他 开 摩托车 去 。
Т-й пъ-у-- - м-т-р.
Т-- п----- с м-----
Т-й п-т-в- с м-т-р-
-------------------
Той пътува с мотор.
0
To- ---uv--s -o-o-.
T-- p----- s m-----
T-y p-t-v- s m-t-r-
-------------------
Toy pytuva s motor.
他 开 摩托车 去 。
Той пътува с мотор.
Toy pytuva s motor.
他 骑 自行车 去 。
Т-й-п-тув--с-в--о-и----- кол---.
Т-- п----- с в-------- / к------
Т-й п-т-в- с в-л-с-п-д / к-л-л-.
--------------------------------
Тъй пътува с велосипед / колело.
0
T-y p-t----s v-----p---/ kol-l-.
T-- p----- s v-------- / k------
T-y p-t-v- s v-l-s-p-d / k-l-l-.
--------------------------------
Tyy pytuva s velosiped / kolelo.
他 骑 自行车 去 。
Тъй пътува с велосипед / колело.
Tyy pytuva s velosiped / kolelo.
他 走着 去 。
Т-й въ--- -еш.
Т-- в---- п---
Т-й в-р-и п-ш-
--------------
Той върви пеш.
0
T-y--yr-i-p--h.
T-- v---- p----
T-y v-r-i p-s-.
---------------
Toy vyrvi pesh.
他 走着 去 。
Той върви пеш.
Toy vyrvi pesh.
他 乘船 去 。
Т---п--ува с к-р-б.
Т-- п----- с к-----
Т-й п-т-в- с к-р-б-
-------------------
Той пътува с кораб.
0
T-y -yt-v- - ko-ab.
T-- p----- s k-----
T-y p-t-v- s k-r-b-
-------------------
Toy pytuva s korab.
他 乘船 去 。
Той пътува с кораб.
Toy pytuva s korab.
他 开小艇 去 。
Т---п---ва-с --д-а.
Т-- п----- с л-----
Т-й п-т-в- с л-д-а-
-------------------
Той пътува с лодка.
0
T-- py--va-s lodka.
T-- p----- s l-----
T-y p-t-v- s l-d-a-
-------------------
Toy pytuva s lodka.
他 开小艇 去 。
Той пътува с лодка.
Toy pytuva s lodka.
他 游泳 。
То- п-ува.
Т-- п-----
Т-й п-у-а-
----------
Той плува.
0
To- p----.
T-- p-----
T-y p-u-a-
----------
Toy pluva.
他 游泳 。
Той плува.
Toy pluva.
这里 危险 吗 ?
О--с-- ли-е т-к?
О----- л- е т---
О-а-н- л- е т-к-
----------------
Опасно ли е тук?
0
Opa--o--- -e-t--?
O----- l- y- t---
O-a-n- l- y- t-k-
-----------------
Opasno li ye tuk?
这里 危险 吗 ?
Опасно ли е тук?
Opasno li ye tuk?
独自 搭便车 危险 吗 ?
Оп-с---ли-- д--с--път--- --м-н--ав-ос---?
О----- л- е д- с- п----- с-- н- а--------
О-а-н- л- е д- с- п-т-в- с-м н- а-т-с-о-?
-----------------------------------------
Опасно ли е да се пътува сам на автостоп?
0
Opa-n---i--- ---s- p-t--a-sam -- av--st--?
O----- l- y- d- s- p----- s-- n- a--------
O-a-n- l- y- d- s- p-t-v- s-m n- a-t-s-o-?
------------------------------------------
Opasno li ye da se pytuva sam na avtostop?
独自 搭便车 危险 吗 ?
Опасно ли е да се пътува сам на автостоп?
Opasno li ye da se pytuva sam na avtostop?
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
Оп--н--ли-е д--с- -а--ожд-ш --------м?
О----- л- е д- с- р-------- н---- с---
О-а-н- л- е д- с- р-з-о-д-ш н-щ-м с-м-
--------------------------------------
Опасно ли е да се разхождаш нощем сам?
0
O-a-----i -e -a-se --zkh----as------c--m -am?
O----- l- y- d- s- r----------- n------- s---
O-a-n- l- y- d- s- r-z-h-z-d-s- n-s-c-e- s-m-
---------------------------------------------
Opasno li ye da se razkhozhdash noshchem sam?
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
Опасно ли е да се разхождаш нощем сам?
Opasno li ye da se razkhozhdash noshchem sam?
我们 开车 开错 了 路 。
Н-е --ърка-м--п-тя.
Н-- о-------- п----
Н-е о-ъ-к-х-е п-т-.
-------------------
Ние объркахме пътя.
0
N-- --yrka-hme---t-a.
N-- o--------- p-----
N-e o-y-k-k-m- p-t-a-
---------------------
Nie obyrkakhme pytya.
我们 开车 开错 了 路 。
Ние объркахме пътя.
Nie obyrkakhme pytya.
我们 走错 路 了 。
Ни- с-е -а-по-------път.
Н-- с-- н- п------- п---
Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т-
------------------------
Ние сме на погрешен път.
0
N-------na-po----h-----t.
N-- s-- n- p-------- p---
N-e s-e n- p-g-e-h-n p-t-
-------------------------
Nie sme na pogreshen pyt.
我们 走错 路 了 。
Ние сме на погрешен път.
Nie sme na pogreshen pyt.
我们 必须 调头 。
Ни--т--бва -- ---върн--.
Н-- т----- д- с- в------
Н-е т-я-в- д- с- в-р-е-.
------------------------
Ние трябва да се върнем.
0
Ni--tr--b---d- -e v--n-m.
N-- t------ d- s- v------
N-e t-y-b-a d- s- v-r-e-.
-------------------------
Nie tryabva da se vyrnem.
我们 必须 调头 。
Ние трябва да се върнем.
Nie tryabva da se vyrnem.
这里 哪里 可以 停车 ?
Къде--о-е да -е-па--ира--у-?
К--- м--- д- с- п------ т---
К-д- м-ж- д- с- п-р-и-а т-к-
----------------------------
Къде може да се паркира тук?
0
K-de----h- d--s--parkira tu-?
K--- m---- d- s- p------ t---
K-d- m-z-e d- s- p-r-i-a t-k-
-----------------------------
Kyde mozhe da se parkira tuk?
这里 哪里 可以 停车 ?
Къде може да се паркира тук?
Kyde mozhe da se parkira tuk?
这有 停车场 吗 ?
Т-к-----ли ---кинг?
Т-- и-- л- п-------
Т-к и-а л- п-р-и-г-
-------------------
Тук има ли паркинг?
0
Tuk i-- li--ark---?
T-- i-- l- p-------
T-k i-a l- p-r-i-g-
-------------------
Tuk ima li parking?
这有 停车场 吗 ?
Тук има ли паркинг?
Tuk ima li parking?
这里 能 停多长时间的 车 ?
К---о -р--е мо---д--с- --р-ира----?
К---- в---- м--- д- с- п------ т---
К-л-о в-е-е м-ж- д- с- п-р-и-а т-к-
-----------------------------------
Колко време може да се паркира тук?
0
Ko--- v-e-e m-z----a -e p--k----t-k?
K---- v---- m---- d- s- p------ t---
K-l-o v-e-e m-z-e d- s- p-r-i-a t-k-
------------------------------------
Kolko vreme mozhe da se parkira tuk?
这里 能 停多长时间的 车 ?
Колко време може да се паркира тук?
Kolko vreme mozhe da se parkira tuk?
您 滑雪 吗 ?
К---те--и-ск-?
К----- л- с---
К-р-т- л- с-и-
--------------
Карате ли ски?
0
K-ra-e -- ski?
K----- l- s---
K-r-t- l- s-i-
--------------
Karate li ski?
您 滑雪 吗 ?
Карате ли ски?
Karate li ski?
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
Съ- --- л-----ли щ---е --чи--?
С-- с-- л---- л- щ- с- к------
С-с с-и л-ф-а л- щ- с- к-ч-т-?
------------------------------
Със ски лифта ли ще се качите?
0
S-- --- l---- -i----h--se ka---te?
S-- s-- l---- l- s---- s- k-------
S-s s-i l-f-a l- s-c-e s- k-c-i-e-
----------------------------------
Sys ski lifta li shche se kachite?
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
Със ски лифта ли ще се качите?
Sys ski lifta li shche se kachite?
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
М-же------ -е----мат--у- -ки?
М--- л- д- с- з----- т-- с---
М-ж- л- д- с- з-е-а- т-к с-и-
-----------------------------
Може ли да се заемат тук ски?
0
M-z-e--- -a s--z-e-a- tuk s-i?
M---- l- d- s- z----- t-- s---
M-z-e l- d- s- z-e-a- t-k s-i-
------------------------------
Mozhe li da se zaemat tuk ski?
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
Може ли да се заемат тук ски?
Mozhe li da se zaemat tuk ski?