Ferheng

ku Imperative 1   »   pl Tryb rozkazujący 1

89 [heştê û neh]

Imperative 1

Imperative 1

89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Polandî Bazî Zêde
Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! Jest------i-le-i---/ ---a-leni---–--i- -ą---taki leniwy-- -----leni--! Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! J-s-e- t-k- l-n-w- / t-k- l-n-w- – n-e b-d- t-k- l-n-w- / t-k- l-n-w-! ---------------------------------------------------------------------- Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! 0
Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! Śp-sz--a- -ł--o-– --- śpi- t-- dłu--! Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! Ś-i-z t-k d-u-o – n-e ś-i- t-k d-u-o- ------------------------------------- Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! 0
Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! P---ch--zi-z --k póź-----n-e-p--ych--ź------óź-o! Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! P-z-c-o-z-s- t-k p-ź-o – n-e p-z-c-o-ź t-k p-ź-o- ------------------------------------------------- Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! 0
Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! Ś--e-es--s---t-- głośn- --ni- -m--j--ię-tak----śno! Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! Ś-i-j-s- s-ę t-k g-o-n- – n-e ś-i-j s-ę t-k g-o-n-! --------------------------------------------------- Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! 0
Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! M-wi-z--a--c-c-o-– --- -ów t-k-c-ch-! Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! M-w-s- t-k c-c-o – n-e m-w t-k c-c-o- ------------------------------------- Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! 0
Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! P--es---a duż--–------ij ta---uż-! Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! P-j-s- z- d-ż- – n-e p-j t-k d-ż-! ---------------------------------- Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! 0
Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! Pal--z-z- d-żo –---- -al-t-------! Palisz za dużo – nie pal tak dużo! P-l-s- z- d-ż- – n-e p-l t-k d-ż-! ---------------------------------- Palisz za dużo – nie pal tak dużo! 0
Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! Pr-c-jes- --k du-o-- -----r---j---k du-o! Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! P-a-u-e-z t-k d-ż- – n-e p-a-u- t-k d-ż-! ----------------------------------------- Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! 0
Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! Je-zi--- t-k -z---o –---- --d- tak --yb-o! Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! J-d-i-s- t-k s-y-k- – n-e j-d- t-k s-y-k-! ------------------------------------------ Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! 0
Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! Pr-s-ę-w-tać, p--ie M-ll-r----Ni-c- p-n ws----e- pa-i- M--l-r! Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! P-o-z- w-t-ć- p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n w-t-n-e- p-n-e M-l-e-! -------------------------------------------------------------- Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! 0
Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! P--szę usiąś-, pan-e-Müll-r! / N--ch --- us--d--e, ----- Mü-l--! Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! P-o-z- u-i-ś-, p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n u-i-d-i-, p-n-e M-l-e-! ---------------------------------------------------------------- Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! 0
Ranebin, Birêz Muller! Pro-z- --e--i------n---M--le-!-- N--c- --- -i-dzi--p--ie-M-lle-! Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! P-o-z- s-e-z-e-, p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n s-e-z-, p-n-e M-l-e-! ---------------------------------------------------------------- Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! 0
Bisebr bin! Proszę --ć----r-li-ym / c-e---iw-! / N-e-- pan-/ ---i------- ---r--i-y /--i--p--w-! Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! P-o-z- b-ć c-e-p-i-y- / c-e-p-i-ą- / N-e-h p-n / p-n- b-d-i- c-e-p-i-y / c-e-p-i-a- ----------------------------------------------------------------------------------- Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! 0
Lezê neke! P-o--- się-n-- -----zy-- / Ni-ch s-ę --- / -ani-nie---i----! Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! P-o-z- s-ę n-e ś-i-s-y-! / N-e-h s-ę p-n / p-n- n-e ś-i-s-y- ------------------------------------------------------------ Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! 0
Çirkekê li bendê bin! P---zę-c--i-- -ac-ek-ć! Proszę chwilę zaczekać! P-o-z- c-w-l- z-c-e-a-! ----------------------- Proszę chwilę zaczekać! 0
Baldar bin! P-o-zę-b-ć --t-o--y- / o-t-o---! Proszę być ostrożnym / ostrożną! P-o-z- b-ć o-t-o-n-m / o-t-o-n-! -------------------------------- Proszę być ostrożnym / ostrożną! 0
Birêkûpêk bin! Pro--ę --- p---t-al-ym---pu--t-aln-! Proszę być punktualnym / punktualną! P-o-z- b-ć p-n-t-a-n-m / p-n-t-a-n-! ------------------------------------ Proszę być punktualnym / punktualną! 0
Evdal nebin! Pros-ę---- --ć g--pi--/ ------! Proszę nie być głupim / głupią! P-o-z- n-e b-ć g-u-i- / g-u-i-! ------------------------------- Proszę nie być głupim / głupią! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -