እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
Տ-սնո--մ ես --նտ---այ- աշ-ար-կը:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ա________
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ա-տ-ր-կ-:
--------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
0
Te--u-m--e--a--te-h--yn-as--ar-ky
T______ y__ a______ a__ a________
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y
---------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
Տեսնու՞---ս ա--տ---ա-- ս-րը:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ս____
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ս-ր-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
0
Te--u՞m---- -----g- ayn----y
T______ y__ a______ a__ s___
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r-
----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
Տ-սն---մ-ես -յ--ե- --ն -յ-ւղ-:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ______
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-ո-ղ-:
------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
0
T-s-u՞m--e- aynt--h a-n gyughy
T______ y__ a______ a__ g_____
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h-
------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
Տ-ս-ո--մ -ս -յն-ե--ա-ն -ետ-:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ____
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-տ-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
0
T-sn-՞----- aynteg- a---ge-y
T______ y__ a______ a__ g___
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t-
----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
Տ-սն-ւ-մ -- -յ-տ-- ա-ն ----ւ---:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ կ________
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն կ-մ-ւ-ջ-:
--------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
0
Tesn-՞m y-- -----gh ayn ka-ur-y
T______ y__ a______ a__ k______
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y
-------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
Տ--ն---մ -ս այն--- --- --ճը:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ լ____
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն լ-ճ-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
0
Tes-u-m---s --nt-gh--yn li--y
T______ y__ a______ a__ l____
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n l-c-y
-----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
Ա-ս ---ու-ն-ին-----ր --գալիս:
Ա__ թ______ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ս թ-չ-ւ-ն ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
-----------------------------
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
0
Ays t-r-ch’unn i--z-d------a-is
A__ t_________ i___ d__ e g____
A-s t-r-c-’-n- i-d- d-r e g-l-s
-------------------------------
Ays t’rrch’unn indz dur e galis
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
Ays t’rrch’unn indz dur e galis
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
Այ--ծ--- ինձ-դո-ր-է-գ-լ--:
Ա__ ծ___ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ն ծ-ռ- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
--------------------------
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
0
A-n-ts--rn-i--z --- --g---s
A__ t_____ i___ d__ e g____
A-n t-a-r- i-d- d-r e g-l-s
---------------------------
Ayn tsarrn indz dur e galis
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
Ayn tsarrn indz dur e galis
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
Այս -ա-ն -յ--ե----ձ --------ալ--:
Ա__ ք___ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ս ք-ր- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
---------------------------------
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
0
A-- -’arn -y--e-h-i--z--ur------is
A__ k____ a______ i___ d__ e g____
A-s k-a-n a-s-e-h i-d- d-r e g-l-s
----------------------------------
Ays k’arn aystegh indz dur e galis
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
Ays k’arn aystegh indz dur e galis
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
Ա-- -յ--- ա-նտ-ղ---ձ դու- է-գ-լ-ս:
Ա__ ա____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-դ ա-գ-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
----------------------------------
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
0
A----ygin-ayn-----in------ - -al-s
A__ a____ a______ i___ d__ e g____
A-d a-g-n a-n-e-h i-d- d-r e g-l-s
----------------------------------
Ayd aygin ayntegh indz dur e galis
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
Ayd aygin ayntegh indz dur e galis
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
Այ--պ-րտ--ն--յ-տեղ -ն- դուր է-գ----:
Ա__ պ______ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-դ պ-ր-ե-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
------------------------------------
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
0
Ay--par-ezn--y-t-gh in-- d---e-ga-is
A__ p______ a______ i___ d__ e g____
A-d p-r-e-n a-n-e-h i-d- d-r e g-l-s
------------------------------------
Ayd partezn ayntegh indz dur e galis
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
Ayd partezn ayntegh indz dur e galis
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
Ա-ս -աղի-ն-այստ-- -նձ --ւ- --գ-լ--:
Ա__ ծ_____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ս ծ-ղ-կ- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
-----------------------------------
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
0
Ays t--gh-k- -ys--g--in-z du- e ga--s
A__ t_______ a______ i___ d__ e g____
A-s t-a-h-k- a-s-e-h i-d- d-r e g-l-s
-------------------------------------
Ays tsaghikn aystegh indz dur e galis
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
Ays tsaghikn aystegh indz dur e galis
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Ես-դա -ի-ո-ն -- հ--ար---:
Ե_ դ_ ս_____ ե_ հ________
Ե- դ- ս-ր-ւ- ե- հ-մ-ր-ւ-:
-------------------------
Ես դա սիրուն եմ համարում:
0
Yes--- --r-- y-m ha-ar-m
Y__ d_ s____ y__ h______
Y-s d- s-r-n y-m h-m-r-m
------------------------
Yes da sirun yem hamarum
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Ես դա սիրուն եմ համարում:
Yes da sirun yem hamarum
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Ես -ա հ-----ք-- -----մա-ու-:
Ե_ դ_ հ________ ե_ հ________
Ե- դ- հ-տ-ք-ք-ր ե- հ-մ-ր-ւ-:
----------------------------
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
0
Y----a h--a---k--- y--------um
Y__ d_ h__________ y__ h______
Y-s d- h-t-k-r-’-r y-m h-m-r-m
------------------------------
Yes da hetak’rk’ir yem hamarum
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
Yes da hetak’rk’ir yem hamarum
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Ես-դա հի-սքա-չ-ե- հ-մ-րում:
Ե_ դ_ հ_______ ե_ հ________
Ե- դ- հ-ա-ք-ն- ե- հ-մ-ր-ւ-:
---------------------------
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
0
Ye- -a-hiask--nc-- --m-h-mar-m
Y__ d_ h__________ y__ h______
Y-s d- h-a-k-a-c-’ y-m h-m-r-m
------------------------------
Yes da hiask’anch’ yem hamarum
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
Yes da hiask’anch’ yem hamarum
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Ե--դա-տգե- եմ----ում:
Ե_ դ_ տ___ ե_ գ______
Ե- դ- տ-ե- ե- գ-ն-ւ-:
---------------------
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
0
Yes -a----gh-yem--t--m
Y__ d_ t____ y__ g____
Y-s d- t-e-h y-m g-n-m
----------------------
Yes da tgegh yem gtnum
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
Yes da tgegh yem gtnum
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Ես դ--ձ-նձ-ա-ի-եմ գ--ո-մ:
Ե_ դ_ ձ_______ ե_ գ______
Ե- դ- ձ-ն-ր-լ- ե- գ-ն-ւ-:
-------------------------
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
0
Y---------ndzrali y-m ----m
Y__ d_ d_________ y__ g____
Y-s d- d-a-d-r-l- y-m g-n-m
---------------------------
Yes da dzandzrali yem gtnum
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
Yes da dzandzrali yem gtnum
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Ես-դա----սափ--- -- գ-ն-ւմ:
Ե_ դ_ ս________ ե_ գ______
Ե- դ- ս-ր-ա-ե-ի ե- գ-ն-ւ-:
--------------------------
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
0
Yes d--sa----’------e----n-m
Y__ d_ s__________ y__ g____
Y-s d- s-r-a-’-e-i y-m g-n-m
----------------------------
Yes da sarsap’yeli yem gtnum
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
Yes da sarsap’yeli yem gtnum