Розмовник

uk Коротка розмова 1   »   it Small Talk / chiacchiere 1

20 [двадцять]

Коротка розмова 1

Коротка розмова 1

20 [venti]

Small Talk / chiacchiere 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська італійська Відтворити більше
Влаштовуйтесь зручніше! S--ac-o-od-! Si accomodi! S- a-c-m-d-! ------------ Si accomodi! 0
Почувайтеся як удома! F----- c--- a cas---ua! Faccia come a casa Sua! F-c-i- c-m- a c-s- S-a- ----------------------- Faccia come a casa Sua! 0
Що би Ви хотіли випити? C-e -osa de---er-----b-r-? Che cosa desidera da bere? C-e c-s- d-s-d-r- d- b-r-? -------------------------- Che cosa desidera da bere? 0
Ви любите музику? L- -iace--- mus-ca? Le piace la musica? L- p-a-e l- m-s-c-? ------------------- Le piace la musica? 0
Я люблю класичну музику. Mi-p-a---l- -usi-a -lass-c-. Mi piace la musica classica. M- p-a-e l- m-s-c- c-a-s-c-. ---------------------------- Mi piace la musica classica. 0
Тут є мої компакт-диски. E--o i -ie- C-. Ecco i miei CD. E-c- i m-e- C-. --------------- Ecco i miei CD. 0
Чи граєте Ви на якомусь інструменті? Su-n--uno -tru-en-o? Suona uno strumento? S-o-a u-o s-r-m-n-o- -------------------- Suona uno strumento? 0
Ось моя гітара. Ecco-l--m-a c---a--a. Ecco la mia chitarra. E-c- l- m-a c-i-a-r-. --------------------- Ecco la mia chitarra. 0
Ви охоче співаєте? L--p-a-- -ant---? Le piace cantare? L- p-a-e c-n-a-e- ----------------- Le piace cantare? 0
Ви маєте дітей? Ha--i-li? Ha figli? H- f-g-i- --------- Ha figli? 0
Ви маєте собаку? Ha-u- -an-? Ha un cane? H- u- c-n-? ----------- Ha un cane? 0
Ви маєте кішку? Ha u--ga---? Ha un gatto? H- u- g-t-o- ------------ Ha un gatto? 0
Ось мої книги. E-c- - m-ei------. Ecco i miei libri. E-c- i m-e- l-b-i- ------------------ Ecco i miei libri. 0
Я якраз читаю цю книгу. S-----gg---- q-e-to l-br-. Sto leggendo questo libro. S-o l-g-e-d- q-e-t- l-b-o- -------------------------- Sto leggendo questo libro. 0
Що Ви охоче читаєте? C-e---sa--e-----e-le--e-e? Che cosa Le piace leggere? C-e c-s- L- p-a-e l-g-e-e- -------------------------- Che cosa Le piace leggere? 0
Чи Ви охоче ходите на концерти? V- --l-n-ier---- c-n--rt-? Va volentieri al concerto? V- v-l-n-i-r- a- c-n-e-t-? -------------------------- Va volentieri al concerto? 0
Чи Ви охоче ходите в театр? V--volent--ri ---e-tr-? Va volentieri a teatro? V- v-l-n-i-r- a t-a-r-? ----------------------- Va volentieri a teatro? 0
Чи Ви охоче ходите в оперний театр? Va--o---t--r- -l--o-er-? Va volentieri all’opera? V- v-l-n-i-r- a-l-o-e-a- ------------------------ Va volentieri all’opera? 0

Рідна мова: від матері? Від батька!

Від кого ви, коли були дитиною, вивчили свою мову? Напевне ви зараз скажете: від мами! Так думає більшість людей у світі. Поняття рідна мова (Muttersprache – дослівно з німецької – материнська мова) існує майже в усіх народів. Його знають як англійці, так і китайці. Можливо це так, бо мами проводять з дітьми більше часу. Але нові дослідження дійшли до інших результатів. Вони показують, що наша мова, як правило, є мовою наших батьків. Дослідники вивчають спадковість і мови змішаних народів. В таких народів батьки походять з різних культур. Ці народи виникли за тисячоліття. Причиною цього біли міграційні рухи. Спадковість цих змішаних народів було генетично проаналізовано. Потім результати порівняли з мовою народу. Більшість народів розмовляє мовою своїх чоловічих предків. Це означає, що державною мовою є та, яка належить до Y-хромосоми. Таким чином, чоловіки принесли з собою свою мову в чужі країни. А жінки там потім перейняли нову мову чоловіків. Але ще й сьогодні батьки мають значний вплив на нашу мову. Адже немовлята при навчанні орієнтуються на мову своїх батьків. Батьки значно менше говорять із своїми дітьми. Чоловіча побудова речення також простіша, ніж жіноча. Через це мова батьків краще підходить для немовлят. Вона не перевантажує їх і тим самим легша для вивчення. Тому діти імітують під час говоріння ліпше папу, ніж маму. Однак пізніше мову дитини характеризує лексика матері. Тим самим, на нашу мову впливає як матір, так і батько. Тож рідну мову слід би було назвати батьківська мова!