Frazlibro

eo Konversacieto 3   »   id Percakapan Kecil 3

22 [dudek du]

Konversacieto 3

Konversacieto 3

22 [dua puluh dua]

Percakapan Kecil 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto indonezia Ludu Pli
Ĉu vi fumas? A--a-m-rok-k? A___ m_______ A-d- m-r-k-k- ------------- Anda merokok? 0
Mi iam fumis. Y-, ---u. Y__ d____ Y-, d-l-. --------- Ya, dulu. 0
Sed nun mi ne plu fumas. T-p---ek-r--g s--a t-d-------kok--a-i. T___ s_______ s___ t____ m______ l____ T-p- s-k-r-n- s-y- t-d-k m-r-k-k l-g-. -------------------------------------- Tapi sekarang saya tidak merokok lagi. 0
Ĉu ĝenas vin se mi fumas? A-a----men-g-n-g---n-a----- s-y--mero--k? A_____ m_________ A___ b___ s___ m_______ A-a-a- m-n-g-n-g- A-d- b-l- s-y- m-r-k-k- ----------------------------------------- Apakah mengganggu Anda bila saya merokok? 0
Ne, tute ne. Ti-a-,-sa-a-sek--i------. T_____ s___ s_____ t_____ T-d-k- s-m- s-k-l- t-d-k- ------------------------- Tidak, sama sekali tidak. 0
Tio ne ĝenas min. H-l-i---t--a- me-ggan-gu say-. H__ i__ t____ m_________ s____ H-l i-u t-d-k m-n-g-n-g- s-y-. ------------------------------ Hal itu tidak mengganggu saya. 0
Ĉu vi ŝatus trinki ion? A-a-ah An-a m-u min-m --s-a--? A_____ A___ m__ m____ s_______ A-a-a- A-d- m-u m-n-m s-s-a-u- ------------------------------ Apakah Anda mau minum sesuatu? 0
Ĉu konjakon? K-nya-? K______ K-n-a-? ------- Konyak? 0
Ne, prefereble bieron. Ti-ak,--ebih--uk--bir. T_____ l____ s___ b___ T-d-k- l-b-h s-k- b-r- ---------------------- Tidak, lebih suka bir. 0
Ĉu vi multe vojaĝas? An-a s-r-n- --p---i-n? A___ s_____ b_________ A-d- s-r-n- b-p-r-i-n- ---------------------- Anda sering bepergian? 0
Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj. Y-- keb-n--kan -e-g- -n------usa---erja. Y__ k_________ p____ u____ u_____ k_____ Y-, k-b-n-a-a- p-r-i u-t-k u-u-a- k-r-a- ---------------------------------------- Ya, kebanyakan pergi untuk urusan kerja. 0
Sed ni nun ferias ĉi-tie. Ta---s-k--ang -am- --da-- -e-l--u---- -ini. T___ s_______ k___ s_____ b_______ d_ s____ T-p- s-k-r-n- k-m- s-d-n- b-r-i-u- d- s-n-. ------------------------------------------- Tapi sekarang kami sedang berlibur di sini. 0
Kia varmego! Wa-- --nar-be-ar --n--! W___ b__________ p_____ W-h- b-n-r-b-n-r p-n-s- ----------------------- Wah, benar-benar panas! 0
Jes, hodiaŭ vere varmegas. Y-- -ari--n- --n-r---na- pa-a-. Y__ h___ i__ b__________ p_____ Y-, h-r- i-i b-n-r-b-n-r p-n-s- ------------------------------- Ya, hari ini benar-benar panas. 0
Ni iru sur la balkonon. M----ki-- -e b-----. M___ k___ k_ b______ M-r- k-t- k- b-l-o-. -------------------- Mari kita ke balkon. 0
Morgaŭ estos festo ĉi-tie. B-s---ad- p-st-. B____ a__ p_____ B-s-k a-a p-s-a- ---------------- Besok ada pesta. 0
Ĉu ankaŭ vi venos? Anda----- d---ng? A___ j___ d______ A-d- j-g- d-t-n-? ----------------- Anda juga datang? 0
Jes, ankaŭ ni estas invititaj. Y-----mi --g--d-u--a-g. Y__ k___ j___ d________ Y-, k-m- j-g- d-u-d-n-. ----------------------- Ya, kami juga diundang. 0

Lingvo kaj skribo

Ĉiu lingvo servas al la interhoma kompreniĝo. Kiam ni parolas, ni esprimas tion, kion ni pensas kaj sentas. Ni tiuokaze ne ĉiam sekvas la regulojn de nia lingvo. Ni uzas nian propran lingvon, nian ordinaran lingvon. Malsamas en la skriba lingvo. Tie montriĝas ĉiuj reguloj de nia lingvo. Nur per la skribo iĝas lingvo vera lingvo. Ĝi videbligas la lingvon. La scio transdoniĝas de jarmiloj per la skribo. Tial la skribo estas la fundamento de ĉiu alte evoluinta kulturo. La unuan skribon oni elpensis antaŭ pli ol 5000 jaroj. Tio estis la kojnoskribo de la sumeranoj. Ĝi estis gravurita en argilaj tabuloj. Tiun kojnoskribon oni uzis dum tri jarmiloj. Preskaŭ samdaŭre ekzistis la hieroglifoj de la antikvaj egiptoj. Pri ĝi okupiĝis multegaj sciencistoj. La hieroglifoj reprezentas relative komplikan skriban sistemon. Sed ĝin oni elpensis probable pro tute simpla kialo. La tiama Egiptujo estis vasta imperio kun multaj enloĝantoj. La ĉiutagecon kaj precipe la ekonomion oni devis organizi. La impostojn kaj la kontojn oni devis efike administri. Tiucele evoluigis la antikvaj egiptoj siajn skribajn signojn. La alfabetaj skribaj sistemoj aliflanke datiĝas de la sumeranoj. Ĉiu skribo malkaŝas multon pri la homo uzanta ĝin. Krome, ĉiu nacio havas siajn proprajn trajtojn en sia skribo. La mana skribo bedaŭrinde pli kaj pli perdiĝas. La moderna teknologio igas ĝin preskaŭ superflua. Do ne nur parolu, ankaŭ plu skribu!