| ተላጭ/ጪ! |
Սափր----:
Ս________
Ս-փ-վ-´-:
---------
Սափրվի´ր:
0
S--’----r
S________
S-p-r-i-r
---------
Sap’rvi´r
|
ተላጭ/ጪ!
Սափրվի´ր:
Sap’rvi´r
|
| ታጠብ/ቢ! |
Լ-աց----:
Լ________
Լ-ա-վ-´-:
---------
Լվացվի´ր:
0
Lv-----i-r
L_________
L-a-s-v-´-
----------
Lvats’vi´r
|
ታጠብ/ቢ!
Լվացվի´ր:
Lvats’vi´r
|
| አበጥር/ሪ! |
Ս-նր-ի´ր:
Ս________
Ս-ն-վ-´-:
---------
Սանրվի´ր:
0
Sa--vi´r
S_______
S-n-v-´-
--------
Sanrvi´r
|
አበጥር/ሪ!
Սանրվի´ր:
Sanrvi´r
|
| ደውል! ይደውሉ! |
Զ-նգ---- ---գե--:
Զ_______ Զ_______
Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք-
-----------------
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
0
Z-n-i-----n-e´k’
Z______ Z_______
Z-n-i-r Z-n-e-k-
----------------
Zangi´r Zange´k’
|
ደውል! ይደውሉ!
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
Zangi´r Zange´k’
|
| ጀምር! ይጀምሩ! |
Բ--ի´ր----նե´-:
Բ______ Բ______
Բ-ն-´-: Բ-ն-´-:
---------------
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
0
Brr-i´r -r-ne´-’
B______ B_______
B-r-i-r B-r-e-k-
----------------
Brrni´r Brrne´k’
|
ጀምር! ይጀምሩ!
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
Brrni´r Brrne´k’
|
| አቁም! ያቁሙ! |
Վ--ջացր-ւ´--Վ--ջա--ե´-:
Վ__________ Վ__________
Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-:
-----------------------
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
0
V--j-ts-r-´ -er-at------’
V__________ V____________
V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’
-------------------------
Verjats’ru´ Verjats’re´k’
|
አቁም! ያቁሙ!
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
Verjats’ru´ Verjats’re´k’
|
| ተወው! ይተዉት! |
Թո-ղ- Թո-ե-ք:
Թ____ Թ______
Թ-´-: Թ-ղ-´-:
-------------
Թո´ղ: Թողե´ք:
0
T’v---h ---oghe--’
T______ T_________
T-v-´-h T-v-g-e-k-
------------------
T’vo´gh T’voghe´k’
|
ተወው! ይተዉት!
Թո´ղ: Թողե´ք:
T’vo´gh T’voghe´k’
|
| ተናገረው! ይናገሩት! |
Ա-ա´- -ս-´-:
Ա____ Ա_____
Ա-ա-: Ա-ե-ք-
------------
Ասա´: Ասե´ք:
0
As-----e--’
A___ A_____
A-a- A-e-k-
-----------
Asa´ Ase´k’
|
ተናገረው! ይናገሩት!
Ասա´: Ասե´ք:
Asa´ Ase´k’
|
| ግዛው! ይግዙት! |
Գն-´-:--նե--:
Գ_____ Գ_____
Գ-ի-ր- Գ-ե-ք-
-------------
Գնի´ր: Գնե´ք:
0
G---r -ne-k’
G____ G_____
G-i-r G-e-k-
------------
Gni´r Gne´k’
|
ግዛው! ይግዙት!
Գնի´ր: Գնե´ք:
Gni´r Gne´k’
|
| በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! |
Մի------------ի-:
Մ__ ե___ ա_______
Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ-
-----------------
Մի´ եղիր անազնիվ:
0
M-´-y--h-- a-----v
M__ y_____ a______
M-´ y-g-i- a-a-n-v
------------------
Mi´ yeghir anazniv
|
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ!
Մի´ եղիր անազնիվ:
Mi´ yeghir anazniv
|
| በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! |
Մի´ եղ-ր -նվայել:
Մ__ ե___ ա_______
Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ-
-----------------
Մի´ եղիր անվայել:
0
M---ye--i- --v-y-l
M__ y_____ a______
M-´ y-g-i- a-v-y-l
------------------
Mi´ yeghir anvayel
|
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ!
Մի´ եղիր անվայել:
Mi´ yeghir anvayel
|
| በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! |
Մ-´---իր ա-հ--գ--ի:
Մ__ ե___ ա_________
Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի-
-------------------
Մի´ եղիր անհարգալի:
0
Mi´-ye--i- an-arg--i
M__ y_____ a________
M-´ y-g-i- a-h-r-a-i
--------------------
Mi´ yeghir anhargali
|
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ!
Մի´ եղիր անհարգալի:
Mi´ yeghir anhargali
|
| ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! |
Եղի´--միշ----նի-:
Ե____ մ___ ա_____
Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ-
-----------------
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
0
Yeg-i´- mi-h- a-niv
Y______ m____ a____
Y-g-i-r m-s-t a-n-v
-------------------
Yeghi´r misht azniv
|
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ!
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
Yeghi´r misht azniv
|
| ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! |
Ե-ի´ր միշ--ա-ն-վ:
Ե____ մ___ ա_____
Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ-
-----------------
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
0
Ye-hi-r mi------niv
Y______ m____ a____
Y-g-i-r m-s-t a-n-v
-------------------
Yeghi´r misht azniv
|
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ!
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
Yeghi´r misht azniv
|
| ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! |
Եղ-´ր-միշ- --ղա------:
Ե____ մ___ ք__________
Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-:
----------------------
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
0
Y-gh--r----h----a--ak’a--ri
Y______ m____ k____________
Y-g-i-r m-s-t k-a-h-k-a-a-i
---------------------------
Yeghi´r misht k’aghak’avari
|
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ!
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
Yeghi´r misht k’aghak’avari
|
| በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! |
Ա-ա-ով-տ-ւն---ս--ք:
Ա_____ տ___ հ______
Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-:
-------------------
Ապահով տուն հասե´ք:
0
A---ov-t---h-----’
A_____ t__ h______
A-a-o- t-n h-s-´-’
------------------
Apahov tun hase´k’
|
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ!
Ապահով տուն հասե´ք:
Apahov tun hase´k’
|
| እራስዎን ይጠብቁ! |
Հ-գ տ-- ինքդ---զ համ--:
Հ__ տ__ ի___ ք__ հ_____
Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր-
-----------------------
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
0
Ho--ta--ink-- ----- h-m-r
H__ t__ i____ k____ h____
H-g t-r i-k-d k-y-z h-m-r
-------------------------
Hog tar ink’d k’yez hamar
|
እራስዎን ይጠብቁ!
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
Hog tar ink’d k’yez hamar
|
| በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! |
Այցելե-ք-մեզ--- մեկ ան--մ:
Ա_______ մ__ և_ մ__ ա_____
Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ-
--------------------------
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
0
A-t-’---e--’--e-----s-m-k-ang-m
A___________ m__ y___ m__ a____
A-t-’-e-e-k- m-z y-v- m-k a-g-m
-------------------------------
Ayts’yele´k’ mez yevs mek angam
|
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን!
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
Ayts’yele´k’ mez yevs mek angam
|