ማጨስ ይፈልጋሉ?
ՈՒ-ո-՞--եք --ե-:
Ո------ ե- ծ----
Ո-զ-ւ-մ ե- ծ-ե-:
----------------
ՈՒզու՞մ եք ծխել:
0
Uz----y--- tsk--l
U---- y--- t-----
U-u-m y-k- t-k-e-
-----------------
Uzu՞m yek’ tskhel
ማጨስ ይፈልጋሉ?
ՈՒզու՞մ եք ծխել:
Uzu՞m yek’ tskhel
መደነስ ይፈልጋሉ?
Ո-զո-----ք -արե-:
Ո------ ե- պ-----
Ո-զ-ւ-մ ե- պ-ր-լ-
-----------------
ՈՒզու՞մ եք պարել:
0
Uzu-m-y-k’ --rel
U---- y--- p----
U-u-m y-k- p-r-l
----------------
Uzu՞m yek’ parel
መደነስ ይፈልጋሉ?
ՈՒզու՞մ եք պարել:
Uzu՞m yek’ parel
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
Ո--ո----------սն--:
Ո------ ե- զ-------
Ո-զ-ւ-մ ե- զ-ո-ն-լ-
-------------------
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել:
0
Uz-՞m-ye-’ z-osn-l
U---- y--- z------
U-u-m y-k- z-o-n-l
------------------
Uzu՞m yek’ zbosnel
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել:
Uzu՞m yek’ zbosnel
ማጨስ እፈልጋለው
Ե- ո--ո-մ ե- ---լ:
Ե- ո----- ե- ծ----
Ե- ո-զ-ւ- ե- ծ-ե-:
------------------
Ես ուզում եմ ծխել:
0
Ye- u--m-y---tsk-el
Y-- u--- y-- t-----
Y-s u-u- y-m t-k-e-
-------------------
Yes uzum yem tskhel
ማጨስ እፈልጋለው
Ես ուզում եմ ծխել:
Yes uzum yem tskhel
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
Ծ-ախո- --------ե-:
Ծ----- ո------ ե--
Ծ-ա-ո- ո-զ-ւ-մ ե-:
------------------
Ծխախոտ ուզու՞մ ես:
0
Ts-h--h-- ---՞--yes
T-------- u---- y--
T-k-a-h-t u-u-m y-s
-------------------
Tskhakhot uzu՞m yes
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
Ծխախոտ ուզու՞մ ես:
Tskhakhot uzu՞m yes
እሱ ላይተር ይፈልጋል
Ն---ա-իչ-- ո-զ-ւ-:
Ն- վ---- է ո------
Ն- վ-ռ-չ է ո-զ-ւ-:
------------------
Նա վառիչ է ուզում:
0
Na-------h’----z-m
N- v------- e u---
N- v-r-i-h- e u-u-
------------------
Na varrich’ e uzum
እሱ ላይተር ይፈልጋል
Նա վառիչ է ուզում:
Na varrich’ e uzum
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
Նա -նչ--ր բա--- -ւ--ւ------:
Ն- ի-- ո- բ-- է ո----- խ----
Ն- ի-չ ո- բ-ն է ո-զ-ւ- խ-ե-:
----------------------------
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել:
0
N- in----v-r-b-- ----u--kh--l
N- i---- v-- b-- e u--- k----
N- i-c-’ v-r b-n e u-u- k-m-l
-----------------------------
Na inch’ vor ban e uzum khmel
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել:
Na inch’ vor ban e uzum khmel
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
Ե--ո---ւ- ----ն- ո---ա--ուտ--:
Ե- ո----- ե- ի-- ո- բ-- ո-----
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի-չ ո- բ-ն ո-տ-լ-
------------------------------
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել:
0
Y-s ---m -e- i--h’--o----- ---l
Y-- u--- y-- i---- v-- b-- u---
Y-s u-u- y-m i-c-’ v-r b-n u-e-
-------------------------------
Yes uzum yem inch’ vor ban utel
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել:
Yes uzum yem inch’ vor ban utel
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
Ես ---ում--մ մ- ք------գս-ա-ալ:
Ե- ո----- ե- մ- ք-- հ----------
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ք-չ հ-ն-ս-ա-ա-:
-------------------------------
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ:
0
Y-s u-um -e--m- --i--- h--gs--n-l
Y-- u--- y-- m- k----- h---------
Y-s u-u- y-m m- k-i-h- h-n-s-a-a-
---------------------------------
Yes uzum yem mi k’ich’ hangstanal
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ:
Yes uzum yem mi k’ich’ hangstanal
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
Ես--ւզո----- Ձ-- ի-- -ր---ն հա-----:
Ե- ո----- ե- Ձ-- ի-- ո- բ-- հ-------
Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ-
------------------------------------
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել:
0
Y-s ------em Dze---n--- vor -an--art--nel
Y-- u--- y-- D--- i---- v-- b-- h--------
Y-s u-u- y-m D-e- i-c-’ v-r b-n h-r-s-n-l
-----------------------------------------
Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban harts’nel
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել:
Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban harts’nel
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
Ես------մ--մ -ե----չ--ր---ն-խ-դ-ե-:
Ե- ո----- ե- Ձ-- ի-- ո- բ-- խ------
Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ ի-չ ո- բ-ն խ-դ-ե-:
-----------------------------------
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել:
0
Y-s-uzu- --- D-ez--nch--vo- ban--h-d--l
Y-- u--- y-- D--- i---- v-- b-- k------
Y-s u-u- y-m D-e- i-c-’ v-r b-n k-n-r-l
---------------------------------------
Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban khndrel
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել:
Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban khndrel
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
Ե--ո-զում ---Ձե--հ---իրե-:
Ե- ո----- ե- Ձ-- հ--------
Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ հ-ա-ի-ե-:
--------------------------
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել:
0
Ye- -zum---- -z---h-a----l
Y-- u--- y-- D--- h-------
Y-s u-u- y-m D-e- h-a-i-e-
--------------------------
Yes uzum yem Dzez hravirel
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել:
Yes uzum yem Dzez hravirel
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
Նե----ք----ն- ե- ո-զո--:
Ն------- ի--- ե- ո------
Ն-ր-ց-ք- ի-ն- ե- ո-զ-ւ-:
------------------------
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում:
0
N-ret--yek’,-i՞n--’-yek--uz-m
N----------- i----- y--- u---
N-r-t-’-e-’- i-n-h- y-k- u-u-
-----------------------------
Nerets’yek’, i՞nch’ yek’ uzum
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում:
Nerets’yek’, i՞nch’ yek’ uzum
ቡና ይፈልጋሉ?
Սու----ւզ-ւ-----:
Ս---- ո------ ե--
Ս-ւ-ճ ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Սուրճ ուզու՞մ եք:
0
Surc- ------y--’
S---- u---- y---
S-r-h u-u-m y-k-
----------------
Surch uzu՞m yek’
ቡና ይፈልጋሉ?
Սուրճ ուզու՞մ եք:
Surch uzu՞m yek’
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
Թե- --ել- լ-վ - ---:
Թ-- ա---- լ-- է թ---
Թ-՞ ա-ե-ի լ-վ է թ-յ-
--------------------
Թե՞ ավելի լավ է թեյ:
0
T-ye՞ -ve-- lav-e--’yey
T---- a---- l-- e t----
T-y-՞ a-e-i l-v e t-y-y
-----------------------
T’ye՞ aveli lav e t’yey
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
Թե՞ ավելի լավ է թեյ:
T’ye՞ aveli lav e t’yey
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
Մ-ն---ւզո-մ --- տ-ւ- -նա-:
Մ--- ո----- ե-- տ--- գ----
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք տ-ւ- գ-ա-:
--------------------------
Մենք ուզում ենք տուն գնալ:
0
M-n-’ --um-ye-k’--u- g--l
M---- u--- y---- t-- g---
M-n-’ u-u- y-n-’ t-n g-a-
-------------------------
Menk’ uzum yenk’ tun gnal
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
Մենք ուզում ենք տուն գնալ:
Menk’ uzum yenk’ tun gnal
ታክሲ ይፈልጋሉ?
Տաքս---ւզու՞----:
Տ---- ո------ ե--
Տ-ք-ի ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Տաքսի ուզու՞մ եք:
0
Ta-’----zu----ek’
T----- u---- y---
T-k-s- u-u-m y-k-
-----------------
Tak’si uzu՞m yek’
ታክሲ ይፈልጋሉ?
Տաքսի ուզու՞մ եք:
Tak’si uzu՞m yek’
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
Նր--ք --զո-- են----գ-հ---լ:
Ն---- ո----- ե- զ----------
Ն-ա-ք ո-զ-ւ- ե- զ-ն-ա-ա-ե-:
---------------------------
Նրանք ուզում են զանգահարել:
0
Nr--k- u----y-n---n-ah-r-l
N----- u--- y-- z---------
N-a-k- u-u- y-n z-n-a-a-e-
--------------------------
Nrank’ uzum yen zangaharel
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
Նրանք ուզում են զանգահարել:
Nrank’ uzum yen zangaharel