Ferheng

ku tiştek tika kirin   »   pl prosić o coś

74 [heftê û çar]

tiştek tika kirin

tiştek tika kirin

74 [siedemdziesiąt cztery]

prosić o coś

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Polandî Bazî Zêde
Hûn ê bikaribin porê min kurt bikin? (-zy]-Może mi---n-- p--i ś--ą- wł--y? (____ M___ m_ p__ / p___ ś____ w_____ (-z-] M-ż- m- p-n / p-n- ś-i-ć w-o-y- ------------------------------------- (Czy] Może mi pan / pani ściąć włosy? 0
Bila kurt nebe, ji kerema xwe re. Proszę --- -a --ó---. P_____ n__ z_ k______ P-o-z- n-e z- k-ó-k-. --------------------- Proszę nie za krótko. 0
Hinek din jî kurt, ji kerema xwe re. P-o-zę t---h- -r----. P_____ t_____ k______ P-o-z- t-o-h- k-ó-e-. --------------------- Proszę trochę krócej. 0
Hûn ê bikaribin wêneyan derbixin. (-zy] Może----pa- - --n- --w-łać -e-z-j---a? (____ M___ m_ p__ / p___ w______ t_ z_______ (-z-] M-ż- m- p-n / p-n- w-w-ł-ć t- z-j-c-a- -------------------------------------------- (Czy] Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia? 0
Wêne di CDyê de ne. Zdj------ą----pły--e C-. Z______ s_ n_ p_____ C__ Z-j-c-a s- n- p-y-i- C-. ------------------------ Zdjęcia są na płycie CD. 0
Wêne di qamerayê de ne. Z-jęc-- s----------ie. Z______ s_ w a________ Z-j-c-a s- w a-a-a-i-. ---------------------- Zdjęcia są w aparacie. 0
Hûn ê bikaribin saetê temîr bikin. (Cz---Mo-e m---a- - pa-i -------ć te---e---e-? (____ M___ m_ p__ / p___ n_______ t__ z_______ (-z-] M-ż- m- p-n / p-n- n-p-a-i- t-n z-g-r-k- ---------------------------------------------- (Czy] Może mi pan / pani naprawić ten zegarek? 0
Cam şikestiye. S--ło jest-po--uczon-. S____ j___ p__________ S-k-o j-s- p-t-u-z-n-. ---------------------- Szkło jest potłuczone. 0
Pîl qediya ye. B-t-----j-s----st-. B______ j___ p_____ B-t-r-a j-s- p-s-a- ------------------- Bateria jest pusta. 0
Hûn ê bikaribin kirasî utî bikin? (C-y] -----p-n-- ---i w--r-----ć-tę k--z--ę? (____ M___ p__ / p___ w_________ t_ k_______ (-z-] M-ż- p-n / p-n- w-p-a-o-a- t- k-s-u-ę- -------------------------------------------- (Czy] Może pan / pani wyprasować tę koszulę? 0
Hûn ê bikaribin şalî paqij bikin? (---]-Mo----a----p----w-cz--c-ć-t---po--i-? (____ M___ p__ / p___ w________ t_ s_______ (-z-] M-ż- p-n / p-n- w-c-y-c-ć t- s-o-n-e- ------------------------------------------- (Czy] Może pan / pani wyczyścić te spodnie? 0
Hûn ê bikaribin solan temîr bikin? (-----M------- - ---i ---rawić -e -uty? (____ M___ p__ / p___ n_______ t_ b____ (-z-] M-ż- p-n / p-n- n-p-a-i- t- b-t-? --------------------------------------- (Czy] Może pan / pani naprawić te buty? 0
Hûn dikarin agir bidin min? (-----M-że p-- ----n------m- -g---? (____ M___ p__ / p___ d__ m_ o_____ (-z-] M-ż- p-n / p-n- d-ć m- o-n-a- ----------------------------------- (Czy] Może pan / pani dać mi ognia? 0
Şixat anjî arbeşka we heye? (--y- M---an / ---i -a--ł-i-lu- zap-lni-zkę? (____ M_ p__ / p___ z______ l__ z___________ (-z-] M- p-n / p-n- z-p-ł-i l-b z-p-l-i-z-ę- -------------------------------------------- (Czy] Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę? 0
Xwelîdanka we heye? (-z-] Ma-pan-/-p-n---op-eln-czk-? (____ M_ p__ / p___ p____________ (-z-] M- p-n / p-n- p-p-e-n-c-k-? --------------------------------- (Czy] Ma pan / pani popielniczkę? 0
Hûn pûro dikêşin? (Cz---Pa-- p-- /-p-n- cyg-ra? (____ P___ p__ / p___ c______ (-z-] P-l- p-n / p-n- c-g-r-? ----------------------------- (Czy] Pali pan / pani cygara? 0
Hûn cixarê dikêşin? (---- -a-i -an --pa-i--ap------? (____ P___ p__ / p___ p_________ (-z-] P-l- p-n / p-n- p-p-e-o-y- -------------------------------- (Czy] Pali pan / pani papierosy? 0
Hûn qelûnê dikêşin? (--y- -a-- --n /--a-i -ajkę? (____ P___ p__ / p___ f_____ (-z-] P-l- p-n / p-n- f-j-ę- ---------------------------- (Czy] Pali pan / pani fajkę? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -