Pasikalbėjimų knygelė

lt Jungtukai 4   »   ad Зэпххэр 4

97 [devyniasdešimt septyni]

Jungtukai 4

Jungtukai 4

97 [тIокIиплIырэ пшIыкIублырэ]

97 [tIokIiplIyrje pshIykIublyrje]

Зэпххэр 4

Zjephhjer 4

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių adyghe Žaisti Daugiau
Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas. Ар (-ъулъ----- -э--ыя-ъ,--е-е-и---ыр---гъэ--гъ-гъ -а---мыш-эм-. А_ (__________ х________ т__________ х___________ н___ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-] х-ч-ы-г-, т-л-в-з-р-р х-г-э-э-ъ-г- н-х- м-ш-э-и- --------------------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ] хэчъыягъ, телевизорыр хэгъэнэгъагъ нахь мышIэми. 0
Ar (hul-y--------y---- -ele-i-o-y- --e----j--a---a-- m----jem-. A_ (_______ h_________ t__________ h___________ n___ m_________ A- (-u-f-g- h-e-h-j-g- t-l-v-z-r-r h-e-j-n-e-a- n-h- m-s-I-e-i- --------------------------------------------------------------- Ar (hulfyg) hjechyjag, televizoryr hjegjenjegag nah' myshIjemi.
Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu. Ар--хъул--ыг-]----р---ъ--ц-г---ъ, -Iасэ ----ъ--ъ- н-хь мы--э--. А_ (__________ д____ к___________ к____ х________ н___ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-] д-ы-и к-э-ц-г-а-ъ- к-а-э х-у-ъ-г-э н-х- м-ш-э-и- --------------------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ] джыри къэуцугъагъ, кIасэ хъугъагъэ нахь мышIэми. 0
Ar-(hul--g) dz-yr---je-cug--, -Ia------ga--e---h'-m---I--mi. A_ (_______ d_____ k_________ k_____ h______ n___ m_________ A- (-u-f-g- d-h-r- k-e-c-g-g- k-a-j- h-g-g-e n-h- m-s-I-e-i- ------------------------------------------------------------ Ar (hulfyg) dzhyri kjeucugag, kIasje hugagje nah' myshIjemi.
Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę. А- (--улъфы----к--кIу-гъ-п,--ы---э-ъ--ъ----нах--м-ш---и. А_ (__________ к___________ т_____________ н___ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-] к-э-I-а-ъ-п- т-з-з-г-ы-ъ-г- н-х- м-ш-э-и- -------------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ] къэкIуагъэп, тызэзэгъыгъагъ нахь мышIэми. 0
Ar----l--g)-kje-Iuagje----y-jezj-----g-nah- my-h-je--. A_ (_______ k___________ t____________ n___ m_________ A- (-u-f-g- k-e-I-a-j-p- t-z-e-j-g-g-g n-h- m-s-I-e-i- ------------------------------------------------------ Ar (hulfyg) kjekIuagjep, tyzjezjegygag nah' myshIjemi.
Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo. Те---и-ор-р-хэ-ъ-нэгъаг-. А--е-ы-ъ----ъ-у,-ар-хэчъ----. Т__________ х____________ А_ е____________ а_ х________ Т-л-в-з-р-р х-г-э-э-ъ-г-. А- е-ы-ъ-т-г-э-, а- х-ч-ы-г-. ------------------------------------------------------- Телевизорыр хэгъэнэгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар хэчъыягъ. 0
T--ev-zo-y--h----en-e-a-----hh----lyty------a- h-ec-yja-. T__________ h____________ A___ e___________ a_ h_________ T-l-v-z-r-r h-e-j-n-e-a-. A-h- e-y-y-y-j-u- a- h-e-h-j-g- --------------------------------------------------------- Televizoryr hjegjenjegag. Ashh emylytygjeu, ar hjechyjag.
Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko. КI-сэ --уг---ъ---Ащ -мыл-ыт-гъэ-- а----сыг-. К____ х_________ А_ е____________ а_ щ______ К-а-э х-у-ъ-г-э- А- е-ы-ъ-т-г-э-, а- щ-с-г-. -------------------------------------------- КIасэ хъугъагъэ. Ащ емылъытыгъэу, ар щысыгъ. 0
K--s-e hu-a-je. As----myl-t--jeu,--r shhy--g. K_____ h_______ A___ e___________ a_ s_______ K-a-j- h-g-g-e- A-h- e-y-y-y-j-u- a- s-h-s-g- --------------------------------------------- KIasje hugagje. Ashh emylytygjeu, ar shhysyg.
(Mes] buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo. Т---з--ъ-гъ---- А-----л----гъ----а- к-э---а---п. Т______________ А_ е____________ а_ к___________ Т-з-з-г-ы-ъ-г-. А- е-ы-ъ-т-г-э-, а- к-э-I-а-ъ-п- ------------------------------------------------ Тызэзэгъыгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар къэкIуагъэп. 0
Ty-j--------g.-As-h -m---tyg-e-,-ar kje---ag---. T_____________ A___ e___________ a_ k___________ T-z-e-j-g-g-g- A-h- e-y-y-y-j-u- a- k-e-I-a-j-p- ------------------------------------------------ Tyzjezjegygag. Ashh emylytygjeu, ar kjekIuagjep.
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį. А------л---г-]----ин-- -эр-фэ, -ра-- и-ыI- н----м-ш-эм-. А_ (__________ м______ з______ п____ и____ н___ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-] м-ш-н-р з-р-ф-, п-а-э и-ы-э н-х- м-ш-э-и- -------------------------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ] машинэр зэрефэ, правэ имыIэ нахь мышIэми. 0
Ashh-(hul--g---a----je--z-erefje- -r--je-i-yIj- n-h' m-sh-j-mi. A___ (_______ m________ z________ p_____ i_____ n___ m_________ A-h- (-u-f-g- m-s-i-j-r z-e-e-j-, p-a-j- i-y-j- n-h- m-s-I-e-i- --------------------------------------------------------------- Ashh (hulfyg) mashinjer zjerefje, pravje imyIje nah' myshIjemi.
Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai. Ар (х--лъ-ыг---пс-------ма-Iо, г-ог----I-нлъ--ъо-нах- мы-Iэм-. А_ (__________ п_______ м_____ г_____ ц_________ н___ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-] п-ы-к-э- м-к-о- г-о-у- ц-э-л-а-ъ- н-х- м-ш-э-и- -------------------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ] псынкIэу макIо, гъогур цIэнлъагъо нахь мышIэми. 0
Ar-(-ul-y----s--k---u makIo,-gog---c----la-o---h--mysh----i. A_ (_______ p________ m_____ g____ c________ n___ m_________ A- (-u-f-g- p-y-k-j-u m-k-o- g-g-r c-j-n-a-o n-h- m-s-I-e-i- ------------------------------------------------------------ Ar (hulfyg) psynkIjeu makIo, gogur cIjenlago nah' myshIjemi.
Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu. Ар (х--л-фыгъ----ш------ч--м-тес, --ф и- нах--м--Iэми. А_ (__________ к____________ т___ ч__ и_ н___ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-] к-ш-х-э-а-ъ-м т-с- ч-ф и- н-х- м-ш-э-и- ------------------------------------------------------ Ар (хъулъфыгъ] кушъхьэфачъэм тес, чэф иI нахь мышIэми. 0
Ar-(-u-fyg)-kushh--ef-c------es, c--ef-iI ---'-------emi. A_ (_______ k______________ t___ c____ i_ n___ m_________ A- (-u-f-g- k-s-h-j-f-c-j-m t-s- c-j-f i- n-h- m-s-I-e-i- --------------------------------------------------------- Ar (hulfyg) kushh'jefachjem tes, chjef iI nah' myshIjemi.
Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį. Ащ (х---ъ-ыг-- пра---иIэп.--ры-на-- -ыш-э---маш-нэ--з-----. А_ (__________ п____ и____ А__ н___ м______ м______ з______ А- (-ъ-л-ф-г-] п-а-э и-э-. А-ы н-х- м-ш-э-и м-ш-н-р з-р-ф-. ----------------------------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ] правэ иIэп. Ары нахь мышIэми машинэр зэрефэ. 0
Ash- (-ul-yg---r-----iIjep---r- -a-'----h--em- ---hi-j-r zj---f-e. A___ (_______ p_____ i_____ A__ n___ m________ m________ z________ A-h- (-u-f-g- p-a-j- i-j-p- A-y n-h- m-s-I-e-i m-s-i-j-r z-e-e-j-. ------------------------------------------------------------------ Ashh (hulfyg) pravje iIjep. Ary nah' myshIjemi mashinjer zjerefje.
Gatvė (yra] slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai. Гъо-у- --эн-ъ---о. -р- н----мыш-----а---х-улъ--г-]--с-н--э- м---о. Г_____ ц__________ А__ н___ м______ а_ (__________ п_______ м_____ Г-о-у- ц-э-л-а-ъ-. А-ы н-х- м-ш-э-и а- (-ъ-л-ф-г-] п-ы-к-э- м-к-о- ------------------------------------------------------------------ Гъогур цIэнлъагъо. Ары нахь мышIэми ар (хъулъфыгъ] псынкIэу макIо. 0
Gogu- c---n------Ar--n-h'---s--j-mi--r (h-l---)-ps------- -ak--. G____ c_________ A__ n___ m________ a_ (_______ p________ m_____ G-g-r c-j-n-a-o- A-y n-h- m-s-I-e-i a- (-u-f-g- p-y-k-j-u m-k-o- ---------------------------------------------------------------- Gogur cIjenlago. Ary nah' myshIjemi ar (hulfyg) psynkIjeu makIo.
Jis (yra] girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu. А--(---лъ--гъ] -----г-. -ры -----мы--эми-кушъ--------р ----ф-. А_ (__________ е_______ А__ н___ м______ к____________ з______ А- (-ъ-л-ф-г-] е-ъ-а-ъ- А-ы н-х- м-ш-э-и к-ш-х-э-а-ъ-р з-р-ф-. -------------------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ] ешъуагъ. Ары нахь мышIэми кушъхьэфачъэр зэрефэ. 0
A- --u-fyg- e-hu-----------' -ys---e-i k--h-'-ef--h-e- zj------. A_ (_______ e______ A__ n___ m________ k______________ z________ A- (-u-f-g- e-h-a-. A-y n-h- m-s-I-e-i k-s-h-j-f-c-j-r z-e-e-j-. ---------------------------------------------------------------- Ar (hulfyg) eshuag. Ary nah' myshIjemi kushh'jefachjer zjerefje.
Ji neranda darbo, nors turi diplomą. А--(---л-фы-ъ- --фш--- ыг-от---п----шъ-рэ --э-э---ъ- иI---хь-мыш-э-и. А_ (__________ I______ ы_________ а______ г_________ и_ н___ м_______ А- (-з-л-ф-г-] I-ф-I-н ы-ъ-т-р-п- а-ш-э-э г-э-э-ы-ъ- и- н-х- м-ш-э-и- --------------------------------------------------------------------- Ащ (бзылъфыгъ] IофшIэн ыгъотырэп, апшъэрэ гъэсэныгъэ иI нахь мышIэми. 0
A-----------g) I----Ijen-ygotyrj-p, ap---er-e ---s-enygje iI---h'-m-s---emi. A___ (________ I________ y_________ a________ g__________ i_ n___ m_________ A-h- (-z-l-y-) I-f-h-j-n y-o-y-j-p- a-s-j-r-e g-e-j-n-g-e i- n-h- m-s-I-e-i- ---------------------------------------------------------------------------- Ashh (bzylfyg) IofshIjen ygotyrjep, apshjerje gjesjenygje iI nah' myshIjemi.
Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda. А---бзылъ--гъ---ра-ы- дэ-- к-ор-----з----г----------нах-----I-ми. А_ (__________ в_____ д___ к______ у___ е__________ н___ м_______ А- (-з-л-ф-г-] в-а-ы- д-ж- к-о-э-, у-ы- е-ъ-г-м-к-ы н-х- м-ш-э-и- ----------------------------------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ] врачым дэжь кIорэп, узым егъэгумэкIы нахь мышIэми. 0
A- (-z---yg---ra--ym --ezh'-kIo---p- -z---egje----e--y-nah'-mysh-j-mi. A_ (________ v______ d_____ k_______ u___ e___________ n___ m_________ A- (-z-l-y-) v-a-h-m d-e-h- k-o-j-p- u-y- e-j-g-m-e-I- n-h- m-s-I-e-i- ---------------------------------------------------------------------- Ar (bzylfyg) vrachym djezh' kIorjep, uzym egjegumjekIy nah' myshIjemi.
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų. А---бз-------]-м-ши-э-къ-щэфы- ах-щэ и-ыI---ах- м-----и. А_ (__________ м_____ к_______ а____ и____ н___ м_______ А- (-з-л-ф-г-] м-ш-н- к-е-э-ы- а-ъ-э и-ы-э н-х- м-ш-э-и- -------------------------------------------------------- Ащ (бзылъфыгъ] машинэ къещэфы, ахъщэ имыIэ нахь мышIэми. 0
A-h----zy-fyg) m-sh-n-e-ke------y-----hh------Ij----h---y-hI-e--. A___ (________ m_______ k_________ a______ i_____ n___ m_________ A-h- (-z-l-y-) m-s-i-j- k-s-h-e-y- a-s-h-e i-y-j- n-h- m-s-I-e-i- ----------------------------------------------------------------- Ashh (bzylfyg) mashinje keshhjefy, ahshhje imyIje nah' myshIjemi.
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo. Ар-ед-а--. --эущ--у -ы- -а-----ш--ми, ---ш--- -г-оты-э-. А_ е______ А_______ щ__ н___ м_______ I______ ы_________ А- е-ж-г-. А-э-щ-э- щ-т н-х- м-ш-э-и- I-ф-I-н ы-ъ-т-р-п- -------------------------------------------------------- Ар еджагъ. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, IофшIэн ыгъотырэп. 0
A- edz--g- -rj-u-hh-j-----hy- n-h- --sh-j-m----of--Ij-- ---tyr-ep. A_ e______ A___________ s____ n___ m_________ I________ y_________ A- e-z-a-. A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h- m-s-I-e-i- I-f-h-j-n y-o-y-j-p- ------------------------------------------------------------------ Ar edzhag. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, IofshIjen ygotyrjep.
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją. А- уз --. -рэ-щт----ы--нахь -ыш-э-и,-вра-ы- д--ь-----эп. А_ у_ и__ А_______ щ__ н___ м_______ в_____ д___ к______ А- у- и-. А-э-щ-э- щ-т н-х- м-ш-э-и- в-а-ы- д-ж- к-о-э-. -------------------------------------------------------- Ащ уз иI. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, врачым дэжь кIорэп. 0
A--- u--iI. -------h-j-u s--yt-nah' -y---j-m-- v-a-hym -j-zh' -I-rje-. A___ u_ i__ A___________ s____ n___ m_________ v______ d_____ k_______ A-h- u- i-. A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h- m-s-I-e-i- v-a-h-m d-e-h- k-o-j-p- ---------------------------------------------------------------------- Ashh uz iI. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, vrachym djezh' kIorjep.
Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį. Ащ --ъ-э иI-п--А----тэу -ы--н-х--м---э-и- -а-и-э-к----ф-. А_ а____ и____ А_______ щ__ н___ м_______ м_____ к_______ А- а-ъ-э и-э-. А-э-щ-э- щ-т н-х- м-ш-э-и- м-ш-н- к-е-э-ы- --------------------------------------------------------- Ащ ахъщэ иIэп. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, машинэ къещэфы. 0
A--h ah---j--iIjep.-A-j----h-j---sh-yt-na-'---s-I---i, -a--i-j- -esh-j--y. A___ a______ i_____ A___________ s____ n___ m_________ m_______ k_________ A-h- a-s-h-e i-j-p- A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h- m-s-I-e-i- m-s-i-j- k-s-h-e-y- -------------------------------------------------------------------------- Ashh ahshhje iIjep. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, mashinje keshhjefy.

Jaunuoliai mokosi kitaip nei suaugusieji

Vaikai kalbų išmoksta gana greitai. Suaugusiems paprastai prireikia daugiau laiko. Tačiau vaikai kalbą išmoksta ne geriau nei suaugusieji. Jie tiesiog kitaip mokosi. Mokantis kalbos smegenys turi išties daug pasiekti. Jos turi vienu metu išmokti daug dalykų. Kai žmogus mokosi kalbos, nepakanka apie tai tik galvoti. Jis taip pat turi išmokti juos tarti. Tam kalbos padargai turi išmokti naujų judesių. Smegenys taip pat turi išmokti reaguoti į naujas situacijas. Kalbėti užsienio kalba yra nelengva. Suaugusieji kalbų įvairiais gyvenimo laikotarpiais mokosi skirtingai. Būdami 20-ies, 30-ies, žmonės vis dar turi mokymosi rutiną. Mokykla ir mokslai dar ne tokioj tolimoj praeity. Todėl smegenys yra gerai ištreniruotos. Tuomet kalbos galima išmokti gana gerai. Keturiasdešimtmečiai ir penkiasdešimtmečiai jau ir taip yra nemažai išmokę. Jų smegenims naudinga toji patirtis. Jos gali sujungti naujas žinias su senomis. Tokiame amžiuje geriausia išmokstama to, ką jau pažįstame. Pavyzdžiui, tų kalbų, kurios yra panašios į tas, kurias mokame. Esant 60-ies ir 70-ies metų amžiui, paprastai turima daug laiko. Tie žmonės gali dažnai praktikuotis. Tai ypač svarbu mokantis kalbų. Vyresni žmonės ypač gerai išmoksta užsienio kalbos rašybos. Sėkmingai mokytis galima kiekviename amžiuje. Ir po brandos periodo smegenys tebegali kurti naujas nervų ląsteles. Ir smegenims tai patinka...