Zbirka izraza

hr Negacija 2   »   ro Negaţie 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

Negacija 2

65 [şaizeci şi cinci]

Negaţie 2

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski rumunjski igra Više
Je li prsten skup? Este-s-u---inelu-? E___ s____ i______ E-t- s-u-p i-e-u-? ------------------ Este scump inelul? 0
Ne, košta samo stotinu eura. Nu--n--costă--ecâ- - --t- de E-ro. N__ n_ c____ d____ o s___ d_ E____ N-, n- c-s-ă d-c-t o s-t- d- E-r-. ---------------------------------- Nu, nu costă decât o sută de Euro. 0
Ali ja imam samo pedeset. D----u am ----i---n--zec-. D__ e_ a_ n____ c_________ D-r e- a- n-m-i c-n-i-e-i- -------------------------- Dar eu am numai cincizeci. 0
Jesi li već gotov / gotova? Eş-i-gata dej-? E___ g___ d____ E-t- g-t- d-j-? --------------- Eşti gata deja? 0
Ne, još ne. N-, încă --. N__ î___ n__ N-, î-c- n-. ------------ Nu, încă nu. 0
Ali sam uskoro gotov / gotova. Da-----d--- --nt -ata. D__ i______ s___ g____ D-r i-e-i-t s-n- g-t-. ---------------------- Dar imediat sunt gata. 0
Želiš li još juhe? Mai -----ti-sup-? M__ d______ s____ M-i d-r-ş-i s-p-? ----------------- Mai doreşti supă? 0
Ne, ne želim više. N---n--m-i-dor--c. N__ n_ m__ d______ N-, n- m-i d-r-s-. ------------------ Nu, nu mai doresc. 0
Ali još jedan sladoled. Dar î--ă --î--h-ţa--. D__ î___ o î_________ D-r î-c- o î-g-e-a-ă- --------------------- Dar încă o îngheţată. 0
Stanuješ li već dugo ovdje? Lo-uieş----e -u-t--imp---ci? L________ d_ m___ t___ a____ L-c-i-ş-i d- m-l- t-m- a-c-? ---------------------------- Locuieşti de mult timp aici? 0
Ne, tek mjesec dana. Nu,-a-ia -e-o-lun-. N__ a___ d_ o l____ N-, a-i- d- o l-n-. ------------------- Nu, abia de o lună. 0
Ali već poznajem puno ljudi. D-r -u-osc --ja-mul-e --r-oane. D__ c_____ d___ m____ p________ D-r c-n-s- d-j- m-l-e p-r-o-n-. ------------------------------- Dar cunosc deja multe persoane. 0
Putuješ li sutra kući? Mer----âine a-as-? M____ m____ a_____ M-r-i m-i-e a-a-ă- ------------------ Mergi mâine acasă? 0
Ne, tek za vikend. Nu- nu--i--a--fâ-ş-t -e-săptă--n-. N__ n____ l_ s______ d_ s_________ N-, n-m-i l- s-â-ş-t d- s-p-ă-â-ă- ---------------------------------- Nu, numai la sfârşit de săptămână. 0
Ali se vraćam već u nedjelju. Dar -- -n--rc--e-- --m--ică. D__ m_ î_____ d___ d________ D-r m- î-t-r- d-j- d-m-n-c-. ---------------------------- Dar mă întorc deja duminică. 0
Je li tvoja kćerka već odrasla? Fi--a-ta ------ej--m-jo--? F____ t_ e___ d___ m______ F-i-a t- e-t- d-j- m-j-r-? -------------------------- Fiica ta este deja majoră? 0
Ne, ona ima tek sedamnaest godina. N-,-a-- n-ma- şa-tes-rezece ani. N__ a__ n____ ş____________ a___ N-, a-e n-m-i ş-p-e-p-e-e-e a-i- -------------------------------- Nu, are numai şaptesprezece ani. 0
Ali ona već ima dečka. D-r are de-a un p-iet-n. D__ a__ d___ u_ p_______ D-r a-e d-j- u- p-i-t-n- ------------------------ Dar are deja un prieten. 0

Što nam riječi govore

U svijetu postoje milijuni knjiga. Ne zna se koliko ih je do danas napisano. U tim knjigama je pohranjeno jako puno znanja. Kad bismo mogli sve pročitati, znali bismo mnogo o životu. Budući da nam knjige pokazuju kako se mijenja naš svijet. Svako doba ima svoje knjige. Iz njih se može saznati što je ljudima važno. Nitko, nažalost, ne može pročitati sve knjige. Međutim, moderna tehnologija nam može pomoći analizirati knjige. Knjige se pomoću digitalizacije mogu pohraniti kao i podaci. Nakon toga sadržaj se može analizirati. Na taj način lingvisti vide kako se naš jezik mijenjao. Međutim, još je zanimljivije brojati učestalost riječi. Tako se može identificirati značenje određenih stvari. Znanstvenici su istražili preko 5 milijuna knjiga. To su knjige napisane u posljednjih pet stoljeća. Ukupno je analizirano oko 500 milijarda riječi. Učestalost riječi pokazuje kako su ljudi živjeli prije i danas. Jezik reflektira ideje i trendove. Riječ muškarci je, na primjer, izgubila na značenju. Danas se koristi rjeđe nego prije. S druge strane, učestalost riječi žene se znatno povećala. Po riječima također možemo vidjeti što rado jedemo. Riječ sladoled je u 50-ima bila jako važna. Nakon toga su postale popularne riječi pizza i pasta . U zadnjih nekoliko godina prevladava riječ sushi . Postoji dobra vijest za sve prijatelje jezika... Naš jezik je svake godine bogatiji za sve više riječi!