Размоўнік

be Дні тыдня   »   kn ವಾರದ ದಿನಗಳು

9 [дзевяць]

Дні тыдня

Дні тыдня

೯ [ಒಂಬತ್ತು]

9 [Ombattu]

ವಾರದ ದಿನಗಳು

[vārada dinagaḷu.]

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Канада Гуляць Больш
панядзелак ಸೋ----. ಸೋಮವಾರ. 0
Sō------.Sōmavāra.
аўторак ಮಂ-----. ಮಂಗಳವಾರ. 0
Ma---------.Maṅgaḷavāra.
серада ಬು----. ಬುಧವಾರ. 0
Bu-------.Budhavāra.
чацвер ಗು-----. ಗುರುವಾರ. 0
Gu------.Guruvāra.
пятніца ಶು------. ಶುಕ್ರವಾರ. 0
Śu-------.Śukravāra.
субота ಶನ----. ಶನಿವಾರ. 0
Śa------.Śanivāra.
нядзеля ಭಾ-----. ಭಾನುವಾರ. 0
Bh-------.Bhānuvāra.
тыдзень ವಾ-. ವಾರ. 0
Vā--.Vāra.
з панядзелка да нядзелі ಸೋ-------- ಭ------------. ಸೋಮವಾರದಿಂದ ಭಾನುವಾರದವರೆಗೆ. 0
Sō----------- b----------------.Sōmavāradinda bhānuvāradavarege.
Першы дзень – панядзелак. ವಾ-- ಮ------ ದ--- ಸ-----. ವಾರದ ಮೊದಲನೆಯ ದಿವಸ ಸೋಮವಾರ. 0
Vā---- m--------- d----- s-------.Vārada modalaneya divasa sōmavāra.
Другі дзень – аўторак. ಎರ---- ದ--- ಮ------. ಎರಡನೆಯ ದಿವಸ ಮಂಗಳವಾರ. 0
Er------- d----- m----------.Eraḍaneya divasa maṅgaḷavāra.
Трэці дзень – серада. ಮೂ---- ದ--- ಬ-----. ಮೂರನೆಯ ದಿವಸ ಬುಧವಾರ. 0
Mū------ d----- b--------.Mūraneya divasa budhavāra.
Чацвёрты дзень – чацвер. ನಾ------ ದ--- ಗ------. ನಾಲ್ಕನೆಯ ದಿವಸ ಗುರುವಾರ. 0
Nā------- d----- g-------.Nālkaneya divasa guruvāra.
Пяты дзень – пятніца. ಐದ--- ದ--- ಶ-------. ಐದನೆಯ ದಿವಸ ಶುಕ್ರವಾರ. 0
Ai------ d----- ś--------.Aidaneya divasa śukravāra.
Шосты дзень – субота. ಆರ--- ದ--- ಶ----ರ ಆರನೆಯ ದಿವಸ ಶನಿವಾರ 0
Ār----- d----- ś------aĀraneya divasa śanivāra
Сёмы дзень – нядзеля. ಏಳ--- ದ--- ಭ-----ರ ಏಳನೆಯ ದಿವಸ ಭಾನುವಾರ 0
ēḷ----- d----- b-------aēḷaneya divasa bhānuvāra
У тыдні сем дзён. ಒಂ-- ವ------- ಏ-- ದ--------. ಒಂದು ವಾರದಲ್ಲಿ ಏಳು ದಿವಸಗಳಿವೆ. 0
on-- v-------- ē-- d-----------.ondu vāradalli ēḷu divasagaḷive.
Мы працуем толькі пяць дзён. ನಾ-- ಕ--- ಐ-- ದ--- ಕ--- ಮ---------. ನಾವು ಕೇವಲ ಐದು ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 0
Nā-- k----- a--- d----- k----- m--------.Nāvu kēvala aidu divasa kelasa māḍuttēve.

Штучная эсперанта

Англійская мова - самая галоўная сусветная мова сучаснасці. Лічыцца, што з яе дапамогай усе людзі могуць камунікаваць адзін з адным. Але і другія мовы жадаюць дасягнуць гэтай мэты. Напрыклад, штучныя мовы. Штучныя мовы ставараюцца і распрацоўваюцца свядома. Гэта значыць, што існуе план, па якому яны канструююцца. У штучных мовах змешваюцца элементы з розных моў. Дзякуючы гэтаму яны павінны стаць даступнымі для вывучэння большасці людзей. Мэтай кожнай штучнай мовы з'яўляецца міжнародная камунікацыя. Самая вядомая штучная мова - эсперанта. Яна была ўпершыню прэзентавана ў 1887 годзе ў Варшаве. Яе заснавальнікам з'яўляецца доктар Людвіг Лазар Заменгоф. У тым, што ва ўзаемаразуменні ёсць праблемы, ён бачыў асноўную прычыну разладу. Таму ён жадаў стварыць мову, аб'яднаючую народы. На ёй усе людзі размаўлялі б адзін з адным на раўнапраўных пачатках. Псеўданім доктара быў ‘Эсперанта’, што значыць ‘Той, хто спадзяецца’. Гэта паказвае, наколькі моцна ён верыў у сваю мару. Аднак ідэя ўніверсальнага сродка ўзаемаразумення нашмат даўнейшая. Да сённешняга дня было распрацавана шмат розных штучных моў. З імі звязаны таксама такія мэты як талерантнасць і правы чалавека. Сёння людзі з болей чым 120 краін свету валодаюць эсперанта. Але ёсць і тыя, хто крытыкуе эсперанта. Напрыклад, 70% слоўнікавага запасу - раманскага паходжання. І на стварэнне эсперанта значна паўплывалі індаеўрапейскія мовы. Яе носьбіты дзеляцца думкамі і ідэямі на кангрэсах і ў супольнасцях. Рэгулярна арганізуюцца сустрычы і лекцыі. Мабыць, вы ўжо таксама жадаеце вывучыць эсперанта? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!