Phrasebook

tl Possessive pronouns 2   »   sl Svojilni zaimki 2

67 [animnapu’t pito]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobenyan Maglaro higit pa
ang salamin o-a-a o---- o-a-a ----- očala 0
Nakalimutan niya ang salamin niya. Po-a-i---e-sv-ja---a--. P------ j- s---- o----- P-z-b-l j- s-o-a o-a-a- ----------------------- Pozabil je svoja očala. 0
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? Kje -ek--i-a-svoj--oča-a? K-- n--- i-- s---- o----- K-e n-k- i-a s-o-a o-a-a- ------------------------- Kje neki ima svoja očala? 0
Ang orasan ura u-- u-a --- ura 0
Sira ang relo niya. N--gov----a----pok-arj-na. N------ u-- j- p---------- N-e-o-a u-a j- p-k-a-j-n-. -------------------------- Njegova ura je pokvarjena. 0
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. U-a -i-i n- -t--i. U-- v--- n- s----- U-a v-s- n- s-e-i- ------------------ Ura visi na steni. 0
ang pasaporte pot-- l--t p---- l--- p-t-i l-s- ---------- potni list 0
Nawala ang pasaporte niya. O- -- ---ubil --o--p---i---s-. O- j- i------ s--- p---- l---- O- j- i-g-b-l s-o- p-t-i l-s-. ------------------------------ On je izgubil svoj potni list. 0
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? Le --e i-- s--- -o--i l-s-? L- k-- i-- s--- p---- l---- L- k-e i-a s-o- p-t-i l-s-? --------------------------- Le kje ima svoj potni list? 0
sila – kanila on--– n-i--v o-- – n----- o-i – n-i-o- ------------ oni – njihov 0
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. O-r-c- ne m----- ----- --o--- --ar--v. O----- n- m----- n---- s----- s------- O-r-c- n- m-r-j- n-j-i s-o-i- s-a-š-v- -------------------------------------- Otroci ne morejo najti svojih staršev. 0
Narito na ang kanyang mga magulang! Amp--,---e--------jaj---ji-o-- s--r--! A----- g---- p-------- n------ s------ A-p-k- g-e-, p-i-a-a-o n-i-o-i s-a-š-! -------------------------------------- Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! 0
Ikaw – iyo vi --vaš v- – v-- v- – v-š -------- vi – vaš 0
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? K--o-ste-----m-------p-t--a---- -os-o- -ül-e-? K--- s-- s- i---- n- p--------- g----- M------ K-k- s-e s- i-e-i n- p-t-v-n-u- g-s-o- M-l-e-? ---------------------------------------------- Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? 0
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? Kje--e-va-a -en-,-go-po---ül-e-? K-- j- v--- ž---- g----- M------ K-e j- v-š- ž-n-, g-s-o- M-l-e-? -------------------------------- Kje je vaša žena, gospod Müller? 0
Ikaw – iyo on- – n--n o-- – n--- o-a – n-e- ---------- ona – njen 0
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? Kak- s-e--e-ime-i--a pot----j-,--ospa-S----dt? K--- s-- s- i---- n- p--------- g---- S------- K-k- s-e s- i-e-i n- p-t-v-n-u- g-s-a S-h-i-t- ---------------------------------------------- Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? 0
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? Kje je ----m--, -ospa -----d-? K-- j- v-- m--- g---- S------- K-e j- v-š m-ž- g-s-a S-h-i-t- ------------------------------ Kje je vaš mož, gospa Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -