Frazlibro

eo Subfrazoj kun ĉu   »   ro Propoziţii scundare cu sau

93 [naŭdek tri]

Subfrazoj kun ĉu

Subfrazoj kun ĉu

93 [nouăzeci şi trei]

Propoziţii scundare cu sau

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto rumana Ludu Pli
Mi ne scias ĉu li amas min. Nu--tiu--a-ă-mă i-b--t-. N_ ş___ d___ m_ i_______ N- ş-i- d-c- m- i-b-ş-e- ------------------------ Nu ştiu dacă mă iubeşte. 0
Mi ne scias ĉu li revenos. Nu--t---dacă-s- întoa--e. N_ ş___ d___ s_ î________ N- ş-i- d-c- s- î-t-a-c-. ------------------------- Nu ştiu dacă se întoarce. 0
Mi ne scias ĉu li vokos min. N--şt-u-dacă----s---. N_ ş___ d___ m_ s____ N- ş-i- d-c- m- s-n-. --------------------- Nu ştiu dacă mă sună. 0
Ĉu li eble amas min? Oare----iu-e---? O___ m_ i_______ O-r- m- i-b-ş-e- ---------------- Oare mă iubeşte? 0
Ĉu li eble revenos? Oare -ine------i? O___ v___ î______ O-r- v-n- î-a-o-? ----------------- Oare vine înapoi? 0
Ĉu li eble vokos min? O-r- ---s-n-? O___ m_ s____ O-r- m- s-n-? ------------- Oare mă sună? 0
Mi demandas min ĉu li pensas pri mi. M- ---re----că-se--ând--te -a -i-e. M_ î_____ d___ s_ g_______ l_ m____ M- î-t-e- d-c- s- g-n-e-t- l- m-n-. ----------------------------------- Mă întreb dacă se gândeşte la mine. 0
Mi demandas min ĉu li havas iun alian. Mă ---re- d-că--r---- --t-in--a. M_ î_____ d___ a__ p_ a_________ M- î-t-e- d-c- a-e p- a-t-i-e-a- -------------------------------- Mă întreb dacă are pe altcineva. 0
Mi demandas min ĉu li mensogas. Mă î-tr-- da---mi--e. M_ î_____ d___ m_____ M- î-t-e- d-c- m-n-e- --------------------- Mă întreb dacă minte. 0
Ĉu li eble pensas pri mi? O-re-se g-nde--e -- m---? O___ s_ g_______ l_ m____ O-r- s- g-n-e-t- l- m-n-? ------------------------- Oare se gândeşte la mine? 0
Ĉu li eble havas iun alian? O----a-e -e-a---ine-a? O___ a__ p_ a_________ O-r- a-e p- a-t-i-e-a- ---------------------- Oare are pe altcineva? 0
Ĉu li eble diras la veron? Oar- spun- a--v-r-l? O___ s____ a________ O-r- s-u-e a-e-ă-u-? -------------------- Oare spune adevărul? 0
Mi dubas ĉu li vere ŝatas min. M--î-d--esc -ă -- -la----- -----r-t. M_ î_______ c_ m_ p____ c_ a________ M- î-d-i-s- c- m- p-a-e c- a-e-ă-a-. ------------------------------------ Mă îndoiesc că mă place cu adevărat. 0
Mi dubas ĉu li skribos al mi. Mă-în-oie---c- -m- sc---. M_ î_______ c_ î__ s_____ M- î-d-i-s- c- î-i s-r-e- ------------------------- Mă îndoiesc că îmi scrie. 0
Mi dubas ĉu li edziĝos je mi. M- -n-oi--c că se----o--- -u-min-. M_ î_______ c_ s_ î______ c_ m____ M- î-d-i-s- c- s- î-s-a-ă c- m-n-. ---------------------------------- Mă îndoiesc că se însoară cu mine. 0
Ĉu li eble vere ŝatas min? O--- ---p-a-- cu-a-e-ă-at? O___ m_ p____ c_ a________ O-r- m- p-a-e c- a-e-ă-a-? -------------------------- Oare mă place cu adevărat? 0
Ĉu li eble skribos al mi? O-re --i--cr--? O___ î__ s_____ O-r- î-i s-r-e- --------------- Oare îmi scrie? 0
Ĉu li eble edziĝos je mi? Oare-se în--a---c- m---? O___ s_ î______ c_ m____ O-r- s- î-s-a-ă c- m-n-? ------------------------ Oare se însoară cu mine? 0

Kiel la cerbo lernas la gramatikon?

Ni eklernas nian gepatran lingvon estante beboj. Tio okazas tute aŭtomate. Ni tion ne rimarkas. Sed nia cerbo lernante devas plenumi multon. Kiam ni lernas ekzemple gramatikon, ĝi havas multe da laboro. Ĝi ĉiutage aŭdas novajn aferojn. Ĝi konstante ricevas novajn impulsojn. Sed la cerbo ne kapablas trakti ĉiun impulson unuope. Ĝi devas ŝpareme agi. Ĝi tial orientiĝas laŭ la regulaĵoj. La cerbo memorigas tion, kion ĝi ofte aŭdas. Ĝi registras la aperoftecon de difinita afero. El tiuj ekzemploj ĝi poste faras gramatikan regulon. La infanoj scias ĉu frazo ĝustas aŭ malĝustas. Sed ili ne scias la kialon de tio. La cerbo konas la regulojn ne lerninte ilin. La plenkreskuloj malsame lernas la lingvojn. Ili jam konas la strukturojn de sia gepatra lingvo. Tiuj ĉi konsistigas la bazon por la novaj gramatikaj reguloj. Sed la plenkreskuloj bezonas kursojn por lerni. Lernante la gramatikon, la cerbo havas fiksitan sistemon. Tio vidiĝas ekzemple kun la substantivoj kaj la verboj. Ili konserviĝas en malsamaj regionoj de la cerbo. Malsamaj regionoj estas aktivaj dum sia traktiĝo. La simplaj reguloj kaj la kompleksaj reguloj ankaŭ malsame lerniĝas. Kaze de kompleksaj reguloj, pluraj regionoj de la cerbo samtempe laboras. Oni ankoraŭ ne esploris kiel precize la cerbo la gramatikon lernas. Sed oni scias ke ĝi teorie ĉiun gramatikon povas lerni…