Ferheng

ku Public transportation   »   am የህዝብ ማመላለሻ

36 [sî û şeş]

Public transportation

Public transportation

36 [ሰላሣ ስድስት]

36 [selaša sidisiti]

የህዝብ ማመላለሻ

[yehizibi tiranisiporiti]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Amharîkî Bazî Zêde
Rawestgeha otobusê li ku ye? የአው-ቢ--ፌርማ----- ነው? የ----- ፌ---- የ- ነ-- የ-ው-ቢ- ፌ-ማ-ው የ- ነ-? ------------------- የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? 0
y-’-wi-ob--- fēr---t-w- -eti---wi? y----------- f--------- y--- n---- y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-? ---------------------------------- ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
Kîjan otobus diçe navenda bajar? የ-ኛ------ስ ነ-----መ-- -ተማ የሚ-ደ-? የ--- አ---- ነ- ወ- መ-- ከ-- የ----- የ-ኛ- አ-ቶ-ስ ነ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው- ------------------------------- የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 0
y-tiny-wi ā---o-īsi n--- w-de m---l- -e-em- ye-ī--de--? y-------- ā-------- n--- w--- m----- k----- y---------- y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-? ------------------------------------------------------- yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
Divê ez li kîjan otobusê siwar bibim? የት--- ቁ-ር -ውቶቢስ ነው ----ያ---? የ---- ቁ-- አ---- ነ- መ-- ያ---- የ-ኛ-ን ቁ-ር አ-ቶ-ስ ነ- መ-ዝ ያ-ብ-? ---------------------------- የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? 0
y--i---w-ni-k-u-’-r--āwi---īs----w--me--zi y--e--n--? y---------- k------- ā-------- n--- m----- y--------- y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i- ----------------------------------------------------- yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
Veguherîna min hewce dike? መ--- -ለ-ኝ? መ--- አ---- መ-የ- አ-ብ-? ---------- መቀየር አለብኝ? 0
m--’e--r--ā--b--y-? m-------- ā-------- m-k-e-e-i ā-e-i-y-? ------------------- mek’eyeri ālebinyi?
Divê ez li kû veguherînim? የ- ነው-መቀየር ያለብኝ? የ- ነ- መ--- ያ---- የ- ነ- መ-የ- ያ-ብ-? ---------------- የት ነው መቀየር ያለብኝ? 0
y-t- -e-i--e-’e-eri ya---i-y-? y--- n--- m-------- y--------- y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i- ------------------------------ yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
Bihayê bilêtê çiqas e? ትኬ---ን- ----ጋው? ት-- ስ-- ነ- ዋ--- ት-ቱ ስ-ት ነ- ዋ-ው- --------------- ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? 0
ti--tu------i newi waga--? t----- s----- n--- w------ t-k-t- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------- tikētu siniti newi wagawi?
Heya navenda bajêr çend rawestgeh hene? መሃ- -ተማ ከ-ድረሴ -ፊ---ን- -ርማ- አ-? መ-- ከ-- ከ---- በ-- ስ-- ፌ--- አ-- መ-ል ከ-ማ ከ-ድ-ሴ በ-ት ስ-ት ፌ-ማ- አ-? ------------------------------ መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? 0
m----i ke---a-k--ed--esē b--ī-i--i--t--fērima-a -le? m----- k----- k--------- b----- s----- f------- ā--- m-h-l- k-t-m- k-m-d-r-s- b-f-t- s-n-t- f-r-m-t- ā-e- ---------------------------------------------------- mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
Divê hun li vir peya bibin. እዚ- መ-----ለ-ዎ። እ-- መ--- አ---- እ-ህ መ-ረ- አ-ብ-። -------------- እዚህ መውረድ አለብዎ። 0
iz-h- -ewire-i -----w-. i---- m------- ā------- i-ī-i m-w-r-d- ā-e-i-o- ----------------------- izīhi mewiredi ālebiwo.
Divê em li paş peya bin. ከ-- መ-ረድ-አለብ-። ከ-- መ--- አ---- ከ-ላ መ-ረ- አ-ብ-። -------------- ከኋላ መውረድ አለብዎ። 0
keḫw--- m---redi--le---o. k------- m------- ā------- k-h-w-l- m-w-r-d- ā-e-i-o- -------------------------- keḫwala mewiredi ālebiwo.
Trêna metroyê ya bê di 5 xulekan de tê. የ----- -----ባ---- --ደ-ቃ--መ--። የ----- የ--- ባ-- በ 5 ደ-- ይ---- የ-ቀ-ለ- የ-ድ- ባ-ር በ 5 ደ-ቃ ይ-ጣ-። ----------------------------- የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። 0
y----’-t’i-e-i yem--i-- ---u------- d--’īk’a -im-t’--i. y------------- y------- b----- b- 5 d------- y--------- y-m-k-e-’-l-w- y-m-d-r- b-b-r- b- 5 d-k-ī-’- y-m-t-a-i- ------------------------------------------------------- yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
Tramweya bê di 10 xulekan de tê. የሚ---ው -ጎዳና-ባ-- - 10-ደቂ- ይ--ል። የ----- የ--- ባ-- በ 1- ደ-- ይ---- የ-ቀ-ለ- የ-ዳ- ባ-ር በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-። ------------------------------ የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። 0
y-mī----’i-ewi ----da-- b--uri--e---------k-- -i--t--l-. y------------- y------- b----- b- 1- d------- y--------- y-m-k-e-’-l-w- y-g-d-n- b-b-r- b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i- -------------------------------------------------------- yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
Otobusa bê di 15 xulekan de tê. የ--ጥለው -ውቶ-- በ 1- -ቂቃ-ይ--ል። የ----- አ---- በ 1- ደ-- ይ---- የ-ቀ-ለ- አ-ቶ-ስ በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-። --------------------------- የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። 0
y-mī-’et’i-e-i-āwitob----be--5 d-k-ī-’- -imet’-l-. y------------- ā-------- b- 1- d------- y--------- y-m-k-e-’-l-w- ā-i-o-ī-i b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i- -------------------------------------------------- yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
Metroya dawîyê di saet çendan de radibe? የ-ጨረሻ-----ር ----መቼ-ነው -ሚ-ሳው? የ----- የ--- ባ-- መ- ነ- የ----- የ-ጨ-ሻ- የ-ድ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው- ---------------------------- የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? 0
yem---’e-e---w--y-mid--i -abu---mech- n--i -emī-e-a-i? y-------------- y------- b----- m---- n--- y---------- y-m-c-’-r-s-a-i y-m-d-r- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-? ------------------------------------------------------ yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
Tramweya dawîyê di saet çendan de radibe? የመጨ-ሻው ---ና-ባቡ---ቼ ነው-የሚ---? የ----- የ--- ባ-- መ- ነ- የ----- የ-ጨ-ሻ- የ-ዳ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው- ---------------------------- የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? 0
yem-ch---e-h--- ye-o--na--a---i-m-ch- -e-i-ye-ī---a--? y-------------- y------- b----- m---- n--- y---------- y-m-c-’-r-s-a-i y-g-d-n- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-? ------------------------------------------------------ yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
Otobusa dawîyê di saet çendan de radibe? የ--ረሻው አ---- -ቼ -----ነሳው? የ----- አ---- መ- ነ- የ----- የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው- ------------------------- የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? 0
y--ec-’--e--awi āwi--b-s- -ech--ne---ye-----awi? y-------------- ā-------- m---- n--- y---------- y-m-c-’-r-s-a-i ā-i-o-ī-i m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-? ------------------------------------------------ yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
Bilêta we heye? ት----ለዎ-ወይ? ት-- አ------ ት-ት አ-ዎ-ወ-? ----------- ትኬት አለዎትወይ? 0
tikē-i ā-e--tiw---? t----- ā----------- t-k-t- ā-e-o-i-e-i- ------------------- tikēti ālewotiweyi?
Bilêt? - Na, tine ye. ት-ት- አ-ይ የለኝ-። ት--- አ-- የ---- ት-ት- አ-ይ የ-ኝ-። -------------- ትኬት? አያይ የለኝም። 0
t-k-ti? ā-----ye-----mi. t------ ā---- y--------- t-k-t-? ā-a-i y-l-n-i-i- ------------------------ tikēti? āyayi yelenyimi.
Wê demê divê hûn cezayê bidin. ስለዚህ ቅጣት -ክፈል -ኖርብ-ታ-። ስ--- ቅ-- መ--- ይ------- ስ-ዚ- ቅ-ት መ-ፈ- ይ-ር-ዎ-ል- ---------------------- ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። 0
si---īh- k’it-a-- m---feli yinor-b-w--a--.-| s------- k------- m------- y-------------- | s-l-z-h- k-i-’-t- m-k-f-l- y-n-r-b-w-t-l-. | -------------------------------------------- silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -