የሐረጉ መጽሐፍ

am ተተኳሪ 2   »   hy Imperative 2

90 [ዘጠና]

ተተኳሪ 2

ተተኳሪ 2

90 [իննսուն]

90 [innsun]

Imperative 2

[hramayakan 2]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ተላጭ/ጪ! Ս---վ--ր: Ս-------- Ս-փ-վ-´-: --------- Սափրվի´ր: 0
Sa---v-´r S-------- S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
ታጠብ/ቢ! Լ-ա--ի´-: Լ-------- Լ-ա-վ-´-: --------- Լվացվի´ր: 0
Lva-s’v-´r L--------- L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
አበጥር/ሪ! Սան-վի--: Ս-------- Ս-ն-վ-´-: --------- Սանրվի´ր: 0
S-n---´r S------- S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
ደውል! ይደውሉ! Զանգ---:---ն-ե´-: Զ------- Զ------- Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք- ----------------- Զանգի´ր: Զանգե´ք: 0
Za-g-´r -ang-´-’ Z------ Z------- Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
ጀምር! ይጀምሩ! Բ--ի´-: Բ-նե--: Բ------ Բ------ Բ-ն-´-: Բ-ն-´-: --------------- Բռնի´ր: Բռնե´ք: 0
B-rni´- -r-n-´-’ B------ B------- B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
አቁም! ያቁሙ! Վ--ջա----´:-Վ--ջացրե--: Վ---------- Վ---------- Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-: ----------------------- Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: 0
V---ats-------r-a-s-r---’ V---------- V------------ V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’ ------------------------- Verjats’ru´ Verjats’re´k’
ተወው! ይተዉት! Թո´ղ: Թո--´ք: Թ---- Թ------ Թ-´-: Թ-ղ-´-: ------------- Թո´ղ: Թողե´ք: 0
T----g- -’-o--e´k’ T------ T--------- T-v-´-h T-v-g-e-k- ------------------ T’vo´gh T’voghe´k’
ተናገረው! ይናገሩት! Ասա´--Ասե´-: Ա---- Ա----- Ա-ա-: Ա-ե-ք- ------------ Ասա´: Ասե´ք: 0
As-´ As---’ A--- A----- A-a- A-e-k- ----------- Asa´ Ase´k’
ግዛው! ይግዙት! Գ-ի----Գ--´ք: Գ----- Գ----- Գ-ի-ր- Գ-ե-ք- ------------- Գնի´ր: Գնե´ք: 0
G--´r -ne´k’ G---- G----- G-i-r G-e-k- ------------ Gni´r Gne´k’
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! Մ---ե--ր ա-ա-ն--: Մ-- ե--- ա------- Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ- ----------------- Մի´ եղիր անազնիվ: 0
M-- -egh-- -n-z--v M-- y----- a------ M-´ y-g-i- a-a-n-v ------------------ Mi´ yeghir anazniv
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! Մ-´------ա-վայ--: Մ-- ե--- ա------- Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ- ----------------- Մի´ եղիր անվայել: 0
Mi´ --g-ir-------l M-- y----- a------ M-´ y-g-i- a-v-y-l ------------------ Mi´ yeghir anvayel
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! Մի- -ղի--անհա---լ-: Մ-- ե--- ա--------- Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի- ------------------- Մի´ եղիր անհարգալի: 0
Mi- y-g-----nhar-ali M-- y----- a-------- M-´ y-g-i- a-h-r-a-i -------------------- Mi´ yeghir anhargali
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! Ե---ր -իշտ --նի-: Ե---- մ--- ա----- Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Y-ghi´----s-- -zniv Y------ m---- a---- Y-g-i-r m-s-t a-n-v ------------------- Yeghi´r misht azniv
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! Ե--´- --շ- ----վ: Ե---- մ--- ա----- Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Ye--i´- -i--- -z--v Y------ m---- a---- Y-g-i-r m-s-t a-n-v ------------------- Yeghi´r misht azniv
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! Ե---- մի----ա-աք-վա--: Ե---- մ--- ք---------- Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-: ---------------------- Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: 0
Yeg--´- m-sh- ---g-ak’av--i Y------ m---- k------------ Y-g-i-r m-s-t k-a-h-k-a-a-i --------------------------- Yeghi´r misht k’aghak’avari
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! Ապ-հո--տու--հասե´ք: Ա----- տ--- հ------ Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-: ------------------- Ապահով տուն հասե´ք: 0
Apaho--tun-h----k’ A----- t-- h------ A-a-o- t-n h-s-´-’ ------------------ Apahov tun hase´k’
እራስዎን ይጠብቁ! Հոգ -ար ի--- ----հ-մար: Հ-- տ-- ի--- ք-- հ----- Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր- ----------------------- Հոգ տար ինքդ քեզ համար: 0
Ho- ta- -nk’---’-ez -a--r H-- t-- i---- k---- h---- H-g t-r i-k-d k-y-z h-m-r ------------------------- Hog tar ink’d k’yez hamar
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! Ա-ցել-´ք մ-- -- -ե--ա--ամ: Ա------- մ-- և- մ-- ա----- Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ- -------------------------- Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: 0
A------l--k’ mez y-vs mek-a--am A----------- m-- y--- m-- a---- A-t-’-e-e-k- m-z y-v- m-k a-g-m ------------------------------- Ayts’yele´k’ mez yevs mek angam

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -