Phrasebook

tl Possessive pronouns 2   »   sk Privlastňovacie zámená 2

67 [animnapu’t pito]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [šesťdesiatsedem]

Privlastňovacie zámená 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobako Maglaro higit pa
ang salamin ok--ia-e o------- o-u-i-r- -------- okuliare 0
Nakalimutan niya ang salamin niya. Za-ud-l-s- -v-j- -ku-i--e. Z------ s- s---- o-------- Z-b-d-l s- s-o-e o-u-i-r-. -------------------------- Zabudol si svoje okuliare. 0
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? K-- -en-má--v-je--k-l---e? K-- l-- m- s---- o-------- K-e l-n m- s-o-e o-u-i-r-? -------------------------- Kde len má svoje okuliare? 0
Ang orasan hod--ky h------ h-d-n-y ------- hodinky 0
Sira ang relo niya. Je-o h--ink- sú-pok-ze-é. J--- h------ s- p-------- J-h- h-d-n-y s- p-k-z-n-. ------------------------- Jeho hodinky sú pokazené. 0
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. Ho--ny -i--a-n---t-n-. H----- v---- n- s----- H-d-n- v-s-a n- s-e-e- ---------------------- Hodiny visia na stene. 0
ang pasaporte pas p-- p-s --- pas 0
Nawala ang pasaporte niya. S-ra-i--sv-j pa-. S------ s--- p--- S-r-t-l s-o- p-s- ----------------- Stratil svoj pas. 0
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? Kd--len má --oj -as? K-- l-- m- s--- p--- K-e l-n m- s-o- p-s- -------------------- Kde len má svoj pas? 0
sila – kanila on- –-ich o-- – i-- o-i – i-h --------- oni – ich 0
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. D--- --môž- ná-sť--v--ich-----čo-. D--- n----- n---- s------ r------- D-t- n-m-ž- n-j-ť s-o-i-h r-d-č-v- ---------------------------------- Deti nemôžu nájsť svojich rodičov. 0
Narito na ang kanyang mga magulang! A-e -- -ž--richá---j--i-h ----či-! A-- t- u- p---------- i-- r------- A-e t- u- p-i-h-d-a-ú i-h r-d-č-a- ---------------------------------- Ale tu už prichádzajú ich rodičia! 0
Ikaw – iyo V--- V--,----a,-V-še V- – V--- V---- V--- V- – V-š- V-š-, V-š- -------------------- Vy – Váš, Vaša, Vaše 0
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? Ak- -ol- ---- ---t-,-pán--ü--e-? A-- b--- V--- c----- p-- M------ A-á b-l- V-š- c-s-a- p-n M-l-e-? -------------------------------- Aká bola Vaša cesta, pán Müller? 0
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? K-e-je -----ž--a, pán M-l--r? K-- j- V--- ž---- p-- M------ K-e j- V-š- ž-n-, p-n M-l-e-? ----------------------------- Kde je Vaša žena, pán Müller? 0
Ikaw – iyo Vy - --š- V-----Va-e V- – V--- V---- V--- V- – V-š- V-š-, V-š- -------------------- Vy – Váš, Vaša, Vaše 0
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? A-- -o-- ---a -e--a,-pa-i --h--d---á? A-- b--- V--- c----- p--- S---------- A-á b-l- V-š- c-s-a- p-n- S-h-i-t-v-? ------------------------------------- Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová? 0
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? Kd- ----áš-m--,--a-i--c-m-d-o-á? K-- j- V-- m--- p--- S---------- K-e j- V-š m-ž- p-n- S-h-i-t-v-? -------------------------------- Kde je Váš muž, pani Schmidtová? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -