| እርስዎ ምን ያክል ጠጥተዋል? |
Ինչք--- եք-խ--լ:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
I-c-’k---- -ek’ --mel
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
እርስዎ ምን ያክል ጠጥተዋል?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
| እርስዎ ምን ያክል ሰርተዋል? |
Ին-ք-՞ն եք--շխ-տե-:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
In-h--’--- -ek’ ---k---el
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
እርስዎ ምን ያክል ሰርተዋል?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
| እርስዎ ምን ያክል ፅፈዋል? |
Ին----ն եք -ր-լ:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
I-ch-k-a՞n--e---gr-l
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
እርስዎ ምን ያክል ፅፈዋል?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
| እርስዎ እንዴት ተኙ? |
Ինչ-ե-- -- -նե-:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
Inch------yek’-k’-el
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
እርስዎ እንዴት ተኙ?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
| እርስዎ እንዴት ፈተናውን አለፉ? |
Ի-չ--՞ս -- --նությ---- --ացել:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
In-----՞------ -’nn----uny--ta-s---l
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
እርስዎ እንዴት ፈተናውን አለፉ?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
| እርስዎ እንዴት መንገዱን አገኙት? |
Ին--ե-ս-եք ճ-նապ---- --ե-:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
Inc-’pe-s-yek’--h-n-p-rhy---el
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
እርስዎ እንዴት መንገዱን አገኙት?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
| እርስዎ ከማን ጋር ነው የተነጋገሩት? |
Ո-՞- --տ----խո---:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U-m--e--y-k---h---l
U__ h__ y___ k_____
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
|
እርስዎ ከማን ጋር ነው የተነጋገሩት?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
|
| እርስዎ ከማን ጋር ነው ቀጠሮ የያዙት? |
Ո-----ետ եք պ-յ---ա---վել:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U՞m--et-y--’-pa-m---v-r-el
U__ h__ y___ p____________
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
እርስዎ ከማን ጋር ነው ቀጠሮ የያዙት?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
| እርስዎ ከማን ጋር ነው ልደት ያከበሩት? |
ՈՒ՞մ -ետ ե--ծ-նդյ-ն-տ-ն------լ:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U-m h-t yek’ ts-ndy-n -----t--el
U__ h__ y___ t_______ t___ t____
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
እርስዎ ከማን ጋር ነው ልደት ያከበሩት?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
| እርስዎ የት ነበሩ? |
Որ---ղ եք---ե-:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
Vor-e՞-h y-k--y-ghel
V_______ y___ y_____
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
እርስዎ የት ነበሩ?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
| እርስዎ የት ኖረዋል? |
Ո---՞ղ-եք-ապ---:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
V-rt-՞-h ---’-a-rel
V_______ y___ a____
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
|
እርስዎ የት ኖረዋል?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
|
| እርስዎ የት ሰርተዋል? |
Ո-------ք--շ---ել:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
Vor--՞-- -ek’--s--hatel
V_______ y___ a________
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
እርስዎ የት ሰርተዋል?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
| እርስዎ ምን ይመክሩኛል? |
Ի՞-չ -ք---ա----ե-:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I--ch’-y-k’ -rrajarkel
I_____ y___ a_________
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
እርስዎ ምን ይመክሩኛል?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
| እርስዎ ምን በሉ? |
Ի՞-չ--- կ--ե-:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I՞n----yek--ke--l
I_____ y___ k____
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
|
እርስዎ ምን በሉ?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
|
| እርስዎ ምን ልምድ አለዎት? |
Ի-ն--ե- ի---ե-:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I՞---’ y-k- i-at-’-el
I_____ y___ i________
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
እርስዎ ምን ልምድ አለዎት?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
| እርስዎ በምን ያክል ፍጥነት ነዱ? |
Ի-նչ ար---ւ---մբ----վա---:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I--c-- ----ut--a-b -ek’ -a-el
I_____ a__________ y___ v____
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
እርስዎ በምን ያክል ፍጥነት ነዱ?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
| እርስዎ ምን ያክል ጊዜ በአውሮፕላን በረሩ? |
Ի-նչքան-ժ--------- ----:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I՞n-h’--an -ha-a-ak-yek’-t--rel
I_________ z_______ y___ t_____
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
እርስዎ ምን ያክል ጊዜ በአውሮፕላን በረሩ?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
| እርስዎ ምን ያክል ከፍታ ዘለሉ? |
Ի-ն--բարձ--ւթ-ա-բ-ե- թռ--:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I՞-ch- --r-zr--’ya-b--e---t---el
I_____ b____________ y___ t_____
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|
እርስዎ ምን ያክል ከፍታ ዘለሉ?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|