell] ha oblidat les seves ulleres. 0
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? On h--p-s-----s sev-s u-l-r-s? O_ h_ p____ l__ s____ u_______ O- h- p-s-t l-s s-v-s u-l-r-s- ------------------------------ On ha posat les seves ulleres? 0
Ang orasan el --ll---e e_ r_______ e- r-l-o-g- ----------- el rellotge 0
Sira ang relo niya. E- --- -e-lo-g- -s-à-espat--at. E_ s__ r_______ e___ e_________ E- s-u r-l-o-g- e-t- e-p-t-l-t- ------------------------------- El seu rellotge està espatllat. 0
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. E- rel--tge e-tà en-anxat-a-l- pa--t. E_ r_______ e___ e_______ a l_ p_____ E- r-l-o-g- e-t- e-g-n-a- a l- p-r-t- ------------------------------------- El rellotge està enganxat a la paret. 0
ang pasaporte e---ass----t e_ p________ e- p-s-a-o-t ------------ el passaport 0
Nawala ang pasaporte niya. (--l] -a perd-t-e- s---p-s--por-. (____ h_ p_____ e_ s__ p_________ (-l-] h- p-r-u- e- s-u p-s-a-o-t- --------------------------------- (Ell] ha perdut el seu passaport. 0
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? On és-e---eu-p---a-ort? O_ é_ e_ s__ p_________ O- é- e- s-u p-s-a-o-t- ----------------------- On és el seu passaport? 0
sila – kanila el---/-ell-s – -- s-u e___ / e____ – e_ s__ e-l- / e-l-s – e- s-u --------------------- ells / elles – el seu 0
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. El- n-n- -o-po--n-t------el-----s--ar-s. E__ n___ n_ p____ t_____ e__ s___ p_____ E-s n-n- n- p-d-n t-o-a- e-s s-u- p-r-s- ---------------------------------------- Els nens no poden trobar els seus pares. 0
Narito na ang kanyang mga magulang! P--ò-ja -r-ibe----s-se-s-p-r--! P___ j_ a______ e__ s___ p_____ P-r- j- a-r-b-n e-s s-u- p-r-s- ------------------------------- Però ja arriben els seus pares! 0
Ikaw – iyo v--t-------s-u v____ – e_ s__ v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? C-- va-anar--l-s-u--ia-ge--s---o- Mü-l-r? C__ v_ a___ e_ s__ v______ s_____ M______ C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o- M-l-e-? ----------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyor Müller? 0
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? On-és ----ev----n-- se---r-M--l--? O_ é_ l_ s___ d____ s_____ M______ O- é- l- s-v- d-n-, s-n-o- M-l-e-? ---------------------------------- On és la seva dona, senyor Müller? 0
Ikaw – iyo v--t--- e- -eu v____ – e_ s__ v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? C-- ---an-- -l -e----a--e,--e--or--Sc--i-t? C__ v_ a___ e_ s__ v______ s______ S_______ C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyora Schmidt? 0
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? O---- el s-u----it--se-yor- S-hmid-? O_ é_ e_ s__ m_____ s______ S_______ O- é- e- s-u m-r-t- s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------ On és el seu marit, senyora Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -