Размоўнік

be Краіны і мовы   »   tl Countries and Languages

5 [пяць]

Краіны і мовы

Краіны і мовы

5 [limang]

Countries and Languages

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тагальская Гуляць Больш
Джон – з Лондана. Si J-hn a- mu-- -a--on-o-. Si John ay mula sa London. S- J-h- a- m-l- s- L-n-o-. -------------------------- Si John ay mula sa London. 0
Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. A-g -o-d-n----n-sa b--tan-a. Ang London ay nasa britanya. A-g L-n-o- a- n-s- b-i-a-y-. ---------------------------- Ang London ay nasa britanya. 0
Ён размаўляе па-англійску. N-gs-s-l-t---iya--g--ngles. Nagsasalita siya ng ingles. N-g-a-a-i-a s-y- n- i-g-e-. --------------------------- Nagsasalita siya ng ingles. 0
Марыя – з Мадрыда. Si-------ay-m--a--- --dri-. Si Maria ay mula sa Madrid. S- M-r-a a- m-l- s- M-d-i-. --------------------------- Si Maria ay mula sa Madrid. 0
Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. A---Ma--id-ay ---a-Es--n--. Ang Madrid ay nasa Espanya. A-g M-d-i- a- n-s- E-p-n-a- --------------------------- Ang Madrid ay nasa Espanya. 0
Яна размаўляе на іспанскай мове. Na-sa-a--ta -i-- -g---p---o-. Nagsasalita siya ng espanyol. N-g-a-a-i-a s-y- n- e-p-n-o-. ----------------------------- Nagsasalita siya ng espanyol. 0
Петэр і Марта – з Берліна. S-n- Pet---a- -artha -----la s---e-lin. Sina Peter at Martha ay mula sa Berlin. S-n- P-t-r a- M-r-h- a- m-l- s- B-r-i-. --------------------------------------- Sina Peter at Martha ay mula sa Berlin. 0
Берлін знаходзіцца ў Германіі. An- -e-lin--- na-a---e--n--. Ang Berlin ay nasa Alemanya. A-g B-r-i- a- n-s- A-e-a-y-. ---------------------------- Ang Berlin ay nasa Alemanya. 0
Вы абое размаўляеце па-нямецку? N---asa--ta -a-k-y--g dal----n------an? Nagsasalita ba kayong dalawa ng Aleman? N-g-a-a-i-a b- k-y-n- d-l-w- n- A-e-a-? --------------------------------------- Nagsasalita ba kayong dalawa ng Aleman? 0
Лондан – гэта сталіца. An--Lo-d-n-ay---a-g-k-bi-era-g l-ngs--. Ang London ay isang kabiserang lungsod. A-g L-n-o- a- i-a-g k-b-s-r-n- l-n-s-d- --------------------------------------- Ang London ay isang kabiserang lungsod. 0
Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. Ang ---r-d ---B-rl----- -ga---bi-e---g -u---od-d-n. Ang Madrid at Berlin ay mga kabiserang lungsod din. A-g M-d-i- a- B-r-i- a- m-a k-b-s-r-n- l-n-s-d d-n- --------------------------------------------------- Ang Madrid at Berlin ay mga kabiserang lungsod din. 0
Сталіцы вялікія і шумныя. A-- mga--ab-se-a------g-----y -a-a-ak- -t -ai-n---. Ang mga kabiserang lungsod ay malalaki at maiingay. A-g m-a k-b-s-r-n- l-n-s-d a- m-l-l-k- a- m-i-n-a-. --------------------------------------------------- Ang mga kabiserang lungsod ay malalaki at maiingay. 0
Францыя знаходзіцца ў Еўропе. An--P-a-sy--a--nasa -uropa. Ang Pransya ay nasa Europa. A-g P-a-s-a a- n-s- E-r-p-. --------------------------- Ang Pransya ay nasa Europa. 0
Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. An--E-ip---ay n--a----ic-. Ang Egipto ay nasa Africa. A-g E-i-t- a- n-s- A-r-c-. -------------------------- Ang Egipto ay nasa Africa. 0
Японія знаходзіцца ў Азіі. An--Hapon--y----a -s-a. Ang Hapon ay nasa Asya. A-g H-p-n a- n-s- A-y-. ----------------------- Ang Hapon ay nasa Asya. 0
Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. A-g-Ka-a-a -y -asa Hi-a-----Am--i-a. Ang Kanada ay nasa Hilagang Amerika. A-g K-n-d- a- n-s- H-l-g-n- A-e-i-a- ------------------------------------ Ang Kanada ay nasa Hilagang Amerika. 0
Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. A-- Pa--ma------sa-------g -me--ka. Ang Panama ay nasa Gitnang Amerika. A-g P-n-m- a- n-s- G-t-a-g A-e-i-a- ----------------------------------- Ang Panama ay nasa Gitnang Amerika. 0
Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. An---r---- a- ---- T----a---m--i--. Ang Brazil ay nasa Timugan Amerika. A-g B-a-i- a- n-s- T-m-g-n A-e-i-a- ----------------------------------- Ang Brazil ay nasa Timugan Amerika. 0

Мовы і дыялекты

У свеце існуе ад 6000 да 7000 розных моў. Колькасць дыялектаў, канешне, значна большая. Але ў чым разніца паміж мовай і дыялектам? Дыялект заўжды адносіцца да адной пэўнай мясцовасці. Ён з'яўляецца рэгіянальнай моўнай варыяцыяй. Гэта азначае, что дыялекты з'яўляюцца моўнай формай вельмі нязначнага распаўсюджвання. Зазвычай на дыялектах толькі размаўляюць, не выкарыстоўвая іх у пісьмовай форме. Яны ўтвараюць уласную моўную сістэму. І трымаюцца ўласных правіл. У тэорыі кожная мова можа мець некалькі дыялектаў. Усе дыялекты падпарадкоўваюцца моўнаму стандарту краіны. Стандартную мову разумеюць усе жыхары краіны. Носьбіты розных дыялектаў могут размаўляць на ёй адзін з адным. Амаль што ўсе дыялекты ўсё больш і больш страчваюць сваё значэнне. Наўрад ці пачуеш дыялект у гарадах. У прафесійным жыцці часта таксама размаўляюць на стандартнай мове. А тых, хто размаўляе на дыялекце, часта лічуць неадукаванымі або дурнаватымі. Аднак такія людзі ёсць ва ўсіх сацыяльных пластах. Словам, носьбіты дыялектаў не менш разумныя за іншых людзей. Зусім наадварот! Тыя, хто размаўляе на дыялекце, маюць шмат пераваг. Напрыклад, на курсах замежнай мовы. Носьбіты дыялекту ведаюць, што існуюць розныя моўныя формы. І яны навучыліся хутка змяняць моўны стыль. Таму размаўляючыя на дыялекце валодаюць большай кампетэнтнасцю ў варыяцыях. Іх адчуванне падказвае ім, які моўны стыль падыходзіць у тых ці іншых абставінах. Гэта нават навукова даказана. Таму смялей размаўляйце на дыялекце - гэта таго варта!