वाक्यांश

hi भूतकाल ३   »   ka წარსული 3

८३ [तिरासी]

भूतकाल ३

भूतकाल ३

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

[ts'arsuli 3]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी जॉर्जियन प्ले अधिक
टेलिफोन करना ტე-ეფ--ზ- -არეკვა ტ-------- დ------ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t-e--p-nz- -a---'va t--------- d------- t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
मैंने टेलिफोन किया დავრ-კე. დ------- დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
d-vrek-e. d-------- d-v-e-'-. --------- davrek'e.
मैंने पूरा समय टेलिफोन किया სუ- ტე---ო--ე -ლა-ა-ა-ო---. ს-- ტ-------- ვ------------ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
s-l t--le-on---v----ar----bdi. s-- t--------- v-------------- s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
पूछना შე-ით-ვა შ------- შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
she-'it---a s---------- s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
मैंने पूछा ვიკი--ე. ვ------- ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
vi-'---h-. v--------- v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
मैंने हमेशा पूछा სულ-ვ-ით-ულობდ-. ს-- ვ----------- ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
s-l --'---h-lo--i. s-- v------------- s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
सुनाना თხრ-ბა თ----- თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
tk-r-ba t------ t-h-o-a ------- tkhroba
मैंने सुनाया მ--ყევ-. მ------- მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
mov--v-. m------- m-v-e-i- -------- movqevi.
मैंने पूरी कहानी सुनाई სუ- --ვე-ო--. ს-- ვ-------- ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
s-- vqve----. s-- v-------- s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
सीखना სწავლა ს----- ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s--'---a s------- s-s-a-l- -------- sts'avla
मैंने सीखा ვ--წავლე. ვ-------- ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
vi--s----e. v---------- v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
मैंने शाम भर सीखा მთ-ლ-----ამ-----------ი. მ---- ს----- ვ---------- მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
m-el- sa-h-m- --t----l-bd-. m---- s------ v------------ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
काम करना მუ-ა-ბა მ------ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
mu---oba m------- m-s-a-b- -------- mushaoba
मैंने काम किया ვ-----ვე. ვ-------- ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
v-mush-ve. v--------- v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
मैंने पूरा दिन काम किया მთ--ი დ---ვიმუ--ვ-. მ---- დ-- ვ-------- მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
mte-i d-h- -imu----e. m---- d--- v--------- m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
खाना ჭა-ა ჭ--- ჭ-მ- ---- ჭამა 0
ch'-ma c----- c-'-m- ------ ch'ama
मैंने खाया ვ-ამ-. ვ----- ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
vch'a--. v------- v-h-a-e- -------- vch'ame.
मैंने सारा खाना खाया ს----ლი სულ-შ--ჭ--ე. ს------ ს-- შ------- ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
sa-h--e----ul s--v---ame. s-------- s-- s---------- s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -