Размоўнік

be У дарозе   »   kn ದಾರಿಯಲ್ಲಿ

37 [трыццаць сем]

У дарозе

У дарозе

೩೭ [ಮೂವತ್ತೇಳು]

37 [Mūvattēḷu]

ದಾರಿಯಲ್ಲಿ

[dāriyalli.]

Беларуская Канада Гуляць Больш
Ён едзе на матацыкле. ಅವ-- ಮ---- ಸ---- ಓ----------. ಅವನು ಮೋಟರ್ ಸೈಕಲ್ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
A---- m---- s----- ō---------. Av--- m---- s----- ō---------. Avanu mōṭar saikal ōḍisuttāne. A-a-u m-ṭ-r s-i-a- ō-i-u-t-n-. -----------------------------.
Ён едзе на веласіпедзе. ಅವ-- ಸ---- ಹ----------ೆ ಅವನು ಸೈಕಲ್ ಹೊಡೆಯುತ್ತಾನೆ 0
A---- s----- h---------- Av--- s----- h---------e Avanu saikal hoḍeyuttāne A-a-u s-i-a- h-ḍ-y-t-ā-e ------------------------
Ён ідзе пехатой. ಅವ-- ನ--------- ಹ---------. ಅವನು ನಡೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತಾನೆ. 0
a---- n---------- h--------. av--- n---------- h--------. avanu naḍedukoṇḍu hōguttāne. a-a-u n-ḍ-d-k-ṇ-u h-g-t-ā-e. ---------------------------.
Ён плыве на караблі. ಅವ-- ಹ-------- ಹ---------. ಅವನು ಹಡಗಿನಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ. 0
A---- h---------- h--------. Av--- h---------- h--------. Avanu haḍaginalli hōguttāne. A-a-u h-ḍ-g-n-l-i h-g-t-ā-e. ---------------------------.
Ён плыве на лодцы. ಅವ-- ದ-------- ಹ---------. ಅವನು ದೋಣಿಯಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ. 0
A---- d-------- h--------. Av--- d-------- h--------. Avanu dōṇiyalli hōguttāne. A-a-u d-ṇ-y-l-i h-g-t-ā-e. -------------------------.
Ён плыве. ಅವ-- ಈ-------ೆ ಅವನು ಈಜುತ್ತಾನೆ 0
A---- ī------- Av--- ī------e Avanu ījuttāne A-a-u ī-u-t-n- --------------
Тут небяспечна? ಇಲ--- ಅ--- ಇ----? ಇಲ್ಲಿ ಅಪಾಯ ಇದೆಯೆ? 0
i--- a---- i----? il-- a---- i----? illi apāya ideye? i-l- a-ā-a i-e-e? ----------------?
Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? ಇಲ--- ಒ----- ಓ-------- ಅ---------? ಇಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರೇ ಓಡಾಡುವುದು ಅಪಾಯಕಾರಿಯೆ? 0
I--- o----- ō-------- a----------? Il-- o----- ō-------- a----------? Illi obbarē ōḍāḍuvudu apāyakāriye? I-l- o-b-r- ō-ā-u-u-u a-ā-a-ā-i-e? ---------------------------------?
Ці небяспечна гуляць ўначы? ಇಲ--- ರ---------- ನ---------- ಅ---------? ಇಲ್ಲಿ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ನಡೆದಾಡುವುದು ಅಪಾಯಕಾರಿಯೆ? 0
I--- r--------- n----------- a----------? Il-- r--------- n----------- a----------? Illi rātriyalli naḍedāḍuvudu apāyakāriye? I-l- r-t-i-a-l- n-ḍ-d-ḍ-v-d- a-ā-a-ā-i-e? ----------------------------------------?
Мы заехалі не туды. ನಾ-- ದ--- ತ----------. ನಾವು ದಾರಿ ತಪ್ಪಿದ್ದೇವೆ. 0
N--- d--- t---------. Nā-- d--- t---------. Nāvu dāri tappiddēve. N-v- d-r- t-p-i-d-v-. --------------------.
Мы на няправільным шляху. ನಾ-- ತ---- ದ-------- ಇ------. ನಾವು ತಪ್ಪು ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ. 0
N--- t---- d-------- i-----. Nā-- t---- d-------- i-----. Nāvu tappu dāriyalli iddēve. N-v- t-p-u d-r-y-l-i i-d-v-. ---------------------------.
Нам трэба паварочваць назад. ನಾ-- ಹ-----------. ನಾವು ಹಿಂದಿರುಗಬೇಕು. 0
N--- h------------. Nā-- h------------. Nāvu hindirugabēku. N-v- h-n-i-u-a-ē-u. ------------------.
Дзе тут можна прыпаркавацца? ಗಾ-------- ಎ---- ನ-----------? ಗಾಡಿಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸಬಹುದು? 0
G---------- e--- n------------? Gā--------- e--- n------------? Gāḍigaḷannu elli nillisabahudu? G-ḍ-g-ḷ-n-u e-l- n-l-i-a-a-u-u? ------------------------------?
Ці ёсць тут стаянка? ಇಲ--- (ಎ-------) ವ--- ನ------ ಇ----? ಇಲ್ಲಿ (ಎಲ್ಲಾದರು) ವಾಹನ ನಿಲ್ದಾಣ ಇದೆಯೆ? 0
I--- (e-------) v----- n------ i----? Il-- (e-------) v----- n------ i----? Illi (ellādaru) vāhana nildāṇa ideye? I-l- (e-l-d-r-) v-h-n- n-l-ā-a i-e-e? -----(--------)---------------------?
На колькі часу тут можна прыпаркавацца? ಇಲ--- ಎ---- ಸ-- ವ--------- ನ-----------? ಇಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ವಾಹನಗಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬಹುದು? 0
I--- e--- s----- v------------ n------------? Il-- e--- s----- v------------ n------------? Illi eṣṭu samaya vāhanagaḷannu nillisabahudu? I-l- e-ṭ- s-m-y- v-h-n-g-ḷ-n-u n-l-i-a-a-u-u? --------------------------------------------?
Вы катаецеся на лыжах? ನೀ-- ಸ--- ಮ---------? ನೀವು ಸ್ಕೀ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
N--- s-- m--------? Nī-- s-- m--------? Nīvu skī māḍuttīrā? N-v- s-ī m-ḍ-t-ī-ā? ------------------?
Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? ನೀ-- ಸ--- ಲ---------- ಮ--- ತ---------- ಹ---------? ನೀವು ಸ್ಕೀ ಲಿಫ್ಟ್ಅನ್ನು ಮೇಲೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೀರಾ? 0
N--- s-- l-------- m--- t---------- h--------? Nī-- s-- l-------- m--- t---------- h--------? Nīvu skī liphṭannu mēle tegedukoṇḍu hōguttīrā? N-v- s-ī l-p-ṭ-n-u m-l- t-g-d-k-ṇ-u h-g-t-ī-ā? ---------------------------------------------?
Ці можна тут узяць лыжы напракат? ಇಲ--- ಸ----- ಬ------- ತ---------------? ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀಸ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ? 0
I--- s--- b------- t----------------? Il-- s--- b------- t----------------? Illi skīs bāḍigege tegedukoḷḷabahude? I-l- s-ī- b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e? ------------------------------------?

Размовы з самім сабой

Дзіўна чуць, як нехта размаўляе сам з сабой. Пры гэтым амаль усе людзі рэгулярна размаўляюць з сабой. Псіхолагі лічаць, што гэта больш за 95% дарослых. Дзеці падчас гульні амаль заўсёды размаўляюць з сабой. Таму размаўляць з сабой абсалютна нармальна. Гэта проста асаблівая форма камунікацыі. Ёсць шмат пераваг у тым, каб час ад часу размаўляць з самім сабой. Таму што падчас размовы мы ўпарадкоўваем свае думкі. Размовы з сабой - гэта тыя моманты, калі прарываецца наш унутраны голас. Гэта можна назваць думкамі ўслых. Рассеяныя людзі размаўляюць з сабой асабліва часта. Пэўны ўчастак іх мозгу менш актыўны. Таму яны горш арганізаваныя. З дапамогай размоў з сабой, яны дапамагаюць сабе дзейнічаць планамерна. Размовы з сабой дапамагаюць нам прымаць рашэнні. І з'яўляюцца добрым метадам здымання стрэсу. Такія размовы спрыяюць канцэнтрацыі і робяць нас больш прадуктыўнымі. Таму што вымаўленне слоў займае пэўны час, у адрозненне ад думак. Размаўляя з сабой мы лепш успрымаем уласныя думкі. Мы лепш праходзім складаныя тэсты, калі пры гэтым размаўляем з сабой. Гэта было даказана рознымі эксперыментамі. З дапамогай размоў з сабой мы можам таксама падбадзёрыць сябе. Многія спартсмены размаўляюць з сабой для матывацыі. Нажаль, мы часцей размаўляем з сабой у негатыўных сітуацыях. Таму мы павінны заўсёды старацца фармуляваць усё пазітыўна. І часта паўтараць тое, што мы жадаем сабе. Гэтак з дапамогай размоў мы зможам станоўча ўплываць на свае дзеянні. Але, нажаль, гэта працуе толькі калі мы застаемся рэалістамі.