Размоўнік

be Задаваць пытанні 2   »   tl Asking questions 2

63 [шэсцьдзесят тры]

Задаваць пытанні 2

Задаваць пытанні 2

63 [animnapu’t tatlo]

Asking questions 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тагальская Гуляць Больш
У мяне ёсць хобі. Ma- l-b--gan--k-. May libangan ako. M-y l-b-n-a- a-o- ----------------- May libangan ako. 0
Я гуляю ў тэніс. Nagl-l--- a---ng-te-nis. Naglalaro ako ng tennis. N-g-a-a-o a-o n- t-n-i-. ------------------------ Naglalaro ako ng tennis. 0
Дзе тэнісная пляцоўка? Na-aan ang--enni--co--t? Nasaan ang tennis court? N-s-a- a-g t-n-i- c-u-t- ------------------------ Nasaan ang tennis court? 0
У цябе ёсць хобі? M-yroon-ka -------bang--? Mayroon ka bang libangan? M-y-o-n k- b-n- l-b-n-a-? ------------------------- Mayroon ka bang libangan? 0
Я гуляю ў футбол. N---a-a-------n- --ot-a--. Naglalaro ako ng football. N-g-a-a-o a-o n- f-o-b-l-. -------------------------- Naglalaro ako ng football. 0
Дзе футбольная пляцоўка? N---an ----f---d n--s-----? Nasaan ang field ng soccer? N-s-a- a-g f-e-d n- s-c-e-? --------------------------- Nasaan ang field ng soccer? 0
У мяне баліць рука. S-m-sa-i- a-g-b-a-o-ko. Sumasakit ang braso ko. S-m-s-k-t a-g b-a-o k-. ----------------------- Sumasakit ang braso ko. 0
У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі. S--as-ki- din-a-- p-- -- k-ma- ko. Sumasakit din ang paa at kamay ko. S-m-s-k-t d-n a-g p-a a- k-m-y k-. ---------------------------------- Sumasakit din ang paa at kamay ko. 0
Дзе ёсць доктар? Na-a-- --- -s-ng-d--t-r? Nasaan ang isang doktor? N-s-a- a-g i-a-g d-k-o-? ------------------------ Nasaan ang isang doktor? 0
У мяне ёсць аўтамабіль. May sa----a- ako. May sasakyan ako. M-y s-s-k-a- a-o- ----------------- May sasakyan ako. 0
У мяне таксама ёсць матацыкл. M---mo-or---n ak-. May motor din ako. M-y m-t-r d-n a-o- ------------------ May motor din ako. 0
Дзе аўтастаянка? Sa-- a-g p---d--a-? Saan ang paradahan? S-a- a-g p-r-d-h-n- ------------------- Saan ang paradahan? 0
У мяне ёсць світэр. Ma- -w--ter ako. May sweater ako. M-y s-e-t-r a-o- ---------------- May sweater ako. 0
У мяне таксама ёсць куртка і джынсы. M-ro- --n --o------ket -t ---ng. Meron din akong dyaket at maong. M-r-n d-n a-o-g d-a-e- a- m-o-g- -------------------------------- Meron din akong dyaket at maong. 0
Дзе пральная машына? Na--a---ng-----ab--g ----n-? Nasaan ang panlabang makina? N-s-a- a-g p-n-a-a-g m-k-n-? ---------------------------- Nasaan ang panlabang makina? 0
У мяне ёсць талерка. M----l--o-/ -i---a---k-. May plato / pinggan ako. M-y p-a-o / p-n-g-n a-o- ------------------------ May plato / pinggan ako. 0
У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка. Ma-roo---k-n----t--l-o- ----g --n--o--a- ---s--a. Mayroon akong kutsilyo, isang tinidor at kutsara. M-y-o-n a-o-g k-t-i-y-, i-a-g t-n-d-r a- k-t-a-a- ------------------------------------------------- Mayroon akong kutsilyo, isang tinidor at kutsara. 0
Дзе соль і перац? N--aa- -ng a------ --m-nt-? Nasaan ang asin at paminta? N-s-a- a-g a-i- a- p-m-n-a- --------------------------- Nasaan ang asin at paminta? 0

Цела рэагуе на мову

Мова апрацоўваецца ў нашым мозгу. Калі мы слухаем або чытаем, наш мозг актыўны. Гэта можна вымераць рознымі метадамі. Але не толькі наш мозг рэагуе на моўныя стымулы. Новыя даследаванні паказваюць, што мова актывізуе таксама і нашае цела. Нашае цела працуе, калі яно чуе або чытае пэўныя словы. Гэта, перш за ўсё, словы, якія апісваюць цялесныя рэакцыі. Слова ў сміхацца - добры таму прыклад. Калі мы прачытваем гэтае слова, нашыя ‘цягліцы ўсмешкі’ пачынаюць рухацца. Негатыўныя словы таксама маюць вымерны эфект. Прыкладам з'яўляецца слова боль. Калі мы яго чытаем, мы адчуваем невялічкую болевую рэакцыю нашага цела. Можна сказаць, што мы імітуем тое, што мы чытаем або чуем. Чым мова больш вобразная, тым больш выразна мы на яе рэагуем. Дакладнае апісанне вызывае моцную рэакцыю. У ходзе аднаго даследавання вымяралася актыўнасць цела. Даследуемым паказвалі розныя словы. Гэта былі пазітыўныя і негатыўныя словы. Міміка даследуемых падчас тэсту змянялася. Вар'іраваліся рухі ірта ды ілба. Гэта даказвае, што мова моцна ўплывае на нас. Слова - гэта больш, чым сродак камунікацыі. Наш мозг перакладае словы на мову цела. Як дакладна гэта адбываецца, яшчэ не даследавана. Мабыць, вынікі гэтага даследавання дапамогуць даследчыкам у будучыні. Урачы абмяркоўваюць, як лепей лячыць паціентаў. Таму што многім хворым патрэбна доўгая тэрапія. І пры гэтым яны шмат гавораць…