Размоўнік

be Задаваць пытанні 1   »   tl Asking questions 1

62 [шэсцьдзесят два]

Задаваць пытанні 1

Задаваць пытанні 1

62 [animnapu’t dalawa]

Asking questions 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тагальская Гуляць Больш
вучыцца m---to m----- m-t-t- ------ matuto 0
Вучні вучацца шмат? Marami b--g --t--utun-- an- --- m-g--ar--? M----- b--- n---------- a-- m-- m--------- M-r-m- b-n- n-t-t-t-n-n a-g m-a m-g-a-r-l- ------------------------------------------ Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? 0
Не, яны вучацца мала. H-nd-- -au------g -a-ut-n-n ---a. H----- k----- a-- n-------- n---- H-n-i- k-u-t- a-g n-t-t-n-n n-l-. --------------------------------- Hindi, kaunti ang natutunan nila. 0
пытаць pa-t---n-ng p---------- p-g-a-a-o-g ----------- pagtatanong 0
Вы часта пытаеце настаўніка? Madala- -- --n- t-n------a-g--u-o? M------ m- b--- t------- a-- g---- M-d-l-s m- b-n- t-n-n-i- a-g g-r-? ---------------------------------- Madalas mo bang tanungin ang guro? 0
Не, я пытаю яго нячаста. H---i, -indi -o --y--m-d-la---i-a-a--ng. H----- h---- k- s--- m------ t---------- H-n-i- h-n-i k- s-y- m-d-l-s t-n-t-n-n-. ---------------------------------------- Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. 0
адказваць p--s-g-t p------- p-g-a-o- -------- pagsagot 0
Адказвайце, калі ласка. P-kiu-ap, -u---ot---- / -----sag-t,-s----a-. P-------- s------ k-- / P---------- s------- P-k-u-a-, s-m-g-t k-. / P-k---a-o-, s-l-m-t- -------------------------------------------- Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. 0
Я адказваю. Sa--go----o. S------ a--- S-s-g-t a-o- ------------ Sasagot ako. 0
працаваць t--b--o t------ t-a-a-o ------- trabaho 0
Ён цяпер працуе? N-g-a--ab--o ba s------ay--? N----------- b- s--- n------ N-g-a-r-b-h- b- s-y- n-a-o-? ---------------------------- Nagtatrabaho ba siya ngayon? 0
Так, ён цяпер працуе. Oo----g---r--a-o s-y- -g--o-. O-- n----------- s--- n------ O-, n-g-a-r-b-h- s-y- n-a-o-. ----------------------------- Oo, nagtatrabaho siya ngayon. 0
прыходзіць p-gdating p-------- p-g-a-i-g --------- pagdating 0
Вы прыйдзеце? Da-a--ng ka-ba? D------- k- b-- D-d-t-n- k- b-? --------------- Dadating ka ba? 0
Так, мы зараз прыйдзем. O---m-la--t-na-ta-o-- -am-. O-- m------ n- t--- / k---- O-, m-l-p-t n- t-y- / k-m-. --------------------------- Oo, malapit na tayo / kami. 0
жыць pag-i-a p------ p-g-i-a ------- pagtira 0
Вы жывяце ў Берліне? N-ka---a--a ba--a-B---in? N------- k- b- s- B------ N-k-t-r- k- b- s- B-r-i-? ------------------------- Nakatira ka ba sa Berlin? 0
Так, я жыву ў Берліне. Oo--naka--ra a-- sa B-r-in. O-- n------- a-- s- B------ O-, n-k-t-r- a-o s- B-r-i-. --------------------------- Oo, nakatira ako sa Berlin. 0

Той, хто хоча размаўляць, павінен пісаць!

Вывучаць замежныя мовы не заўсёды проста. Для многіх людзей, якія вывучаюць замежную мову, спачатку асабліва цяжка размаўляць. Многія не адважываюцца вымаўляць сказы на новай мове. Яны баяцца нарабіць памылак. Такім вучням вельмі карысна пісаць. Таму што той, хто хоча добра размаўляць, павінен як мага больш пісаць! Пісьмо дапамагае нам прыстасавацца да новай мовы. Гэта тлумачыцца радам прычын. Пісьмо адрозніваецца ад гаварэння. Гэта больш складаны працэс. Калі мы пішам, мы даўжэй думаем аб тым, якія словы абраць. Дзякуючы гэтаму, наш мозг інтэнсіўней працуе з новай мовай. Падчас пісьма мы таксама больш расслабленыя. Таму што нікто не чакае ад нас хуткага адказу. І, такім чынам, страх перад замежнай мовай паступова праходзіць. Акрамя гэтага, пісьмо спрыяе развіццю творчасці. Мы адчуваем сябе больш свабоднымі і больш забаўляемся з новай мовай. Пісьмо таксама дае нам больш часу, чым гаварэнне. І гэта падтрымлівае нашую памяць! Але найбольшай перавагай пісьма з'яўляецца безасабовая форма. Яна дазваляе нам падрабязна ацаніць сваё валоданне мовай. Мы дакладна бачым ўсё перад сабой. Гэтак мы можам лепш выпраўляць свае памылкі і пры гэтым вучыцца. У прынцыпе, усё роўна, што пісаць на новай мове. Важна рэгулярна складаць пісьмовыя сказы. Той, хто хоча папрактыкавацца ў гэтым, можа знайсці сябра па перапісцы з-за мяжы. Калі-небудзь вы зможаце сустрэцца асабіста. І тады вы пабачыце, што размаўляць вам будзе значна лягчэй.