Konverzační příručka

cs Příslovce   »   eo Adverboj

100 [sto]

Příslovce

Příslovce

100 [cent]

Adverboj

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština esperanto Poslouchat Více
už jednou – ještě nikdy jam –--n-o--ŭ -e j-- – a------ n- j-m – a-k-r-ŭ n- ---------------- jam – ankoraŭ ne 0
Byl / a jste už někdy v Berlíně? Ĉu--i--a--es-i---------in-? Ĉ- v- j-- e---- e- B------- Ĉ- v- j-m e-t-s e- B-r-i-o- --------------------------- Ĉu vi jam estis en Berlino? 0
Ne, ještě nikdy. N-- an--ra- n-. N-- a------ n-- N-, a-k-r-ŭ n-. --------------- Ne, ankoraŭ ne. 0
někdo – nikdo iu –----iu i- – n---- i- – n-n-u ---------- iu – neniu 0
Znáte tady někoho? Ĉ- v- -o-----un--i----? Ĉ- v- k---- i-- ĉ------ Ĉ- v- k-n-s i-n ĉ---i-? ----------------------- Ĉu vi konas iun ĉi-tie? 0
Ne, neznám tady nikoho. N-- -i-ko-a--nen-un ------. N-- m- k---- n----- ĉ------ N-, m- k-n-s n-n-u- ĉ---i-. --------------------------- Ne, mi konas neniun ĉi-tie. 0
ještě – už ne pl- –-ne--lu p-- – n- p-- p-u – n- p-u ------------ plu – ne plu 0
Zůstanete tady ještě dlouho? Ĉu -i---u -e-t-----n-e ĉ--tie? Ĉ- v- p-- r----- l---- ĉ------ Ĉ- v- p-u r-s-a- l-n-e ĉ---i-? ------------------------------ Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie? 0
Ne, nezůstanu tady dlouho. Ne,-mi----pl------as ---g-----ti-. N-- m- n- p-- r----- l---- ĉ------ N-, m- n- p-u r-s-a- l-n-e ĉ---i-. ---------------------------------- Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie. 0
ještě něco – už nic a--ora-------ne--o---i a------ i- – n---- p-- a-k-r-ŭ i- – n-n-o p-i ---------------------- ankoraŭ io – nenio pli 0
Chcete ještě něco k pití? Ĉ-----ŝ---- -ri--- -nk--a- ion? Ĉ- v- ŝ---- t----- a------ i--- Ĉ- v- ŝ-t-s t-i-k- a-k-r-ŭ i-n- ------------------------------- Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion? 0
Ne, už nic nechci. Ne- -i-d--ira- nen-o- --i. N-- m- d------ n----- p--- N-, m- d-z-r-s n-n-o- p-i- -------------------------- Ne, mi deziras nenion pli. 0
už něco – ještě nic j-m--------k---ŭ--e-io j-- i- – a------ n---- j-m i- – a-k-r-ŭ n-n-o ---------------------- jam io – ankoraŭ nenio 0
Jedl / jedla jste už něco? Ĉu -- -a- m-nĝis -o-? Ĉ- v- j-- m----- i--- Ĉ- v- j-m m-n-i- i-n- --------------------- Ĉu vi jam manĝis ion? 0
Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla. N-- m- --nĝis a--ora- ------. N-- m- m----- a------ n------ N-, m- m-n-i- a-k-r-ŭ n-n-o-. ----------------------------- Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion. 0
ještě někdo – už nikdo a----aŭ -- ---------li a------ i- – n---- p-- a-k-r-ŭ i- – n-n-u p-i ---------------------- ankoraŭ iu – neniu pli 0
Chce ještě někdo kávu? Ĉ- a-ko-aŭ-iu ---u--k--o-? Ĉ- a------ i- ŝ---- k----- Ĉ- a-k-r-ŭ i- ŝ-t-s k-f-n- -------------------------- Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon? 0
Ne, už nikdo. Ne, neniu p-i. N-- n---- p--- N-, n-n-u p-i- -------------- Ne, neniu pli. 0

Arabský jazyk

Arabský jazyk je jedním z nejdůležitějších jazyků na světě. Více než 300 miliónů lidí mluví arabsky. A ti žijí ve více než 20 různých zemích. Arabština patří mezi afroasijské jazyky. Arabský jazyk vznikl před několika tisíci lety. Nejdříve se používal na Arabském poloostrově. Poté se odtud rozšířil. Mluvená arabština se od té spisovné značně liší. Existuje také mnoho různých arabských dialektů. Dá se říct, že v každé oblasti se mluví jinak. Lidé mluvící různými dialekty si často vůbec nerozumí. Proto jsou filmy z arabských zemí většinou dabovány. Jedině tak jim rozumějí lidé v celé arabské oblasti. Klasickou arabštinou se dnes mluví už jen zřídka. Vyskytuje se pouze v písemné formě. V knihách a novinách se používá standardní arabský jazyk. Arabština dodnes nemá svůj odborný jazyk. Odborné pojmy tedy většinou pocházejí z jiných jazyků. V této oblasti jsou nejdominantnější francouzština a angličtina. Zájem o arabštinu v posledních letech značně stoupl. Stále více lidí se chce naučit arabsky. Kursy arabštiny nabízí každá univerzita a také mnoho škol. Hodně lidí fascinuje především arabské písmo. Píše se zprava doleva. Arabská výslovnost a gramatika nejsou tak jednoduché. Vyskytuje se tam mnoho hlásek a pravidel, které jsou pro jiné jazyky cizí. Při studiu by měl člověk dodržovat určité pořadí. Nejdříve výslovnost, potom gramatika, potom písmo…