už jednou – ještě nikdy
зэго--- – джыр- -ыкIи
з______ – д____ з____
з-г-р-м – д-ы-и з-к-и
---------------------
зэгорэм – джыри зыкIи
0
z----r-e----dz--ri -y--i
z________ – d_____ z____
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
už jednou – ještě nikdy
зэгорэм – джыри зыкIи
zjegorjem – dzhyri zykIi
Byl / a jste už někdy v Berlíně?
Б-р--н-з--о--м-ущы-агъ-?
Б_____ з______ у________
Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-?
------------------------
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
0
Ber-i- --eg---em-us-hy--g-?
B_____ z________ u_________
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Byl / a jste už někdy v Berlíně?
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Ne, ještě nikdy.
Хьа-, д-ыри---кI--с----аг-эп.
Х____ д____ з____ с__________
Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-.
-----------------------------
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
0
H-a-- dz-yr---ykIi --s-hyI---ep.
H____ d_____ z____ s____________
H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-.
--------------------------------
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
Ne, ještě nikdy.
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
někdo – nikdo
з-г---- -и
з____ – з_
з-г-р – з-
----------
зыгор – зи
0
zyg-----zi
z____ – z_
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
někdo – nikdo
зыгор – зи
zygor – zi
Znáte tady někoho?
З---рэ-м--э-----ыщ о-Iа?
З_____ м_____ а___ о____
З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-?
------------------------
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
0
Zy------my-je-je--shhy--h-o-h--?
Z______ m_______ a_______ o_____
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Znáte tady někoho?
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Ne, neznám tady nikoho.
Х-ау, -ы---э -щы--зи сшI-р--.
Х____ м_____ а___ з_ с_______
Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п-
-----------------------------
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
0
H'-u, my-j-mje -----s-h z---shI--r---.
H____ m_______ a_______ z_ s__________
H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-.
--------------------------------------
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
Ne, neznám tady nikoho.
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
ještě – už ne
дж-ри-–--щ-на--рэ
д____ – а_ н_____
д-ы-и – а- н-х-р-
-----------------
джыри – ащ нахьрэ
0
d--yri –--shh-n-h'--e
d_____ – a___ n______
d-h-r- – a-h- n-h-r-e
---------------------
dzhyri – ashh nah'rje
ještě – už ne
джыри – ащ нахьрэ
dzhyri – ashh nah'rje
Zůstanete tady ještě dlouho?
М-щ дж-ри-б--э ущыI-щт-?
М__ д____ б___ у________
М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-?
------------------------
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
0
My--h d-h----b-e--e--s-hyIjes--t-?
M____ d_____ b_____ u_____________
M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a-
----------------------------------
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Zůstanete tady ještě dlouho?
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ne, nezůstanu tady dlouho.
Х-ау,--ы--а--нах-рэ ----Iэ-тэп.
Х____ м__ а_ н_____ с__________
Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-.
-------------------------------
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
0
H-au- ---h--a-h---a---j---ysh--Ij-shh----.
H____ m____ a___ n______ s________________
H-a-, m-s-h a-h- n-h-r-e s-s-h-I-e-h-t-e-.
------------------------------------------
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
Ne, nezůstanu tady dlouho.
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
ještě něco – už nic
джы----ыгорэ-- -- нахь----(зыми]
д____ з_____ – а_ н___ з_ (_____
д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и-
--------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми]
0
dzh-ri z--o-j- – a--h nah' zi--z--i)
d_____ z______ – a___ n___ z_ (_____
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h- z- (-y-i-
------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
ještě něco – už nic
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми]
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
Chcete ještě něco k pití?
Дж-ри--ы-орэм ----- пшIо--ъу-?
Д____ з______ у____ п_________
Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а-
------------------------------
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
0
Dz--ri zyg-r-e- ----- p------ua?
D_____ z_______ u____ p_________
D-h-r- z-g-r-e- u-s-o p-h-o-g-a-
--------------------------------
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Chcete ještě něco k pití?
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Ne, už nic nechci.
Х--у, ----------ми--ы-а--.
Х____ а_ н___ з___ с______
Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-.
--------------------------
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
0
H---, --hh -ah- ---i -----p.
H____ a___ n___ z___ s______
H-a-, a-h- n-h- z-m- s-f-e-.
----------------------------
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
Ne, už nic nechci.
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
už něco – ještě nic
з-г-рэ-- --ы-и-з- ---па-и]
з_____ – д____ з_ (_______
з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и-
--------------------------
зыгорэ – джыри зи (зыпари]
0
zyg-rj--– --hy-i -i-(z-p-ri)
z______ – d_____ z_ (_______
z-g-r-e – d-h-r- z- (-y-a-i-
----------------------------
zygorje – dzhyri zi (zypari)
už něco – ještě nic
зыгорэ – джыри зи (зыпари]
zygorje – dzhyri zi (zypari)
Jedl / jedla jste už něco?
З-г-р---ъ-ш-----ха?
З_____ ш___________
З-г-р- ш-у-х-г-а-а-
-------------------
Зыгорэ шъушхыгъаха?
0
Z--orj-------hygah-?
Z______ s___________
Z-g-r-e s-u-h-y-a-a-
--------------------
Zygorje shushhygaha?
Jedl / jedla jste už něco?
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje shushhygaha?
Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla.
Хьау- сэ -жы-и --п--и-сш-ыг--п.
Х____ с_ д____ з_____ с________
Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-.
-------------------------------
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
0
H-a-, sje--z-y-- z--ar---s-hyg--p.
H____ s__ d_____ z_____ s_________
H-a-, s-e d-h-r- z-p-r- s-h-y-j-p-
----------------------------------
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla.
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
ještě někdo – už nikdo
д--ри-з-гор--– -щ-н------зи-(--п-р-]
д____ з_____ – а_ н_____ з_ (_______
д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и-
------------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари]
0
dz--ri--y-orje-----h-----'--- -i-(-y-ari)
d_____ z______ – a___ n______ z_ (_______
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h-j-u z- (-y-a-i-
-----------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
ještě někdo – už nikdo
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари]
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
Chce ještě někdo kávu?
Джыр- з---р- к----ф--?
Д____ з_____ к___ ф___
Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я-
----------------------
Джыри зыгорэ кофе фая?
0
Dz-y-- -y-o-je k------j-?
D_____ z______ k___ f____
D-h-r- z-g-r-e k-f- f-j-?
-------------------------
Dzhyri zygorje kofe faja?
Chce ještě někdo kávu?
Джыри зыгорэ кофе фая?
Dzhyri zygorje kofe faja?
Ne, už nikdo.
Х---------а--эу --.
Х____ а_ н_____ з__
Х-а-, а- н-х-э- з-.
-------------------
Хьау, ащ нахьэу зи.
0
H'--- as----ah'je- z-.
H____ a___ n______ z__
H-a-, a-h- n-h-j-u z-.
----------------------
H'au, ashh nah'jeu zi.
Ne, už nikdo.
Хьау, ащ нахьэу зи.
H'au, ashh nah'jeu zi.