Mi ne scias ĉu li amas min.
Не---м, -ал---о- ме--ак-.
Н------ д--- т-- м- с----
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
N-e--a-, da---t-- my- sak-.
N------- d--- t-- m-- s----
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Mi ne scias ĉu li amas min.
Незнам, дали тој ме сака.
Nyeznam, dali toј mye saka.
Mi ne scias ĉu li revenos.
Не-нам, д-ли--о--ќе -е-врат-.
Н------ д--- т-- ќ- с- в-----
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
Nyez--m, --li -oј -jye sye ---ti.
N------- d--- t-- k--- s-- v-----
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Mi ne scias ĉu li revenos.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Mi ne scias ĉu li vokos min.
Не-на-,--али---ј -- ме-п-----.
Н------ д--- т-- ќ- м- п------
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Ny-z-a-, d--i-t----j-e-mye--ob-r-.
N------- d--- t-- k--- m-- p------
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Mi ne scias ĉu li vokos min.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Ĉu li eble amas min?
Да----о---а-и--и-- -- --к-?
Д--- т-- н-------- м- с----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
D-l--toј-na-i---na-mye--aka?
D--- t-- n-------- m-- s----
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Ĉu li eble amas min?
Дали тој навистина ме сака?
Dali toј navistina mye saka?
Ĉu li eble revenos?
Да-- --ј --ви--ина ќе -е в-ат-?
Д--- т-- н-------- ќ- с- в-----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
D-l- t-- -a--s-in- k--e --- vrati?
D--- t-- n-------- k--- s-- v-----
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Ĉu li eble revenos?
Дали тој навистина ќе се врати?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Ĉu li eble vokos min?
Дали --ј-навис------е -е--о-а-а?
Д--- т-- н-------- ќ- м- п------
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
Da-i -oј --vi--i-a --y-------o-a--?
D--- t-- n-------- k--- m-- p------
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Ĉu li eble vokos min?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
Се п--ш----,-д-ли --ј-мис-- -а ----?
С- п-------- д--- т-- м---- н- м----
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
S---pr-s-oov--,-d-li toј--is---na -ye---?
S-- p---------- d--- t-- m---- n- m------
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
Се -р------, -али т-ј -ма-нек--- др--а?
С- п-------- д--- т-- и-- н----- д-----
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
Sy--p---h---am--d-l- t-ј-im--nye-oјa-droogu-?
S-- p---------- d--- t-- i-- n------ d-------
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Mi demandas min ĉu li mensogas.
С- п-а----м, дали---ж-?
С- п-------- д--- л----
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
Sye prash--v--,--a----a--e?
S-- p---------- d--- l-----
S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e-
---------------------------
Sye prashoovam, dali laʐye?
Mi demandas min ĉu li mensogas.
Се прашувам, дали лаже?
Sye prashoovam, dali laʐye?
Ĉu li eble pensas pri mi?
Д-ли то- н-ви--и-а мис-и -----не?
Д--- т-- н-------- м---- н- м----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
D-l----- -av-st-na-m--l- na my---e?
D--- t-- n-------- m---- n- m------
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------
Dali toј navistina misli na myenye?
Ĉu li eble pensas pri mi?
Дали тој навистина мисли на мене?
Dali toј navistina misli na myenye?
Ĉu li eble havas iun alian?
Да-и -о-----и----а-има нек-ја-д----?
Д--- т-- н-------- и-- н----- д-----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
Dal- --ј------t--a---- -yekoјa-dr-og--?
D--- t-- n-------- i-- n------ d-------
D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Ĉu li eble havas iun alian?
Дали тој навистина има некоја друга?
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Ĉu li eble diras la veron?
Дал- тој навистина ј--к-жу-- вистинат-?
Д--- т-- н-------- ј- к----- в---------
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Dali toј n-v-s-ina -a---ʐ-o-a-vistinata?
D--- t-- n-------- ј- k------ v---------
D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a-
----------------------------------------
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Ĉu li eble diras la veron?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
С---ом--в-м- -али н--и-т--а -у -- -------.
С- с-------- д--- н-------- м- с- д-------
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
Sye -omnyev-m--d--i--a--stin---o--sye-d-paѓa-.
S-- s--------- d--- n-------- m-- s-- d-------
S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m-
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Mi dubas ĉu li skribos al mi.
С---о-не-ам--да---ќ--м---ише.
С- с-------- д--- ќ- м- п----
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Sye---mn-ev----d-l--kj-- -- p-----.
S-- s--------- d--- k--- m- p------
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-.
-----------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Mi dubas ĉu li skribos al mi.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
С- с---ева-,-д--и--е--е-ож--и с- ме-е.
С- с-------- д--- ќ- с- о---- с- м----
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
S-e-somny-vam,-da-- kj---sye o----i--- --e--e.
S-- s--------- d--- k--- s-- o----- s- m------
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-.
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Ĉu li eble vere ŝatas min?
Д--и -у-се нав---ина д--а---?
Д--- м- с- н-------- д-------
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
Dal- -oo-s-- --vi-t-n--dopaѓa-?
D--- m-- s-- n-------- d-------
D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m-
-------------------------------
Dali moo sye navistina dopaѓam?
Ĉu li eble vere ŝatas min?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali moo sye navistina dopaѓam?
Ĉu li eble skribos al mi?
Да-- -о- нав-ст--------и -и--?
Д--- т-- н-------- ќ- м- п----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
Dali to- ---i-tin- k-----i -is-y-?
D--- t-- n-------- k--- m- p------
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-?
----------------------------------
Dali toј navistina kjye mi pishye?
Ĉu li eble skribos al mi?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye mi pishye?
Ĉu li eble edziĝos je mi?
Да----ој нави-тин---е--- ----- ---м---?
Д--- т-- н-------- ќ- с- о---- с- м----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Dal------n--i--in---j-e s-e--ʐ-en---o m-e-ye?
D--- t-- n-------- k--- s-- o----- s- m------
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-?
---------------------------------------------
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
Ĉu li eble edziĝos je mi?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?