Frazlibro
Dompurigado »
Curăţenia în casă
-
EO esperanto
-
ar araba
nl nederlanda
de germana
EN angla (US)
en angla (UK)
es hispana
fr franca
ja japanoj
pt portugala (pt)
PT portugala (br)
zh ĉina (simpligita)
ad adigea
af afrikansa
am amhara
be belarusian
bg bulgaro
-
bn bengala
bs bosnia
ca kataluna
cs ĉeĥa
da dana
el greka
eo esperanto
et estona
fa persa
fi finna
he hebrea
hi hindia
hr kroata
hu hungara
id indonezia
it itala
-
ka kartvela
kn kannada
ko korea
ku kurda (kurmanji)
ky kirgizoj
lt litova
lv latva
mk makedona
mr maratio
no norvega
pa panĝaba
pl pola
ru rusa
sk slovaka
sl sloveno
sq albana
-
sr serba
sv sveda
ta tamila
te telugua
th tajlanda
ti tigrinjo
tl tagaloga
tr turka
uk ukraina
ur urdu
vi vjetnama
-
-
RO rumana
-
ar araba
nl nederlanda
de germana
EN angla (US)
en angla (UK)
es hispana
fr franca
ja japanoj
pt portugala (pt)
PT portugala (br)
zh ĉina (simpligita)
ad adigea
af afrikansa
am amhara
be belarusian
bg bulgaro
-
bn bengala
bs bosnia
ca kataluna
cs ĉeĥa
da dana
el greka
et estona
fa persa
fi finna
he hebrea
hi hindia
hr kroata
hu hungara
id indonezia
it itala
ka kartvela
-
kn kannada
ko korea
ku kurda (kurmanji)
ky kirgizoj
lt litova
lv latva
mk makedona
mr maratio
no norvega
pa panĝaba
pl pola
ro rumana
ru rusa
sk slovaka
sl sloveno
sq albana
-
sr serba
sv sveda
ta tamila
te telugua
th tajlanda
ti tigrinjo
tl tagaloga
tr turka
uk ukraina
ur urdu
vi vjetnama
-
-
Lecionoj
-
001 - Personoj 002 - Familio 003 - Konatiĝi 004 - En la lernejo 005 - Landoj kaj lingvoj 006 - Legi kaj skribi 007 - Ciferoj 008 - La horoj 009 - Semajntagoj 010 - Hieraŭ – hodiaŭ – morgaŭ 011 - Monatoj 012 - Trinkaĵoj 013 - Agadoj 014 - Koloroj 015 - Fruktoj kaj nutraĵoj 016 - Sezonoj kaj vetero 017 - En la domo 018 - Dompurigado 019 - En la kuirejo 020 - Konversacieto 1 021 - Konversacieto 2 022 - Konversacieto 3 023 - Lerni fremdajn lingvojn 024 - Rendevuo 025 - En la urbo026 - En la naturo 027 - En la hotelo – Alveno 028 - En la hotelo – Plendoj 029 - En la restoracio 1 030 - En la restoracio 2 031 - En la restoracio 3 032 - En la restoracio 4 033 - En la stacidomo 034 - En la trajno 035 - Ĉe la flughaveno 036 - Publikaj transportoj 037 - Survoje 038 - En la taksio 039 - Aŭtopaneo 040 - Demandi pri la vojo 041 - Orientiĝo 042 - Urbovizito 043 - En la bestarejo 044 - Vespere eliri 045 - En la kinejo 046 - En la diskoteko 047 - Vojaĝpreparoj 048 - Feriaj aktivaĵoj 049 - Sporto 050 - En la naĝejo051 - Prizorgi komisiojn 052 - En la magazenego 053 - Vendejoj 054 - Aĉetumi 055 - Labori 056 - Sentoj 057 - Ĉe la kuracisto 058 - Korpopartoj 059 - En la poŝtoficejo 060 - En la banko 061 - Ordaj numeraloj 062 - Starigi demandojn 1 063 - Starigi demandojn 2 064 - Neado 1 065 - Neado 2 066 - Posesivaj pronomoj 1 067 - Posesivaj pronomoj 2 068 - granda - malgranda 069 - bezoni - voli 070 - deziri ion 071 - voli ion 072 - devi fari ion 073 - rajti fari ion 074 - peti ion 075 - pravigi ion 1076 - pravigi ion 2 077 - pravigi ion 3 078 - Adjektivoj 1 079 - Adjektivoj 2 080 - Adjektivoj 3 081 - Is-tempo 1 082 - Is-tempo 2 083 - Is-tempo 3 084 - Is-tempo 4 085 - Demandoj – Is-tempo 1 086 - Demandoj – Is-tempo 2 087 - Is-tempo de la modalverboj 1 088 - Is-tempo de la modalverboj 2 089 - Imperativo 1 090 - Imperativo 2 091 - Subfrazoj kun ke 1 092 - Subfrazoj kun ke 2 093 - Subfrazoj kun ĉu 094 - Konjunkcioj 1 095 - Konjunkcioj 2 096 - Konjunkcioj 3 097 - Konjunkcioj 4 098 - Duoblaj konjunkcioj 099 - Genitivo 100 - Adverboj
-
- Aĉetu la libron
- Antaŭa
- Poste
- MP3
- A -
- A
- A+
18 [dek ok]
Dompurigado

18 [optsprezece]
esperanto | rumana | Ludu Pli |
Hodiaŭ estas sabato. | As---- e--- s------. Astăzi este sâmbătă. 0 | + |
Hodiaŭ ni havas tempon. | As---- a--- t---. Astăzi avem timp. 0 | + |
Hodiaŭ ni purigadas la loĝejon. | As---- c------ l-------. Astăzi curăţăm locuinţa. 0 |
+
Pli da lingvojKlaku sur flago!Hodiaŭ ni purigadas la loĝejon.Astăzi curăţăm locuinţa. |
Mi purigadas la banĉambron. | Eu c---- b---. Eu curăţ baia. 0 | + |
Mia edzo lavas la aŭton. | So--- m-- s---- m-----. Soţul meu spală maşina. 0 |
+
Pli da lingvojKlaku sur flago!Mia edzo lavas la aŭton.Soţul meu spală maşina. |
La infanoj purigadas la biciklojn. | Co---- c----- b----------. Copiii curăţă bicicletele. 0 |
+
Pli da lingvojKlaku sur flago!La infanoj purigadas la biciklojn.Copiii curăţă bicicletele. |
Avinjo akvumas la florojn. | Bu---- u-- f------. Bunica udă florile. 0 | + |
La infanoj ordigas la infanĉambron. | Co---- s----- î- c----- c-------. Copiii strâng în camera copiilor. 0 |
+
Pli da lingvojKlaku sur flago!La infanoj ordigas la infanĉambron.Copiii strâng în camera copiilor. |
Mia edzo ordigas sian skribotablon. | So--- m-- î-- s------ p- b----. Soţul meu îşi strânge pe birou. 0 |
+
Pli da lingvojKlaku sur flago!Mia edzo ordigas sian skribotablon.Soţul meu îşi strânge pe birou. |
Mi enigas la lavotaĵon en la lavmaŝinon. | Eu b-- r----- î- m----- d- s-----. Eu bag rufele în maşina de spălat. 0 |
+
Pli da lingvojKlaku sur flago!Mi enigas la lavotaĵon en la lavmaŝinon.Eu bag rufele în maşina de spălat. |
Mi etendas la sekigotan lavitaĵon. | Eu î----- r-----. Eu întind rufele. 0 | + |
Mi gladas la lavitaĵon. | Eu c--- r-----. Eu calc rufele. 0 | + |
La fenestroj estas malpuraj. | Fe-------- s--- m------. Ferestrele sunt murdare. 0 | + |
La planko estas malpura. | Po----- e--- m------. Podeaua este murdară. 0 | + |
La vazaro estas malpura. | Va---- s--- m------. Vasele sunt murdare. 0 | + |
Kiu purigadas la fenestrojn? | Ci-- c----- f---------? Cine curăţă ferestrele? 0 | + |
Kiu polvosuĉas? | Ci-- a----- p-----? Cine aspiră praful? 0 | + |
Kiu lavas la vazaron? | Ci-- s---- v-----? Cine spală vasele? 0 | + |
Neniu video trovita!
Frue lerni
La fremdaj lingvoj hodiaŭ pli kaj pli gravas. Tio ankaŭ validas por la profesia vivo. La nombro de homoj lernantaj fremdajn lingvojn sekve kreskas. Multaj gepatroj ankaŭ ŝatus ke siaj gefiloj lernu lingvojn. Plej bone junaĝe. Ekzistas jam multaj internaciaj bazlernejoj en la mondo. Ankaŭ la infanvartejoj kun multlingva edukado pli kaj pli popularas. Tiel frue eklerni havas multajn avantaĝojn. Tio ŝuldiĝas al la disvolviĝo de nia cerbo. Ĝis la kvarjariĝo formiĝas en la cerbo strukturoj por lingvoj. Tiuj nervaj retoj helpas nin dum la lerno. Pli malfrue la novaj strukturoj pli malbone formiĝas. La pli aĝaj infanoj kaj la plenkreskuloj lernas lingvojn multe pli malfacile. Tial ni devus aktive stimuli la fruan disvolviĝon de nia cerbo. Mallonge dirite : ju pli june, des pli bone. Sed ankaŭ estas homoj kiuj kritikas la fruan lernon. Ili timas ke la multlingveco superŝarĝas la etinfanojn. Ekzistas krome la risko ke ili neniun lingvon korekte lernas. El scienca vidpunkto tiuj duboj tamen senbazas. La plej multaj lingvistoj kaj neŭropsiĥologoj estas optimismaj. Iliaj pritemaj esploroj atingas pozitivajn rezultojn. La infanoj plejofte multe amuziĝas lernante lingvojn. Kaj kiam la infanoj lernas lingvojn, ili ankaŭ pensas prilingve. Tial ili ankaŭ lernas sian gepatran lingvon per fremdaj lingvoj. Ili profitos tiun lingvan scion dum sia tuta vivo. Se eblas, eĉ pli bonas komenci per malfacilaj lingvoj. Ĉar la cerbo de infanoj lernas rapide kaj intuicie.