Разговорник

mk Во пошта   »   sv På posten

59 [педесет и девет]

Во пошта

Во пошта

59 [femtionio]

På posten

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Каде е најблиската пошта? V-r -- --rmaste--os------r? V-- ä- n------- p---------- V-r ä- n-r-a-t- p-s-k-n-o-? --------------------------- Var är närmaste postkontor? 0
Далеку ли е до најблиската пошта? Är--e- l-ng- til- -ä-m-s----o-t? Ä- d-- l---- t--- n------- p---- Ä- d-t l-n-t t-l- n-r-a-t- p-s-? -------------------------------- Är det långt till närmaste post? 0
Каде е најблиското поштенско сандаче? Var--- n--m-s-- br------? V-- ä- n------- b-------- V-r ä- n-r-a-t- b-e-l-d-? ------------------------- Var är närmaste brevlåda? 0
Ми требаат неколку поштенски марки. J-g b--öve- e-- --- fr--ä-ke-. J-- b------ e-- p-- f--------- J-g b-h-v-r e-t p-r f-i-ä-k-n- ------------------------------ Jag behöver ett par frimärken. 0
За една картичка и едно писмо. Fö- --- ko-- --h -tt -r--. F-- e-- k--- o-- e-- b---- F-r e-t k-r- o-h e-t b-e-. -------------------------- För ett kort och ett brev. 0
Колку чини поштарината за Америка? Hu- -y-- -r p-r-o- ---l-----ik-? H-- d--- ä- p----- t--- A------- H-r d-r- ä- p-r-o- t-l- A-e-i-a- -------------------------------- Hur dyrt är portot till Amerika? 0
Колку е тежок пакетот? Hu- t---t är-p-ke---? H-- t---- ä- p------- H-r t-n-t ä- p-k-t-t- --------------------- Hur tungt är paketet? 0
Можам ли да го испратам со авионска пошта? K-n--ag -kick- ----me- f--g----? K-- j-- s----- d-- m-- f-------- K-n j-g s-i-k- d-t m-d f-y-p-s-? -------------------------------- Kan jag skicka det med flygpost? 0
Колку долго трае, додека да пристигне? Hu--län-e-----e- d-t- til-s --t--o-------am? H-- l---- d----- d--- t---- d-- k----- f---- H-r l-n-e d-ö-e- d-t- t-l-s d-t k-m-e- f-a-? -------------------------------------------- Hur länge dröjer det, tills det kommer fram? 0
Каде можам да телефонирам? V-- k----a- ---g-? V-- k-- j-- r----- V-r k-n j-g r-n-a- ------------------ Var kan jag ringa? 0
Каде е следната телефонска говорница? Va- -in-s------st--t-le--n-i-s-? V-- f---- n------- t------------ V-r f-n-s n-r-a-t- t-l-f-n-i-s-? -------------------------------- Var finns närmaste telefonkiosk? 0
Имате ли телефонски картички? Ha- -- t-l--onk---? H-- n- t----------- H-r n- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har ni telefonkort? 0
Имате ли телефонски именик? H-r -i -- -e-e-----t-lo-? H-- n- e- t-------------- H-r n- e- t-l-f-n-a-a-o-? ------------------------- Har ni en telefonkatalog? 0
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? V-t n- l-nd-n--re--t--- -s-errik-? V-- n- l---------- t--- Ö--------- V-t n- l-n-s-u-r-t t-l- Ö-t-r-i-e- ---------------------------------- Vet ni landsnumret till Österrike? 0
Само момент, да проверам. Ett ög--b----, -----k--se-e-t-r. E-- ö--------- j-- s-- s- e----- E-t ö-o-b-i-k- j-g s-a s- e-t-r- -------------------------------- Ett ögonblick, jag ska se efter. 0
Линијата е секогаш зафатена. Li-jen är-al---d u---a-e-. L----- ä- a----- u-------- L-n-e- ä- a-l-i- u-p-a-e-. -------------------------- Linjen är alltid upptagen. 0
Кој број го биравте? V-lket-n--mer h-r-n- v-l-? V----- n----- h-- n- v---- V-l-e- n-m-e- h-r n- v-l-? -------------------------- Vilket nummer har ni valt? 0
Најпрво морате да изберете нула. N- måste fö--t---å -n noll-! N- m---- f---- s-- e- n----- N- m-s-e f-r-t s-å e- n-l-a- ---------------------------- Ni måste först slå en nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -