Ե---ե-- է-գ-ում----ան-մ:
Ե- պ--- է գ------- ա----
Ե- պ-տ- է գ-ո-մ-ե- ա-ե-:
------------------------
Ես պետք է գնումներ անեմ: 0 Y-s-petk----gnu--e- a-emY-- p---- e g------ a---Y-s p-t-’ e g-u-n-r a-e-------------------------Yes petk’ e gnumner anem
Որ--՞--է -ահու-քը:
Ո----- է կ--------
Ո-տ-՞- է կ-հ-ւ-ք-:
------------------
Որտե՞ղ է կահույքը: 0 Vorte՞-- - kahuyk’yV------- e k-------V-r-e-g- e k-h-y-’--------------------Vorte՞gh e kahuyk’y
Ի-ձ -----ա--և --րդասե--ն ----հ-ա--շ-:
Ի-- պ------ և զ--------- է ա---------
Ի-ձ պ-հ-ր-ն և զ-ր-ա-ե-ա- է ա-հ-ա-ե-տ-
-------------------------------------
Ինձ պահարան և զարդասեղան է անհրաժեշտ: 0 In-z--ah-r-n y-v-z-rd--e------ --h-az-e-htI--- p------ y-- z---------- e a----------I-d- p-h-r-n y-v z-r-a-e-h-n e a-h-a-h-s-t------------------------------------------Indz paharan yev zardaseghan e anhrazhesht
Ին- -ր---ղա- - --ր-կներ-է--ն-րաժեշտ:
Ի-- գ------- և դ------- է ա---------
Ի-ձ գ-ա-ե-ա- և դ-ր-կ-ե- է ա-հ-ա-ե-տ-
------------------------------------
Ինձ գրասեղան և դարակներ է անհրաժեշտ: 0 I-d--graseg-an ye- --r-kn-- e -n-raz----tI--- g-------- y-- d------- e a----------I-d- g-a-e-h-n y-v d-r-k-e- e a-h-a-h-s-t-----------------------------------------Indz graseghan yev darakner e anhrazhesht
Ի-- անհ-աժե---- տիկն-- և------կ:
Ի-- ա-------- է տ----- և ա------
Ի-ձ ա-հ-ա-ե-տ է տ-կ-ի- և ա-ջ-ւ-:
--------------------------------
Ինձ անհրաժեշտ է տիկնիկ և արջուկ: 0 In-z -nhr------t e ---n---ye--arjukI--- a---------- e t----- y-- a----I-d- a-h-a-h-s-t e t-k-i- y-v a-j-k-----------------------------------Indz anhrazhesht e tiknik yev arjuk
Ին----հր-ժե-տ---ֆ-ւտբ-լ- -նդ-----շախմատ:
Ի-- ա-------- է ֆ------- գ---- և շ------
Ի-ձ ա-հ-ա-ե-տ է ֆ-ւ-բ-լ- գ-դ-կ և շ-խ-ա-:
----------------------------------------
Ինձ անհրաժեշտ է ֆուտբոլի գնդակ և շախմատ: 0 Ind----hrazh-s-t---f---o---g--a--y-v---akhm-tI--- a---------- e f------ g---- y-- s-------I-d- a-h-a-h-s-t e f-t-o-i g-d-k y-v s-a-h-a----------------------------------------------Indz anhrazhesht e futboli gndak yev shakhmat
Ինձ-----ավոր է-մ-ւր- և ---ա-:
Ի-- հ------- է մ---- և ա-----
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- է մ-ւ-ճ և ա-ց-ն-
-----------------------------
Ինձ հարկավոր է մուրճ և աքցան: 0 In-z h-r-av---e m-r-- -e- -k-t-’-nI--- h------- e m---- y-- a-------I-d- h-r-a-o- e m-r-h y-v a-’-s-a-----------------------------------Indz harkavor e murch yev ak’ts’an
Ի-ձ հար-ավ---է-և--տո-տա-----:
Ի-- հ------- է և պ-----------
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- է և պ-ո-տ-կ-հ-ն-
-----------------------------
Ինձ հարկավոր է և պտուտակահան: 0 In-- har----- e yev-pt--akah-nI--- h------- e y-- p---------I-d- h-r-a-o- e y-v p-u-a-a-a-------------------------------Indz harkavor e yev ptutakahan
Sievietes valodniecībā ir vairāk apdāvinātas nekā vīrieši!
Sievietes ir tikpat inteliģentas kā vīrieši.
Vidēji, abiem ir vienāds intelekta koeficents.
Lai gan dzimumu kompetence atšķiras.
Piemēram, vīsieši domā trīs dimensijās labāk.
Viņi arī labāk atrisina matemātiskos problēmas.
Sievietēm, no otras puses, ir labāka atmiņa.
Un viņas labāk apgūst valodas.
Sievietes pieļauj mazāk pareizraksību un gramatisko kļūdu.
Viņām ir arī plašāks vārdu krājums un viņas lasa tekošāk.
Un tādēļ, viņas iegūst labākus rezultātus valodu pārbaudījumos.
Iemeslas, kādēļ sievietēm labāk padodas valodas, rodams smadzenēs.
Vīriešu un sieviešu smadzenes ir atšķirīgi izveidotas.
Kreisā smadzeņu puslode atbild par valodām.
Šis rajons atbild par valodnieciskajiem procesiem.
Neskatoties uz to, sievietes izmanto abas smadzeņu puslodes, apstrādājot valodu.
Bez tam, abas smadzeņu puslodes spēj labāk apmainīties ar idejām.
Sieviešu smadzenes ir aktīvākas valodas apstrādē.
Un sievietes var apstrādāt valodu efektīvāk.
Kā smadzenes atšķiras, vēl nav zināms.
Daži zinātnieki uzskata, ka tie ir bioloģiski iemesli.
Sieviešu un vīriešu gēni ietekmē smadzeņu attīstību.
Sievietes un vīrieši ir tādi, kādi tie ir, hormonu dēļ.
Citi saka, ka to ietekmē audzināšana vai attīstība.
Jo ar meitenēm vairāk runā, un tām vairāk lasa priekšā.
Zēni, savukārt, vairāk saņem tehniskas rotaļlietas.
Tad ir iespējams, ka mūsu smadzenes veido apkārtējā vide.
Kaut gan, noteiktas atšķirības pastāv visā pasaulē.
Un bērnus katrā kultūrā audzina atšķirīgi…