वाक्यांश

hi स्टेशन पर   »   am በባቡር ጣቢያው ውስጥ

३३ [तैंतीस]

स्टेशन पर

स्टेशन पर

33 [ሰላሣ ሦስት]

33 [ሰላሣ ሦስት]

በባቡር ጣቢያው ውስጥ

bebaburi t’abīya

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ऐम्हेरिक प्ले अधिक
बर्लिन के लिए अगली ट्रेन कब है? የ----- -ቡ- ወደ በ-ሊ- ---ነው -ሚነሳ-/-ሚ---? የ_____ ባ__ ወ_ በ___ መ_ ነ_ የ___________ የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- በ-ሊ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው- ------------------------------------- የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? 0
ye--k-et---ew--bab-r- w-de-b-ri---i--ech- -ewi yemīne---i---m--ē--wi? y_____________ b_____ w___ b_______ m____ n___ y_____________________ y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- b-r-l-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i- --------------------------------------------------------------------- yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
पैरिस के लिए अगली ट्रेन कब है? የ-ቀጥለው ባቡር ወደ -ሪስ-መ- ነው -ሚነ--/--ሄደ-? የ_____ ባ__ ወ_ ፓ__ መ_ ነ_ የ___________ የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ፓ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው- ------------------------------------ የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? 0
ye-ī--et’---wi-baburi------p-r--i me-hē --------ī-es-wi--emīh----i? y_____________ b_____ w___ p_____ m____ n___ y_____________________ y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- p-r-s- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i- ------------------------------------------------------------------- yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
लन्दन के लिए अगली ट्रेन कब है? የ---ለ- ባ-ር -ደ---ደ- -------ሚ--ው/--ሄ--? የ_____ ባ__ ወ_ ለ___ መ_ ነ_ የ___________ የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ለ-ደ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው- ------------------------------------- የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? 0
yem--’et--l-w- b--u-- wede -----eni m-c-- -ew---e-ī-e--------īh-d--i? y_____________ b_____ w___ l_______ m____ n___ y_____________________ y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- l-n-d-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i- --------------------------------------------------------------------- yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
वॉर्सा के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? ወ------ የሚ-ደ- ባ-- --ንት ሰዓ- ይ--ል? ወ_ ዋ___ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____ ወ- ዋ-ሳ- የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-? -------------------------------- ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? 0
we-e-w-----wi-y--īhēde-i-bab-r--bes-niti--e-at---in---li? w___ w_______ y_________ b_____ b_______ s_____ y________ w-d- w-r-s-w- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-? --------------------------------------------------------- wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
स्टॉकहोम के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? ወደ-ስቶኮ-- -ሚ-ደው --- --ን--ሰ-----ሳል? ወ_ ስ____ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____ ወ- ስ-ኮ-ም የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-? --------------------------------- ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? 0
w-de---to--l--i-y--īhē---i babu-i bes-n--i---‘-ti y---sali? w___ s_________ y_________ b_____ b_______ s_____ y________ w-d- s-t-k-l-m- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-? ----------------------------------------------------------- wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
बुडापेस्ट के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? ወ- ቡ--ስ- -ሚሄደ--ባቡር--ስንት-ሰዓት-ይ-ሳል? ወ_ ቡ____ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____ ወ- ቡ-ፔ-ት የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-? --------------------------------- ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? 0
w------da--si---ye--h---w---a---i bes--it- s--ati--ines--i? w___ b_________ y_________ b_____ b_______ s_____ y________ w-d- b-d-p-s-t- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-? ----------------------------------------------------------- wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
मुझे माद्रिद का एक टिकट चाहिए ወ- ማ-ሪድ ---ድ ትኬት----ጋለው። ወ_ ማ___ ለ___ ት__ እ______ ወ- ማ-ሪ- ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-። ------------------------ ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። 0
w--- mad-r--i lem-hēd- ti-ē-i ---li--l---. w___ m_______ l_______ t_____ i___________ w-d- m-d-r-d- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------ wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
मुझे प्राग का एक टिकट चाहिए ወደ--ራጉ---ሄ- -ኬ- እ-ል---። ወ_ ፕ__ ለ___ ት__ እ______ ወ- ፕ-ጉ ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-። ----------------------- ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። 0
w--- p-ra-- l-m-h-di t--ē-----e-i-ale-i. w___ p_____ l_______ t_____ i___________ w-d- p-r-g- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------- wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
मुझे बर्न का एक टिकट चाहिए ወ---ር- ለ-ሄ- -ኬት-----ለ-። ወ_ በ__ ለ___ ት__ እ______ ወ- በ-ን ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-። ----------------------- ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። 0
wed---eri-- le---ē-i--i--ti -feli------. w___ b_____ l_______ t_____ i___________ w-d- b-r-n- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------- wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
ट्रेन विएना कितने बजे पहूँचती है? ባ-ሩ መ- ቬ--ይ-ርሳል? ባ__ መ_ ቬ_ ይ_____ ባ-ሩ መ- ቬ- ይ-ር-ል- ---------------- ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል? 0
baburu -ech- -ēn--y-de--s-l-? b_____ m____ v___ y__________ b-b-r- m-c-ē v-n- y-d-r-s-l-? ----------------------------- baburu mechē vēna yiderisali?
ट्रेन मॉस्को कितने बजे पहूँचती है? ባቡ- መ- ሞስኮ-ይ--ሳል? ባ__ መ_ ሞ__ ይ_____ ባ-ሩ መ- ሞ-ኮ ይ-ር-ል- ----------------- ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል? 0
b--uru----h--m-si-- --d-ri-ali? b_____ m____ m_____ y__________ b-b-r- m-c-ē m-s-k- y-d-r-s-l-? ------------------------------- baburu mechē mosiko yiderisali?
ट्रेन ऎम्स्टर्डैम कितने बजे पहूँचती है? ባ-- -- -ምስ--ዳም ይ--ሳ-? ባ__ መ_ አ______ ይ_____ ባ-ሩ መ- አ-ስ-ር-ም ይ-ር-ል- --------------------- ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል? 0
babu-u --chē ā-is--er--am- -i-er--a-i? b_____ m____ ā____________ y__________ b-b-r- m-c-ē ā-i-i-e-i-a-i y-d-r-s-l-? -------------------------------------- baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
क्या मुझे ट्रेन बदलने की ज़रुरत है? ባ-- ---ር--ለ-ኝ? ባ__ መ___ አ____ ባ-ር መ-የ- አ-ብ-? -------------- ባቡር መቀየር አለብኝ? 0
babur- -e--e-eri ā-ebi-y-? b_____ m________ ā________ b-b-r- m-k-e-e-i ā-e-i-y-? -------------------------- baburi mek’eyeri ālebinyi?
ट्रेन कौन से प्लॅटफ़ार्म से जाती है? ከ---- -ስ---ነ----ሩ የ-ነሳ-? ከ____ መ___ ነ_ ባ__ የ_____ ከ-ት-ው መ-መ- ነ- ባ-ሩ የ-ነ-ው- ------------------------ ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው? 0
k-y---n-awi ----me-----w----bu-u----ī-e----? k__________ m_______ n___ b_____ y__________ k-y-t-n-a-i m-s-m-r- n-w- b-b-r- y-m-n-s-w-? -------------------------------------------- keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
क्या ट्रेन में स्लीपर है? ባ-- -ኝታ -ርጎ--ለው? ባ__ መ__ ፉ__ አ___ ባ-ሩ መ-ታ ፉ-ጎ አ-ው- ---------------- ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው? 0
ba-u-u m---ita furi-o---e--? b_____ m______ f_____ ā_____ b-b-r- m-n-i-a f-r-g- ā-e-i- ---------------------------- baburu menyita furigo ālewi?
मुझे केवल ब्रसेल्स के लिए एक टिकट चाहिए ወ- ---ልስ የመ-ጃ--- ት----ፈልጋለ-። ወ_ ብ____ የ___ ብ_ ት__ እ______ ወ- ብ-ሰ-ስ የ-ሄ- ብ- ት-ት እ-ል-ለ-። ---------------------------- ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው። 0
wed--b-r-se--s--------j- bi--a-t--ē-- -f-ligal-w-. w___ b_________ y_______ b____ t_____ i___________ w-d- b-r-s-l-s- y-m-h-j- b-c-a t-k-t- i-e-i-a-e-i- -------------------------------------------------- wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
मुझे कोपन्हेगेन का एक वापसी यात्रा का टिकट चाहिए ከ--ንሃገን--መለ- ትኬ------ለው። ከ______ መ___ ት__ እ______ ከ-ፐ-ሃ-ን መ-ለ- ት-ት እ-ል-ለ-። ------------------------ ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው። 0
k--o-e------ni-mem--e-ha-t---ti ---li--l--i. k_____________ m________ t_____ i___________ k-k-p-n-h-g-n- m-m-l-s-a t-k-t- i-e-i-a-e-i- -------------------------------------------- kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
स्लीपर में एक बर्थ का कितना लगता है? የመንገደ-ች --ኛ ዋ-----ት--ው? የ______ መ__ ዋ__ ስ__ ነ__ የ-ን-ደ-ች መ-ኛ ዋ-ው ስ-ት ነ-? ----------------------- የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው? 0
yemen-g-de----hi ---en-a w-g-w----ni-- new-? y_______________ m______ w_____ s_____ n____ y-m-n-g-d-n-o-h- m-t-n-a w-g-w- s-n-t- n-w-? -------------------------------------------- yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -