Ĉu vi fumas?
आपण---म्रप-न ---ा का?
आ-- ध------- क--- क--
आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-?
---------------------
आपण धूम्रपान करता का?
0
ā-aṇa-d--m--p--- ka-a-ā --?
ā---- d--------- k----- k--
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Ĉu vi fumas?
आपण धूम्रपान करता का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Mi iam fumis.
अ-----करत होत-----ह-त-.
अ---- क-- ह---- / ह----
अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-.
-----------------------
अगोदर करत होतो. / होते.
0
Ag-da-a ka-at- --tō.-/ H-tē.
A------ k----- h---- / H----
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Mi iam fumis.
अगोदर करत होतो. / होते.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Sed nun mi ne plu fumas.
पण -त--ा-म- ध------न क-त--ा--.
प- आ---- म- ध------- क-- न----
प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-.
------------------------------
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
0
Paṇ--āttā--ī ---------a-k-rat----hī.
P--- ā--- m- d--------- k----- n----
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Sed nun mi ne plu fumas.
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Ĉu ĝenas vin se mi fumas?
मी--ि--रेट-ओ-ल--तर ---ेल का? आ-ल--ाला त्र-- --ईल का?
म- स------ ओ--- त- च---- क-- आ------- त---- ह--- क--
म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-?
----------------------------------------------------
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
0
M- -igār--a -ḍh-lī-ta-a cā--la------pa---l- -r-s---ō'-l---ā?
M- s------- ō----- t--- c----- k-- Ā------- t---- h----- k--
M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-?
------------------------------------------------------------
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
Ĉu ĝenas vin se mi fumas?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
Ne, tute ne.
न---,-ख-----ना-ी.
न---- ख---- न----
न-ह-, ख-ि-च न-ह-.
-----------------
नाही, खचितच नाही.
0
Nāh---k-acit-c- --hī.
N---- k-------- n----
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
Ne, tute ne.
नाही, खचितच नाही.
Nāhī, khacitaca nāhī.
Tio ne ĝenas min.
म-ा त्रा- ना-ी -ोणार.---म-ा-चा-ेल.
म-- त---- न--- ह----- / म-- च-----
म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल-
----------------------------------
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
0
M-lā t---- n--ī h-ṇ-ra.-- --lā----ēla.
M--- t---- n--- h------ / M--- c------
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Tio ne ĝenas min.
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Ĉu vi ŝatus trinki ion?
आपण -ा-ी-पिण---का?
आ-- क--- प---- क--
आ-ण क-ह- प-ण-र क-?
------------------
आपण काही पिणार का?
0
Āp-ṇa--ā-------r---ā?
Ā---- k--- p----- k--
Ā-a-a k-h- p-ṇ-r- k-?
---------------------
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
Ĉu vi ŝatus trinki ion?
आपण काही पिणार का?
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
Ĉu konjakon?
ब----्--?
ब--------
ब-र-न-ड-?
---------
ब्रॅन्डी?
0
Br-n-ī?
B------
B-ĕ-ḍ-?
-------
Brĕnḍī?
Ĉu konjakon?
ब्रॅन्डी?
Brĕnḍī?
Ne, prefereble bieron.
नाही- -क-य-अस-- -- -क ब------ल-ल.
न---- श--- अ--- त- ए- ब--- च-----
न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल-
---------------------------------
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
0
N-h-,--akya--s-l- t--a ēk- ----r- cālēl-.
N---- ś---- a---- t--- ē-- b----- c------
N-h-, ś-k-a a-ē-a t-r- ē-a b-y-r- c-l-l-.
-----------------------------------------
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
Ne, prefereble bieron.
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
Ĉu vi multe vojaĝas?
आप--ख-- ---ती-- --ता क-?
आ-- ख-- फ------ अ--- क--
आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-?
------------------------
आपण खूप फिरतीवर असता का?
0
Āpa-- kh-pa-p--ra-īv-----satā-k-?
Ā---- k---- p---------- a---- k--
Ā-a-a k-ū-a p-i-a-ī-a-a a-a-ā k-?
---------------------------------
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
Ĉu vi multe vojaĝas?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj.
हो- ब--तेक ---व-ा--न-मित--.
ह-- ब----- व---------------
ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त-
---------------------------
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
0
Hō- -a-----a-vy---s-y-ni-i-t-.
H-- b------- v----------------
H-, b-h-t-k- v-a-a-ā-ā-i-i-t-.
------------------------------
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj.
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
Sed ni nun ferias ĉi-tie.
प- आ-----आम्ही-स-ट्टीव- ----आ--त.
प- आ---- आ---- स------- आ-- आ----
प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-.
---------------------------------
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
0
P-ṇ- ---- -mhī-s-ṭṭ-v-r- -lō ---ta.
P--- ā--- ā--- s-------- ā-- ā-----
P-ṇ- ā-t- ā-h- s-ṭ-ī-a-a ā-ō ā-ō-a-
-----------------------------------
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
Sed ni nun ferias ĉi-tie.
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
Kia varmego!
ख-प- गर---आ-े!
ख--- ग--- आ---
ख-प- ग-म- आ-े-
--------------
खूपच गरमी आहे!
0
K-ūp--- g-r-m--āhē!
K------ g----- ā---
K-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
-------------------
Khūpaca garamī āhē!
Kia varmego!
खूपच गरमी आहे!
Khūpaca garamī āhē!
Jes, hodiaŭ vere varmegas.
हो,--ज खूप- ---- आह-.
ह-- आ- ख--- ग--- आ---
ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े-
---------------------
हो, आज खूपच गरमी आहे.
0
H-,--ja -----ca----amī---ē.
H-- ā-- k------ g----- ā---
H-, ā-a k-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
---------------------------
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
Jes, hodiaŭ vere varmegas.
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
Ni iru sur la balkonon.
चल-, --ल्-नीत-जाऊ --.
च--- ब------- ज-- य--
च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-.
---------------------
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
0
C---, -ā--an-t--j-'ū --.
C---- b-------- j--- y--
C-l-, b-l-a-ī-a j-'- y-.
------------------------
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
Ni iru sur la balkonon.
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
Morgaŭ estos festo ĉi-tie.
उ---ा--थ---क--ा---ी----.
उ---- इ-- ए- प----- आ---
उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े-
------------------------
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
0
Udy- i-h--ē-a-------ā-ē.
U--- i--- ē-- p---- ā---
U-y- i-h- ē-a p-r-ī ā-ē-
------------------------
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
Morgaŭ estos festo ĉi-tie.
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
Ĉu ankaŭ vi venos?
आ--पण-ये--र --?
आ---- य---- क--
आ-ण-ण य-ण-र क-?
---------------
आपणपण येणार का?
0
Ā-a----ṇa -ēṇ-r----?
Ā-------- y----- k--
Ā-a-a-a-a y-ṇ-r- k-?
--------------------
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
Ĉu ankaŭ vi venos?
आपणपण येणार का?
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
Jes, ankaŭ ni estas invititaj.
ह---आम्-ा-ल- -- निम--्-- ---.
ह-- आ------- प- न------- आ---
ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े-
-----------------------------
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
0
Hō- āmh---- pa-a -i-a-t---a ā--.
H-- ā------ p--- n--------- ā---
H-, ā-h-n-ā p-ṇ- n-m-n-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------------
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
Jes, ankaŭ ni estas invititaj.
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.