Frazlibro

eo Konversacieto 3   »   tr Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)

22 [dudek du]

Konversacieto 3

Konversacieto 3

22 [yirmi iki]

Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto turka Ludu Pli
Ĉu vi fumas? Sig--a-i--y-r m-s-n--? Sigara içiyor musunuz? S-g-r- i-i-o- m-s-n-z- ---------------------- Sigara içiyor musunuz? 0
Mi iam fumis. Ö--eler- içiyo-d--. Önceleri içiyordum. Ö-c-l-r- i-i-o-d-m- ------------------- Önceleri içiyordum. 0
Sed nun mi ne plu fumas. Ama---m-i---t-- ---iyorum. Ama şimdi artık içmiyorum. A-a ş-m-i a-t-k i-m-y-r-m- -------------------------- Ama şimdi artık içmiyorum. 0
Ĉu ĝenas vin se mi fumas? Si--ra-i--r-em----at-ı- ---r-mu--n--? Sigara içersem rahatsız olur musunuz? S-g-r- i-e-s-m r-h-t-ı- o-u- m-s-n-z- ------------------------------------- Sigara içersem rahatsız olur musunuz? 0
Ne, tute ne. H--ır- -esi----le -a-ır. Hayır, kesinlikle hayır. H-y-r- k-s-n-i-l- h-y-r- ------------------------ Hayır, kesinlikle hayır. 0
Tio ne ĝenas min. Bu --ni ra--t-ız e-mez. Bu beni rahatsız etmez. B- b-n- r-h-t-ı- e-m-z- ----------------------- Bu beni rahatsız etmez. 0
Ĉu vi ŝatus trinki ion? B------le- i--rm--in--? Bir şeyler içermisiniz? B-r ş-y-e- i-e-m-s-n-z- ----------------------- Bir şeyler içermisiniz? 0
Ĉu konjakon? Bir --n--k? Bir konyak? B-r k-n-a-? ----------- Bir konyak? 0
Ne, prefereble bieron. H--ı-,-b-ra-ı-ter--------im. Hayır, birayı tercih ederim. H-y-r- b-r-y- t-r-i- e-e-i-. ---------------------------- Hayır, birayı tercih ederim. 0
Ĉu vi multe vojaĝas? Çok-seya--t ---- m-s--iz? Çok seyahat eder misiniz? Ç-k s-y-h-t e-e- m-s-n-z- ------------------------- Çok seyahat eder misiniz? 0
Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj. E-e-, --n--- --nelde-iş--eyaha-ler--i-. Evet, bunlar genelde iş seyahatleridir. E-e-, b-n-a- g-n-l-e i- s-y-h-t-e-i-i-. --------------------------------------- Evet, bunlar genelde iş seyahatleridir. 0
Sed ni nun ferias ĉi-tie. A-----m-i --r--a ----l--a-ıyo-uz. Ama şimdi burada tatil yapıyoruz. A-a ş-m-i b-r-d- t-t-l y-p-y-r-z- --------------------------------- Ama şimdi burada tatil yapıyoruz. 0
Kia varmego! N---i--m bir-----k! Ne biçim bir sıcak! N- b-ç-m b-r s-c-k- ------------------- Ne biçim bir sıcak! 0
Jes, hodiaŭ vere varmegas. E---,-bu-ün-g---e-ten----a-. Evet, bugün gerçekten sıcak. E-e-, b-g-n g-r-e-t-n s-c-k- ---------------------------- Evet, bugün gerçekten sıcak. 0
Ni iru sur la balkonon. Bal--na --ka-ım--ı? Balkona çıkalım mı? B-l-o-a ç-k-l-m m-? ------------------- Balkona çıkalım mı? 0
Morgaŭ estos festo ĉi-tie. Y-r-- --ra-- p---- v-r. Yarın burada parti var. Y-r-n b-r-d- p-r-i v-r- ----------------------- Yarın burada parti var. 0
Ĉu ankaŭ vi venos? S-zde---l--e----sin-z? Sizde gelecek misiniz? S-z-e g-l-c-k m-s-n-z- ---------------------- Sizde gelecek misiniz? 0
Jes, ankaŭ ni estas invititaj. E---- b-- d- -a-et-i---. Evet, biz de davetliyiz. E-e-, b-z d- d-v-t-i-i-. ------------------------ Evet, biz de davetliyiz. 0

Lingvo kaj skribo

Ĉiu lingvo servas al la interhoma kompreniĝo. Kiam ni parolas, ni esprimas tion, kion ni pensas kaj sentas. Ni tiuokaze ne ĉiam sekvas la regulojn de nia lingvo. Ni uzas nian propran lingvon, nian ordinaran lingvon. Malsamas en la skriba lingvo. Tie montriĝas ĉiuj reguloj de nia lingvo. Nur per la skribo iĝas lingvo vera lingvo. Ĝi videbligas la lingvon. La scio transdoniĝas de jarmiloj per la skribo. Tial la skribo estas la fundamento de ĉiu alte evoluinta kulturo. La unuan skribon oni elpensis antaŭ pli ol 5000 jaroj. Tio estis la kojnoskribo de la sumeranoj. Ĝi estis gravurita en argilaj tabuloj. Tiun kojnoskribon oni uzis dum tri jarmiloj. Preskaŭ samdaŭre ekzistis la hieroglifoj de la antikvaj egiptoj. Pri ĝi okupiĝis multegaj sciencistoj. La hieroglifoj reprezentas relative komplikan skriban sistemon. Sed ĝin oni elpensis probable pro tute simpla kialo. La tiama Egiptujo estis vasta imperio kun multaj enloĝantoj. La ĉiutagecon kaj precipe la ekonomion oni devis organizi. La impostojn kaj la kontojn oni devis efike administri. Tiucele evoluigis la antikvaj egiptoj siajn skribajn signojn. La alfabetaj skribaj sistemoj aliflanke datiĝas de la sumeranoj. Ĉiu skribo malkaŝas multon pri la homo uzanta ĝin. Krome, ĉiu nacio havas siajn proprajn trajtojn en sia skribo. La mana skribo bedaŭrinde pli kaj pli perdiĝas. La moderna teknologio igas ĝin preskaŭ superflua. Do ne nur parolu, ankaŭ plu skribu!