Frazlibro

eo Konversacieto 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [dudek du]

Konversacieto 3

Konversacieto 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

[Lëgkaya beseda 3]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto rusa Ludu Pli
Ĉu vi fumas? В--кури-е? В- к------ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
V--kur-t-? V- k------ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
Mi iam fumis. Ра-ьше -а. Р----- д-- Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
R-n-she --. R------ d-- R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
Sed nun mi ne plu fumas. Но-т-п------б-ль-е -е-кур-. Н- т----- я б----- н- к---- Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
N- -e-e-ʹ ya-bo-ʹ------ k----. N- t----- y- b------ n- k----- N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
Ĉu ĝenas vin se mi fumas? В- -е в-зража-те- -сли-я---к-рю? В- н- в---------- е--- я з------ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
V- ne-vo---z------- -es-i -- z--u-yu? V- n- v------------ y---- y- z------- V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
Ne, tute ne. А-с------ не-. А-------- н--- А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
A-solyutn- n--. A--------- n--- A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
Tio ne ĝenas min. М-е---о -- --ме-ает. М-- э-- н- п-------- М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
Mn--e-o ne p---shay--. M-- e-- n- p---------- M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.
Ĉu vi ŝatus trinki ion? В- --о-н-б-д--п-ё-е? В- ч--------- п----- В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
Vy chto---b-dʹ-p----e? V- c---------- p------ V- c-t---i-u-ʹ p-y-t-? ---------------------- Vy chto-nibudʹ pʹyëte?
Ĉu konjakon? К-н---? К------ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
K--ʹ-ak? K------- K-n-y-k- -------- Konʹyak?
Ne, prefereble bieron. Не-, л--ш- п---. Н--- л---- п---- Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
N-----u------piv-. N--- l------ p---- N-t- l-c-s-e p-v-. ------------------ Net, luchshe pivo.
Ĉu vi multe vojaĝas? Вы--ного-путе-ест-уете? В- м---- п------------- В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
Vy--n------t-s---t--ye-e? V- m---- p--------------- V- m-o-o p-t-s-e-t-u-e-e- ------------------------- Vy mnogo puteshestvuyete?
Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj. Д-- - больши-стве --у---в-------л--ы-----зд--. Д-- в б---------- с------ э-- д------ п------- Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
Da,-v b----hinst-e-s--chayev et-------y-e-poy-zd--. D-- v b----------- s-------- e-- d------- p-------- D-, v b-l-s-i-s-v- s-u-h-y-v e-o d-l-v-y- p-y-z-k-. --------------------------------------------------- Da, v bolʹshinstve sluchayev eto delovyye poyezdki.
Sed ni nun ferias ĉi-tie. Но -ейч-- м--з-е-----о-п--к-. Н- с----- м- з---- в о------- Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
No-s----a---------- v ot--sk-. N- s------ m- z---- v o------- N- s-y-h-s m- z-e-ʹ v o-p-s-e- ------------------------------ No seychas my zdesʹ v otpuske.
Kia varmego! К---я жар-! К---- ж---- К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
Kak-y- zh--a! K----- z----- K-k-y- z-a-a- ------------- Kakaya zhara!
Jes, hodiaŭ vere varmegas. Д----е-од-я -ей-тви-е--но---рк-. Д-- с------ д------------ ж----- Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
Da- seg----a de-st---e-ʹn- z--r-o. D-- s------- d------------ z------ D-, s-g-d-y- d-y-t-i-e-ʹ-o z-a-k-. ---------------------------------- Da, segodnya deystvitelʹno zharko.
Ni iru sur la balkonon. П-йдё- на б---он. П----- н- б------ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
Poy--m-n- -alk--. P----- n- b------ P-y-ë- n- b-l-o-. ----------------- Poydëm na balkon.
Morgaŭ estos festo ĉi-tie. З-вт---з--сь-----т--е-----ка. З----- з---- б---- в--------- З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
Z-vt-----e-- --d-t---ch--i--a. Z----- z---- b---- v---------- Z-v-r- z-e-ʹ b-d-t v-c-e-i-k-. ------------------------------ Zavtra zdesʹ budet vecherinka.
Ĉu ankaŭ vi venos? В- т--е-п-и---е? В- т--- п------- В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
Vy -o--- ----ët-? V- t---- p------- V- t-z-e p-i-ë-e- ----------------- Vy tozhe pridëte?
Jes, ankaŭ ni estas invititaj. Да, на- ---- --и-л--и--. Д-- н-- т--- п---------- Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
D-- --s-t--he-prig-a-ili. D-- n-- t---- p---------- D-, n-s t-z-e p-i-l-s-l-. ------------------------- Da, nas tozhe priglasili.

Lingvo kaj skribo

Ĉiu lingvo servas al la interhoma kompreniĝo. Kiam ni parolas, ni esprimas tion, kion ni pensas kaj sentas. Ni tiuokaze ne ĉiam sekvas la regulojn de nia lingvo. Ni uzas nian propran lingvon, nian ordinaran lingvon. Malsamas en la skriba lingvo. Tie montriĝas ĉiuj reguloj de nia lingvo. Nur per la skribo iĝas lingvo vera lingvo. Ĝi videbligas la lingvon. La scio transdoniĝas de jarmiloj per la skribo. Tial la skribo estas la fundamento de ĉiu alte evoluinta kulturo. La unuan skribon oni elpensis antaŭ pli ol 5000 jaroj. Tio estis la kojnoskribo de la sumeranoj. Ĝi estis gravurita en argilaj tabuloj. Tiun kojnoskribon oni uzis dum tri jarmiloj. Preskaŭ samdaŭre ekzistis la hieroglifoj de la antikvaj egiptoj. Pri ĝi okupiĝis multegaj sciencistoj. La hieroglifoj reprezentas relative komplikan skriban sistemon. Sed ĝin oni elpensis probable pro tute simpla kialo. La tiama Egiptujo estis vasta imperio kun multaj enloĝantoj. La ĉiutagecon kaj precipe la ekonomion oni devis organizi. La impostojn kaj la kontojn oni devis efike administri. Tiucele evoluigis la antikvaj egiptoj siajn skribajn signojn. La alfabetaj skribaj sistemoj aliflanke datiĝas de la sumeranoj. Ĉiu skribo malkaŝas multon pri la homo uzanta ĝin. Krome, ĉiu nacio havas siajn proprajn trajtojn en sia skribo. La mana skribo bedaŭrinde pli kaj pli perdiĝas. La moderna teknologio igas ĝin preskaŭ superflua. Do ne nur parolu, ankaŭ plu skribu!