Ĉu la plaĝo estas pura?
س-حل-ت-ی- ا-ت-
ساحل تمیز است؟
-ا-ل ت-ی- ا-ت-
----------------
ساحل تمیز است؟
0
sâh-l----iz a-t?
sâhel tamiz ast?
s-h-l t-m-z a-t-
----------------
sâhel tamiz ast?
Ĉu la plaĝo estas pura?
ساحل تمیز است؟
sâhel tamiz ast?
Ĉu oni povas naĝi tie?
آیا می--د--نج----ا --د-
آیا می-شود آنجا شنا کرد؟
-ی- -ی-ش-د آ-ج- ش-ا ک-د-
---------------------------
آیا میشود آنجا شنا کرد؟
0
mi----- ---â-s-e-- ka--?
mitavân ânjâ shenâ kard?
m-t-v-n â-j- s-e-â k-r-?
------------------------
mitavân ânjâ shenâ kard?
Ĉu oni povas naĝi tie?
آیا میشود آنجا شنا کرد؟
mitavân ânjâ shenâ kard?
Ĉu ne estas danĝere naĝi tie?
د---ن-ا---نا--ر---خطر-اک -یس-؟
در آنجا شنا کردن خطرناک نیست؟
-ر آ-ج- -ن- ک-د- خ-ر-ا- ن-س-؟-
--------------------------------
در آنجا شنا کردن خطرناک نیست؟
0
s-e-- --------a- ânj----a-arn-k -i-t?
shenâ kardan dar ânjâ khatarnâk nist?
s-e-â k-r-a- d-r â-j- k-a-a-n-k n-s-?
-------------------------------------
shenâ kardan dar ânjâ khatarnâk nist?
Ĉu ne estas danĝere naĝi tie?
در آنجا شنا کردن خطرناک نیست؟
shenâ kardan dar ânjâ khatarnâk nist?
Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie?
آ-ا--ی--و- ا-نج---تر آ-ت--ی--را-ه--رد؟
آیا می-شود اینجا چتر آفتابی کرایه کرد؟
-ی- -ی-ش-د ا-ن-ا چ-ر آ-ت-ب- ک-ا-ه ک-د-
-----------------------------------------
آیا میشود اینجا چتر آفتابی کرایه کرد؟
0
m---vân -a- i-j- ye-----tr- âft-b- -e-âye---r-?
mitavân dar injâ yek chatre âftâbi kerâye kard?
m-t-v-n d-r i-j- y-k c-a-r- â-t-b- k-r-y- k-r-?
-----------------------------------------------
mitavân dar injâ yek chatre âftâbi kerâye kard?
Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie?
آیا میشود اینجا چتر آفتابی کرایه کرد؟
mitavân dar injâ yek chatre âftâbi kerâye kard?
Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie?
-ی---ی-ود---ن-ا ص--لی را-ت- کرا-ه-ک-د؟
آیا می-شود اینجا صندلی راحتی کرایه کرد؟
-ی- -ی-ش-د ا-ن-ا ص-د-ی ر-ح-ی ک-ا-ه ک-د-
------------------------------------------
آیا میشود اینجا صندلی راحتی کرایه کرد؟
0
m---vân-i-jâ-ye---a----i-y---â-a-i ke-â-e k--d?
mitavân injâ yek sandali-ye râhati kerâye kard?
m-t-v-n i-j- y-k s-n-a-i-y- r-h-t- k-r-y- k-r-?
-----------------------------------------------
mitavân injâ yek sandali-ye râhati kerâye kard?
Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie?
آیا میشود اینجا صندلی راحتی کرایه کرد؟
mitavân injâ yek sandali-ye râhati kerâye kard?
Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie?
آی- --ی-شود-ا-ن-ا ق--- -رایه کر-؟
آیا می-شود اینجا قایق کرایه کرد؟
-ی- -ی-ش-د ا-ن-ا ق-ی- ک-ا-ه ک-د-
-----------------------------------
آیا میشود اینجا قایق کرایه کرد؟
0
mita-â--i-----ek --âyeg----r----k-r-?
mitavân injâ yek ghâyegh kerâye kard?
m-t-v-n i-j- y-k g-â-e-h k-r-y- k-r-?
-------------------------------------
mitavân injâ yek ghâyegh kerâye kard?
Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie?
آیا میشود اینجا قایق کرایه کرد؟
mitavân injâ yek ghâyegh kerâye kard?
Mi volus surfi.
--ست--ارم-م-ج س---ی-ک---
دوست دارم موج سواری کنم.
-و-ت د-ر- م-ج س-ا-ی ک-م-
--------------------------
دوست دارم موج سواری کنم.
0
do--t -âram --j-s---r----n--.
doost dâram moj-savâri konam.
d-o-t d-r-m m-j-s-v-r- k-n-m-
-----------------------------
doost dâram moj-savâri konam.
Mi volus surfi.
دوست دارم موج سواری کنم.
doost dâram moj-savâri konam.
Mi volus plonĝi.
---ت دا-- غوا-ی-کن-.
دوست دارم غواصی کنم.
-و-ت د-ر- غ-ا-ی ک-م-
----------------------
دوست دارم غواصی کنم.
0
d---- ---a- --av--- k--am.
doost dâram ghavâsi konam.
d-o-t d-r-m g-a-â-i k-n-m-
--------------------------
doost dâram ghavâsi konam.
Mi volus plonĝi.
دوست دارم غواصی کنم.
doost dâram ghavâsi konam.
Mi volus akvoskii.
-----دا---اسک--روی----برو--
دوست دارم اسکی روی آب بروم.
-و-ت د-ر- ا-ک- ر-ی آ- ب-و-.-
-----------------------------
دوست دارم اسکی روی آب بروم.
0
doo-- ---am--s---r-oye â--berav--.
doost dâram eski rooye âb beravam.
d-o-t d-r-m e-k- r-o-e â- b-r-v-m-
----------------------------------
doost dâram eski rooye âb beravam.
Mi volus akvoskii.
دوست دارم اسکی روی آب بروم.
doost dâram eski rooye âb beravam.
Ĉu lupreneblas surftabulo?
آ---می-ش-- -خ---موج-سوار- ک-ا---ک-د-
آیا می-شود تخته موج سواری کرایه کرد؟
-ی- -ی-ش-د ت-ت- م-ج س-ا-ی ک-ا-ه ک-د-
---------------------------------------
آیا میشود تخته موج سواری کرایه کرد؟
0
mi-a--n y-k--------y--m----av--i----âye---r-?
mitavân yek takhte-ye moj-savâri kerâye kard?
m-t-v-n y-k t-k-t---e m-j-s-v-r- k-r-y- k-r-?
---------------------------------------------
mitavân yek takhte-ye moj-savâri kerâye kard?
Ĉu lupreneblas surftabulo?
آیا میشود تخته موج سواری کرایه کرد؟
mitavân yek takhte-ye moj-savâri kerâye kard?
Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo?
--ا----ش-د وس--ل-----ی-ک-ا----رد؟
آیا می-شود وسایل غواصی کرایه کرد؟
-ی- -ی-ش-د و-ا-ل غ-ا-ی ک-ا-ه ک-د-
------------------------------------
آیا میشود وسایل غواصی کرایه کرد؟
0
mitavâ---asâ--le ----âs---er-ye --r-?
mitavân vasâ-ele ghavâsi kerâye kard?
m-t-v-n v-s---l- g-a-â-i k-r-y- k-r-?
-------------------------------------
mitavân vasâ-ele ghavâsi kerâye kard?
Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo?
آیا میشود وسایل غواصی کرایه کرد؟
mitavân vasâ-ele ghavâsi kerâye kard?
Ĉu lupreneblas akvoskioj?
آیا -------چ-ب-اس----و--آب ک-ای- ک---
آیا می-شود چوب اسکی روی آب کرایه کرد؟
-ی- -ی-ش-د چ-ب ا-ک- ر-ی آ- ک-ا-ه ک-د-
----------------------------------------
آیا میشود چوب اسکی روی آب کرایه کرد؟
0
mit-v-n--s-i-h-y- âb -erâ-- ----?
mitavân eski-hâye âb kerâye kard?
m-t-v-n e-k---â-e â- k-r-y- k-r-?
---------------------------------
mitavân eski-hâye âb kerâye kard?
Ĉu lupreneblas akvoskioj?
آیا میشود چوب اسکی روی آب کرایه کرد؟
mitavân eski-hâye âb kerâye kard?
Mi estas nur komencanto.
---ف-- ی---ب-دی -ستم.
من فقط یک مبتدی هستم.
-ن ف-ط ی- م-ت-ی ه-ت-.-
-----------------------
من فقط یک مبتدی هستم.
0
m-- m--tad-----t--.
man mobtadi hastam.
m-n m-b-a-i h-s-a-.
-------------------
man mobtadi hastam.
Mi estas nur komencanto.
من فقط یک مبتدی هستم.
man mobtadi hastam.
Mi estas mezbona.
م---ا -ن -ش-ا---د-ر--
من با آن آشنایی دارم.
-ن ب- آ- آ-ن-ی- د-ر-.-
-----------------------
من با آن آشنایی دارم.
0
ma--be -n-â----â-i-d--am.
man be ân âshenâ-i dâram.
m-n b- â- â-h-n--- d-r-m-
-------------------------
man be ân âshenâ-i dâram.
Mi estas mezbona.
من با آن آشنایی دارم.
man be ân âshenâ-i dâram.
Mi jam sufiĉe bone spertas.
م- -- ا-ن-مو-د ن--ت-ً-وا-د ه--م.
من در این مورد نسبتا- وارد هستم.
-ن د- ا-ن م-ر- ن-ب-ا- و-ر- ه-ت-.-
----------------------------------
من در این مورد نسبتاً وارد هستم.
0
m------ -- ---ba-a- -hu- hastam.
man dar ân nesbatan khub hastam.
m-n d-r â- n-s-a-a- k-u- h-s-a-.
--------------------------------
man dar ân nesbatan khub hastam.
Mi jam sufiĉe bone spertas.
من در این مورد نسبتاً وارد هستم.
man dar ân nesbatan khub hastam.
Kie estas la skilifto?
تله اسک- (--ا--بر -س--- ک-اس-؟
تله اسکی (بالابر اسکی) کجاست؟
-ل- ا-ک- (-ب-ل-ب- ا-ک-) ک-ا-ت-
--------------------------------
تله اسکی (بالابر اسکی) کجاست؟
0
b-lâba-- -sk---oj-s-?
bâlâbare eski kojâst?
b-l-b-r- e-k- k-j-s-?
---------------------
bâlâbare eski kojâst?
Kie estas la skilifto?
تله اسکی (بالابر اسکی) کجاست؟
bâlâbare eski kojâst?
Ĉu vi kunportis la skiojn?
تو وس-یل---ک- ه--اه-د--ی؟
تو وسایل اسکی همراه داری؟
-و و-ا-ل ا-ک- ه-ر-ه د-ر-؟-
---------------------------
تو وسایل اسکی همراه داری؟
0
to --sâ-e-e-esk--h--r-- -â-i?
to vasâyele eski hamrâh dâri?
t- v-s-y-l- e-k- h-m-â- d-r-?
-----------------------------
to vasâyele eski hamrâh dâri?
Ĉu vi kunportis la skiojn?
تو وسایل اسکی همراه داری؟
to vasâyele eski hamrâh dâri?
Ĉu vi kunportis la skiŝuojn?
ک-ش ا--ی ---اه-دار-؟
کفش اسکی همراه داری؟
-ف- ا-ک- ه-ر-ه د-ر-؟-
----------------------
کفش اسکی همراه داری؟
0
k-f-he---ki---mrâh-d-ri?
kafshe eski hamrâh dâri?
k-f-h- e-k- h-m-â- d-r-?
------------------------
kafshe eski hamrâh dâri?
Ĉu vi kunportis la skiŝuojn?
کفش اسکی همراه داری؟
kafshe eski hamrâh dâri?