እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ |
Խ--ո-- -յու-,-խ-----մ եմ:
Խ----- հ----- խ------ ե--
Խ-ձ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
-------------------------
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
0
Kh--z--- -yu--,-kh-dr-m yem
K------- h----- k------ y--
K-n-z-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Khndzori hyut’, khndrum yem
|
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
Khndzori hyut’, khndrum yem
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ |
Լի---ադ, խն---ւ- -մ:
Լ------- խ------ ե--
Լ-մ-ն-դ- խ-դ-ո-մ ե-:
--------------------
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
0
Li-on--,-khn--um-yem
L------- k------ y--
L-m-n-d- k-n-r-m y-m
--------------------
Limonad, khndrum yem
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
Limonad, khndrum yem
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ |
Պ-----րի--յ-ւթ- --դ--ւ---մ:
Պ------- հ----- խ------ ե--
Պ-մ-դ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
0
P-m-dor- -yu--,---n--u- --m
P------- h----- k------ y--
P-m-d-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Pomidori hyut’, khndrum yem
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
Pomidori hyut’, khndrum yem
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
Ես-կ-անկա---ի մե----վ-- ----ի- ----:
Ե- կ--------- մ-- գ---- կ----- գ----
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ կ-ր-ի- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
0
Ye--k-s-a-k-na----ek------’ ----i- ---i
Y-- k----------- m-- g----- k----- g---
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- k-r-i- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
Ես----նկ----- --կ-----թ -պ-տա- գի-ի:
Ե- կ--------- մ-- գ---- ս----- գ----
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ ս-ի-ա- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
0
Ye- --s’anka------ek--ava----p-t-- -ini
Y-- k----------- m-- g----- s----- g---
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- s-i-a- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። |
Ե--կ--ն-ան--- մ-կ-շ-շ---մպայ-:
Ե- կ--------- մ-- շ-- շ-------
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ շ-շ շ-մ-ա-ն-
------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
0
Y-----s--nkan----m-k--hi-h sh-m-a-n
Y-- k----------- m-- s---- s-------
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k s-i-h s-a-p-y-
-----------------------------------
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
Ձ--կ--ո---ի-ր:
Ձ--- կ--------
Ձ-ւ- կ-ւ-ե-՞-:
--------------
Ձուկ կուզեի՞ր:
0
Dzuk--u--i՞r
D--- k------
D-u- k-z-i-r
------------
Dzuk kuzei՞r
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Ձուկ կուզեի՞ր:
Dzuk kuzei՞r
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
Տ--ա---մի--կո--ե---:
Տ----- մ-- կ--------
Տ-վ-ր- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
--------------------
Տավարի միս կուզեի՞ր:
0
Tav-ri mi- ku-ei-r
T----- m-- k------
T-v-r- m-s k-z-i-r
------------------
Tavari mis kuzei՞r
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Տավարի միս կուզեի՞ր:
Tavari mis kuzei՞r
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
Խ--ի-մի- --ւզե---:
Խ--- մ-- կ--------
Խ-զ- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
------------------
Խոզի միս կուզեի՞ր:
0
K-o---m-s -uz--՞r
K---- m-- k------
K-o-i m-s k-z-i-r
-----------------
Khozi mis kuzei՞r
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Խոզի միս կուզեի՞ր:
Khozi mis kuzei՞r
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። |
Ես-կ-անկան--- --- ո---ան--ռ-նց -ս-:
Ե- կ--------- ի-- ո- բ-- ա---- մ---
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն ա-ա-ց մ-ի-
-----------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
0
Y-- -ts-ankan--i--n-h’---r -----rra-ts----i
Y-- k----------- i---- v-- b-- a------- m--
Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n a-r-n-s- m-i
-------------------------------------------
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። |
Ե----անկա-ա-ի -ան-արե--ն-վ:
Ե- կ--------- բ------------
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- բ-ն-ա-ե-ե-ո-:
---------------------------
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
0
Ye--kts’---ana---b--jar--h---v
Y-- k----------- b------------
Y-s k-s-a-k-n-y- b-n-a-e-h-n-v
------------------------------
Yes kts’ankanayi banjareghenov
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
Yes kts’ankanayi banjareghenov
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። |
Ես--ցա--անա-ի-ին--որ բ-ն- -ր---կ-ր-չտև-:
Ե- կ--------- ի-- ո- բ--- ո- ե---- չ----
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն- ո- ե-կ-ր չ-և-:
----------------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
0
Y-- k--’---an-yi i--h- ----ban,-vo- ----a- -h’-e-i
Y-- k----------- i---- v-- b--- v-- y----- c------
Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n- v-r y-r-a- c-’-e-i
--------------------------------------------------
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? |
Կց---անա-ի- բրնձո՞վ:
Կ---------- բ-------
Կ-ա-կ-ն-յ-ք բ-ն-ո-վ-
--------------------
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
0
K--’an-a--y-k---r-d--՞v
K------------- b-------
K-s-a-k-n-y-k- b-n-z-՞-
-----------------------
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? |
Կ-ան-անայ-- -րի----ո՞-:
Կ---------- ա----------
Կ-ա-կ-ն-յ-ք ա-ի-տ-յ-՞-:
-----------------------
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
0
Kt-’-nk-n--i-’--r--htayo-v
K------------- a----------
K-s-a-k-n-y-k- a-i-h-a-o-v
--------------------------
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? |
Կ-ան-ան--իք-կ---ոֆ---՞վ:
Կ---------- կ-----------
Կ-ա-կ-ն-յ-ք կ-ր-ո-ի-ո-վ-
------------------------
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
0
Kt-’---an-y-k’-kar-o--lo՞v
K------------- k----------
K-s-a-k-n-y-k- k-r-o-i-o-v
--------------------------
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። |
Հ-մ-ղ---:
Հ---- չ--
Հ-մ-ղ չ-:
---------
Համեղ չէ:
0
H--e-h----e
H----- c---
H-m-g- c-’-
-----------
Hamegh ch’e
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
Համեղ չէ:
Hamegh ch’e
|
ምግቡ ቀዝቅዛል። |
ՈՒտե-ի-ը սա-ն է:
Ո------- ս--- է-
Ո-տ-լ-ք- ս-ռ- է-
----------------
ՈՒտելիքը սառն է:
0
U--l-k-- -a-r- e
U------- s---- e
U-e-i-’- s-r-n e
----------------
Utelik’y sarrn e
|
ምግቡ ቀዝቅዛል።
ՈՒտելիքը սառն է:
Utelik’y sarrn e
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። |
Ե- դ---եմ-պ-տ--րե-:
Ե- դ- չ-- պ--------
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Y-s -- -h--em-pa-v-r-l
Y-- d- c----- p-------
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel
|