大和小
-ز-- ---وچ-
بزرگ و کوچک
-ز-گ و ک-چ-
-------------
بزرگ و کوچک
0
b-z--- -a---c-ak
bozorg va kuchak
b-z-r- v- k-c-a-
----------------
bozorg va kuchak
大和小
بزرگ و کوچک
bozorg va kuchak
大象 是 大的 。
-یل--زرگ -ست-
فیل بزرگ است.
-ی- ب-ر- ا-ت-
---------------
فیل بزرگ است.
0
f---b-zor---st.
fil bozorg ast.
f-l b-z-r- a-t-
---------------
fil bozorg ast.
大象 是 大的 。
فیل بزرگ است.
fil bozorg ast.
老鼠 是 小的 。
-وش-کوچ- ا-ت.
موش کوچک است.
-و- ک-چ- ا-ت-
---------------
موش کوچک است.
0
m-sh---chak-ast.
mush kuchak ast.
m-s- k-c-a- a-t-
----------------
mush kuchak ast.
老鼠 是 小的 。
موش کوچک است.
mush kuchak ast.
黑暗的 和 明亮的
--ریک و -و--
تاریک و روشن
-ا-ی- و ر-ش-
--------------
تاریک و روشن
0
t-rik -a r-sh-n
târik va roshan
t-r-k v- r-s-a-
---------------
târik va roshan
黑暗的 和 明亮的
تاریک و روشن
târik va roshan
黑夜 是 黑暗的
ش---ا-یک-اس--
شب تاریک است.
-ب ت-ر-ک ا-ت-
---------------
شب تاریک است.
0
sha- -ârik-ast.
shab târik ast.
s-a- t-r-k a-t-
---------------
shab târik ast.
黑夜 是 黑暗的
شب تاریک است.
shab târik ast.
白天 是 明亮的
روز رو-- -س--
روز روشن است.
-و- ر-ش- ا-ت-
---------------
روز روشن است.
0
r-oz ro--an--st.
rooz roshan ast.
r-o- r-s-a- a-t-
----------------
rooz roshan ast.
白天 是 明亮的
روز روشن است.
rooz roshan ast.
年老的 和 年轻的 。
--- و-----
پیر و جوان
-ی- و ج-ا-
------------
پیر و جوان
0
p---va -av-n
pir va javân
p-r v- j-v-n
------------
pir va javân
年老的 和 年轻的 。
پیر و جوان
pir va javân
我们的 外祖父/祖父 很老 。
--ربزر-م-ن-------ی-----.
پدربزرگمان خیلی پیر است.
-د-ب-ر-م-ن خ-ل- پ-ر ا-ت-
--------------------------
پدربزرگمان خیلی پیر است.
0
ped-r-bo--rg---- -hyli -ir-ast.
pedar-bozorgemân khyli pir ast.
p-d-r-b-z-r-e-â- k-y-i p-r a-t-
-------------------------------
pedar-bozorgemân khyli pir ast.
我们的 外祖父/祖父 很老 。
پدربزرگمان خیلی پیر است.
pedar-bozorgemân khyli pir ast.
70年前 他 还是 年轻的 。
-0 س-------ا--هم---ا- --د-
70 سال پیش او هم جوان بود.
-0 س-ل پ-ش -و ه- ج-ا- ب-د-
-----------------------------
70 سال پیش او هم جوان بود.
0
oo --ft-d s-l p--h--an-z-ja--n-b-d.
oo haftâd sâl pish hanuz javân bud.
o- h-f-â- s-l p-s- h-n-z j-v-n b-d-
-----------------------------------
oo haftâd sâl pish hanuz javân bud.
70年前 他 还是 年轻的 。
70 سال پیش او هم جوان بود.
oo haftâd sâl pish hanuz javân bud.
美丽的 和 丑的
-ی-ا-و---ت
زیبا و زشت
-ی-ا و ز-ت-
------------
زیبا و زشت
0
z--â -a---s-t
zibâ va zesht
z-b- v- z-s-t
-------------
zibâ va zesht
美丽的 和 丑的
زیبا و زشت
zibâ va zesht
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
پر---- --ب----
پروانه زیباست.
-ر-ا-ه ز-ب-س-.-
----------------
پروانه زیباست.
0
p-rv--e --bâ-t.
parvâne zibâst.
p-r-â-e z-b-s-.
---------------
parvâne zibâst.
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
پروانه زیباست.
parvâne zibâst.
这只 蜘蛛 是 难看的 。
--کبوت---ت ا--.
عنکبوت زشت است.
-ن-ب-ت ز-ت ا-ت-
-----------------
عنکبوت زشت است.
0
an---u--ze-h---s-.
ankabut zesht ast.
a-k-b-t z-s-t a-t-
------------------
ankabut zesht ast.
这只 蜘蛛 是 难看的 。
عنکبوت زشت است.
ankabut zesht ast.
胖的和瘦的
چ-ق --ل---
چاق و لاغر
-ا- و ل-غ-
------------
چاق و لاغر
0
c-âg- -a ---h-r
châgh va lâghar
c-â-h v- l-g-a-
---------------
châgh va lâghar
胖的和瘦的
چاق و لاغر
châgh va lâghar
100公斤的 女人 挺胖的 。
یک زن ب--و-ن---0--یلو- --ق -ست.
یک زن به وزن 100 کیلو، چاق است.
-ک ز- ب- و-ن 1-0 ک-ل-، چ-ق ا-ت-
---------------------------------
یک زن به وزن 100 کیلو، چاق است.
0
ye--z----â-s---k-lo- -hâgh-a--.
yek zan bâ sad kiloo châgh ast.
y-k z-n b- s-d k-l-o c-â-h a-t-
-------------------------------
yek zan bâ sad kiloo châgh ast.
100公斤的 女人 挺胖的 。
یک زن به وزن 100 کیلو، چاق است.
yek zan bâ sad kiloo châgh ast.
50公斤的 男人 挺瘦的 。
ی- م-د--- -ز- ---کیلو- ل-غ--ا-ت.
یک مرد به وزن 50 کیلو، لاغر است.
-ک م-د ب- و-ن 5- ک-ل-، ل-غ- ا-ت-
----------------------------------
یک مرد به وزن 50 کیلو، لاغر است.
0
yek ma-d-----a-jâ---i-o- -â--a- --t.
yek mard bâ panjâh kiloo lâghar ast.
y-k m-r- b- p-n-â- k-l-o l-g-a- a-t-
------------------------------------
yek mard bâ panjâh kiloo lâghar ast.
50公斤的 男人 挺瘦的 。
یک مرد به وزن 50 کیلو، لاغر است.
yek mard bâ panjâh kiloo lâghar ast.
贵的 和 便宜的
گ-ا- --ا---ن
گران و ارزان
-ر-ن و ا-ز-ن-
--------------
گران و ارزان
0
g-r-- -- --z-n
gerân va arzân
g-r-n v- a-z-n
--------------
gerân va arzân
贵的 和 便宜的
گران و ارزان
gerân va arzân
这辆 轿车 挺贵的 。
اتومبی-----ن اس--
اتومبیل گران است.
-ت-م-ی- گ-ا- ا-ت-
-------------------
اتومبیل گران است.
0
o-o---il-ge-ân--st.
otomobil gerân ast.
o-o-o-i- g-r-n a-t-
-------------------
otomobil gerân ast.
这辆 轿车 挺贵的 。
اتومبیل گران است.
otomobil gerân ast.
这张 报纸 挺便宜的 。
رو-نام- -رزا- -ست-
روزنامه ارزان است.
-و-ن-م- ا-ز-ن ا-ت-
--------------------
روزنامه ارزان است.
0
roozn--e a---- a--.
rooznâme arzân ast.
r-o-n-m- a-z-n a-t-
-------------------
rooznâme arzân ast.
这张 报纸 挺便宜的 。
روزنامه ارزان است.
rooznâme arzân ast.