ang salamin |
სათ-ა-ე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
sa--ale
s______
s-t-a-e
-------
satvale
|
ang salamin
სათვალე
satvale
|
Nakalimutan niya ang salamin niya. |
მ-- თა-ისი ს--ვ--ე და---.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
m-s-tav--i -atval--d-r-h-.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
|
Nakalimutan niya ang salamin niya.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
|
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? |
სად-ა----მას თავისი-სათ---ე?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
sa- -kv- -as -avi----a-val-?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
|
Nasaan niya naiwan ang salamin niya?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
|
Ang orasan |
ს---ი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
sa--i
s____
s-a-i
-----
saati
|
|
Sira ang relo niya. |
მი---საა-ი -ა--ჭ--.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
m-si--aa-i-g--uch'-a.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
|
Sira ang relo niya.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
|
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. |
საათ- კედ-----კი--ა.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
saa-i----de-z--------.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
|
Ang orasan ay nakasabit sa dingding.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
|
ang pasaporte |
პ--პ-რტი.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p'a-p'-rt'-.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
|
ang pasaporte
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
|
Nawala ang pasaporte niya. |
მან თ-ვ--ი --სპო-ტ- დაკ---ა.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
ma-----i-i-p-as-'-r-'- da-----a.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
|
Nawala ang pasaporte niya.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
|
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? |
სად--ქ-ს-------ვისი --ს----ი?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
s---a--s --s-t-visi --asp----'-?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
|
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
|
sila – kanila |
ი---- - ---ი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
i--n--- m--i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
|
sila – kanila
ისინი – მათი
isini – mati
|
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. |
ბ-ვშ-ებ- ვე----უ-ობე-------ნ- მშო-ლ--ს.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
b--s---bi ve--p'--l---n--a--a-- ms--ble--.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
|
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
|
Narito na ang kanyang mga magulang! |
მ-------ი, მა-ი-მ-ო-ლები მო--ან!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
mag-am-a-,-ma-i ms-obl-bi---dia-!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
|
Narito na ang kanyang mga magulang!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
|
Ikaw – iyo |
თქვენ – თ-ვ-ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t-ven-- t-ve-i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
|
Ikaw – iyo
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
|
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? |
როგ-რ -მო-ზ-უ-ე-, ბ----ო -----რ?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
r--or--mo---ure-- ------o-m---e-?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
|
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
|
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? |
ს-დ ა-----ქვენი-ც--ი, ბატ-ნო---უ---?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
sad -ri--t----i-t-oli, --t'ono-miuler?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
|
Nasaan ang asawa mo, G. Müller?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
|
Ikaw – iyo |
თქ-ენ –---ვ-ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tk--n - -kv-ni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
|
Ikaw – iyo
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
|
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? |
რ-გ--ი--ყო თ-ვ--ი -ო---ურ-ბა- -ა-ბ---ნ---მი-?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
r---r- iq---k-e-- m--za-r---, --l-at-o---shmi-'?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
|
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
|
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? |
სად-არი--თქვენ---მარ---ქალბა--ნ- -მ--?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
sad--ri- tkve-i -mari--k---at-o-o s-m--'?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
|
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
|