Розмовник

uk Коротка розмова 3   »   hu Rövid párbeszédek 3

22 [двадцять два]

Коротка розмова 3

Коротка розмова 3

22 [huszonkettő]

Rövid párbeszédek 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська угорська Відтворити більше
Ви палите? D-h-ny-i-? D--------- D-h-n-z-k- ---------- Dohányzik? 0
Раніше так. Ré--bb---ige-. R------- i---- R-g-b-e- i-e-. -------------- Régebben igen. 0
Але тепер я більше не палю. De----t már -em doh---z--. D- m--- m-- n-- d--------- D- m-s- m-r n-m d-h-n-z-m- -------------------------- De most már nem dohányzom. 0
Чи заважає Вам, коли я палю? Z-va---, h- d--á-yz--? Z------- h- d--------- Z-v-r-a- h- d-h-n-z-m- ---------------------- Zavarja, ha dohányzom? 0
Ні, зовсім ні. N-m, e-y--talán--e-. N--- e--------- n--- N-m- e-y-l-a-á- n-m- -------------------- Nem, egyáltalán nem. 0
Це мені не заважає. Ne- --v-r. N-- z----- N-m z-v-r- ---------- Nem zavar. 0
Ви щось п’єте? I--i--v---m-t? I---- v------- I-z-k v-l-m-t- -------------- Iszik valamit? 0
Коньяк? E---k----k-t? E-- k-------- E-y k-n-a-o-? ------------- Egy konyakot? 0
Ні, краще пиво. N------ív-s-b-en -gy ---t. N--- s---------- e-- s---- N-m- s-í-e-e-b-n e-y s-r-. -------------------------- Nem, szívesebben egy sört. 0
Ви багато подорожуєте? So-a- u---i-? S---- u------ S-k-t u-a-i-? ------------- Sokat utazik? 0
Так, переважно це ділові поїздки. I---- e-e- t-b-n--re -zle----t-k. I---- e--- t-------- ü----- u---- I-e-, e-e- t-b-n-i-e ü-l-t- u-a-. --------------------------------- Igen, ezek többnyire üzleti utak. 0
Але тепер ми тут у відпустці D- mo-t i------lü--. D- m--- i-- ü------- D- m-s- i-t ü-ü-ü-k- -------------------- De most itt üdülünk. 0
Яка спека! M-l--n h---g! M----- h----- M-l-e- h-s-g- ------------- Milyen hőség! 0
Так, сьогодні дійсно спекотно. I-----ma-t---le- ---e-----. I---- m- t------ m---- v--- I-e-, m- t-n-l-g m-l-g v-n- --------------------------- Igen, ma tényleg meleg van. 0
Ходімо на балкон. K-me---nk -- ---é-y--? K-------- a- e-------- K-m-g-ü-k a- e-k-l-r-? ---------------------- Kimegyünk az erkélyre? 0
Завтра тут буде вечірка. H-l-a- le-- -tt -gy----i. H----- l--- i-- e-- b---- H-l-a- l-s- i-t e-y b-l-. ------------------------- Holnap lesz itt egy buli. 0
Ви також прийдете? Ön----- -ö--e-? Ö--- i- j------ Ö-ö- i- j-n-e-? --------------- Önök is jönnek? 0
Так, ми також запрошені. I-e-,--inket-i---e-h--t-k. I---- m----- i- m--------- I-e-, m-n-e- i- m-g-í-t-k- -------------------------- Igen, minket is meghívtak. 0

Мова та алфавіт

Кожна мова служить порозумінню між людьми. Коли ми говоримо, ми висловлюємо, що ми думаємо та почуваємо. При цьому ми не завжди дотримуємося правил нашої мови. Ми використовуємо власну мову, нашу розмовну мову. На письмі це не так. Тут виявляються всі правила нашої мови. Лише письмо дає можливість мові стати справжньою мовою. Воно робить мову зримою. Завдяки письму знання передаються крізь тисячоліття. А тому писемність є основою кожної високорозвиненої культури. Перша система письма була винайдена понад 5000 років тому. Це був клинопис шумерів. Їх видряпували на табличках з глини. Цей клинопис використовували три тисячі років. Приблизно стільки ж існують ієрогліфи стародавніх єгиптян. Їх вивчає безліч вчених. Ієрогліфи представляють відносно складну систему письма. Але винайдена вона була, мабуть, через дуже просту причину. Тодішній Єгипет був величезним царством з багатьма мешканцями. Повсякдення і насамперед господарство потребували організації. Податки та розрахунки потребують ефективного управління. Для цього стародавні єгиптяни розробили свою систему ієрогліфів. Зате алфавітні системи письма ведуть походження від шумерів. Кожне письмо може багато розповісти про людей, які його використовують. Крім того, кожен народ має власну характеристику у своєму письмі. Нажаль рукописне письмо дедалі більше втрачається. Сучасна техніка робить його практично зайвим. Отож: не лише розмовляйте, але й пишіть знов!