Разговорник

mk нешто сака   »   fr désirer qc.

70 [седумдесет]

нешто сака

нешто сака

70 [soixante-dix]

désirer qc.

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Сакате ли да пушите? Dé-ire-----s-f-mer ? D___________ f____ ? D-s-r-z-v-u- f-m-r ? -------------------- Désirez-vous fumer ? 0
Сакате ли да танцувате? D-sire--v-us d-ns-- ? D___________ d_____ ? D-s-r-z-v-u- d-n-e- ? --------------------- Désirez-vous danser ? 0
Сакате ли да се прошетате? D-sir-z--ous----- ----en-r ? D___________ v___ p_______ ? D-s-r-z-v-u- v-u- p-o-e-e- ? ---------------------------- Désirez-vous vous promener ? 0
Јас сакам да пушам. Je v------s f--er. J_ v_______ f_____ J- v-u-r-i- f-m-r- ------------------ Je voudrais fumer. 0
Сакаш ли една цигара? Ve-x-tu un--c-g-----e-? V______ u__ c________ ? V-u---u u-e c-g-r-t-e ? ----------------------- Veux-tu une cigarette ? 0
Тој сака запалка. I- v-udr-it du---u. I_ v_______ d_ f___ I- v-u-r-i- d- f-u- ------------------- Il voudrait du feu. 0
Сакам да се напијам нешто. J- -----ais-b-i---q--l-ue chos-. J_ v_______ b____ q______ c_____ J- v-u-r-i- b-i-e q-e-q-e c-o-e- -------------------------------- Je voudrais boire quelque chose. 0
Сакам да јадам нешто. Je-vou-r-is m-n-e--qu-lq-e ch---. J_ v_______ m_____ q______ c_____ J- v-u-r-i- m-n-e- q-e-q-e c-o-e- --------------------------------- Je voudrais manger quelque chose. 0
Сакам малку да се одморам. J---o---a-s me----os--. J_ v_______ m_ r_______ J- v-u-r-i- m- r-p-s-r- ----------------------- Je voudrais me reposer. 0
Сакам да Ве прашам нешто. J- --ud-ais-v----de-an-e- quel--e c---e. J_ v_______ v___ d_______ q______ c_____ J- v-u-r-i- v-u- d-m-n-e- q-e-q-e c-o-e- ---------------------------------------- Je voudrais vous demander quelque chose. 0
Сакам да Ве замолам за нешто. Je -ou--a-s-v-us d----d-r-qu--------o-e. J_ v_______ v___ d_______ q______ c_____ J- v-u-r-i- v-u- d-m-n-e- q-e-q-e c-o-e- ---------------------------------------- Je voudrais vous demander quelque chose. 0
Сакам да Ве поканам за нешто. Je--ou--a-s vou- invi--r-- qu----e---ose. J_ v_______ v___ i______ à q______ c_____ J- v-u-r-i- v-u- i-v-t-r à q-e-q-e c-o-e- ----------------------------------------- Je voudrais vous inviter à quelque chose. 0
Што сакате, молам? Qu--d--ir-z-vou-- s’-- -ou----a-t ? Q__ d____________ s___ v___ p____ ? Q-e d-s-r-z-v-u-, s-i- v-u- p-a-t ? ----------------------------------- Que désirez-vous, s’il vous plaît ? 0
Сакате ли кафе? D-s---z-vo-s un--afé ? D___________ u_ c___ ? D-s-r-z-v-u- u- c-f- ? ---------------------- Désirez-vous un café ? 0
Или повеќе сакате чај? Ou pré-é---------un -h- ? O_ p____________ u_ t__ ? O- p-é-é-e---o-s u- t-é ? ------------------------- Ou préférez-vous un thé ? 0
Сакаме да патуваме накај дома. N--s-v-u-rio-s---l-r----a --ison. N___ v________ a____ à l_ m______ N-u- v-u-r-o-s a-l-r à l- m-i-o-. --------------------------------- Nous voudrions aller à la maison. 0
Сакате ли такси? Dé-----------p--------n --xi ? D___________ p______ u_ t___ ? D-s-r-z-v-u- p-e-d-e u- t-x- ? ------------------------------ Désirez-vous prendre un taxi ? 0
Вие сакате да телефонирате. Ils--o-d-ai--t -é--phon--. I__ v_________ t__________ I-s v-u-r-i-n- t-l-p-o-e-. -------------------------- Ils voudraient téléphoner. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -