Разговорник

mk Во ресторан 2   »   fr Au restaurant 2

30 [триесет]

Во ресторан 2

Во ресторан 2

30 [trente]

Au restaurant 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Еден сок од јаболко, молам. U- j-s-de-p-m--- -’il------p-aî-. U- j-- d- p----- s--- v--- p----- U- j-s d- p-m-e- s-i- v-u- p-a-t- --------------------------------- Un jus de pomme, s’il vous plaît. 0
Една лимонада, молам. U-e--im-nad-, s’-l v-u-----ît. U-- l-------- s--- v--- p----- U-e l-m-n-d-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------ Une limonade, s’il vous plaît. 0
Еден сок од домати, молам. U- ju- -- to------s’il-vous----î-. U- j-- d- t------ s--- v--- p----- U- j-s d- t-m-t-, s-i- v-u- p-a-t- ---------------------------------- Un jus de tomate, s’il vous plaît. 0
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. J’-i-e-ais-un v-rre -e--i-------. J--------- u- v---- d- v-- r----- J-a-m-r-i- u- v-r-e d- v-n r-u-e- --------------------------------- J’aimerais un verre de vin rouge. 0
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. J-ai--r---un --rre de -i- blanc. J-------- u- v---- d- v-- b----- J-a-m-r-i u- v-r-e d- v-n b-a-c- -------------------------------- J’aimerai un verre de vin blanc. 0
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. J--i--r----u-e b---eille--e c-----g-e. J--------- u-- b-------- d- c--------- J-a-m-r-i- u-e b-u-e-l-e d- c-a-p-g-e- -------------------------------------- J’aimerais une bouteille de champagne. 0
Сакаш ли риба? A---s-t- -- p-i-so- ? A------- l- p------ ? A-m-s-t- l- p-i-s-n ? --------------------- Aimes-tu le poisson ? 0
Сакаш ли говедско месо? A---------e--œu- ? A------- l- b--- ? A-m-s-t- l- b-u- ? ------------------ Aimes-tu le bœuf ? 0
Сакаш ли свинско месо? Ai--s-tu l- por- ? A------- l- p--- ? A-m-s-t- l- p-r- ? ------------------ Aimes-tu le porc ? 0
Јас би сакал / сакала нешто без месо. Je d-s-r---is un--la----ns -ia---. J- d--------- u- p--- s--- v------ J- d-s-r-r-i- u- p-a- s-n- v-a-d-. ---------------------------------- Je désirerais un plat sans viande. 0
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. J- -ésir---i- u- p-at----lé--mes. J- d--------- u- p--- d- l------- J- d-s-r-r-i- u- p-a- d- l-g-m-s- --------------------------------- Je désirerais un plat de légumes. 0
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Je d-s-r--ais-qu--q-e---ose-q-i ne--r----p-----n--em--. J- d--------- q------ c---- q-- n- p---- p-- l--------- J- d-s-r-r-i- q-e-q-e c-o-e q-i n- p-e-d p-s l-n-t-m-s- ------------------------------------------------------- Je désirerais quelque chose qui ne prend pas longtemps. 0
Го сакате ли ова со ориз? V--l-----us -- riz ---ac-o-p----m-n--? V---------- d- r-- e- a------------- ? V-u-e---o-s d- r-z e- a-c-m-a-n-m-n- ? -------------------------------------- Voulez-vous du riz en accompagnement ? 0
Го сакате ли ова со тестенини? V-u----v--s-de- n-uil--s-e- accompa--e---- ? V---------- d-- n------- e- a------------- ? V-u-e---o-s d-s n-u-l-e- e- a-c-m-a-n-m-n- ? -------------------------------------------- Voulez-vous des nouilles en accompagnement ? 0
Го сакате ли ова со компири? Vou-ez-vo---d-- -o---s ---ter-e e- a--o-p--ne---t ? V---------- d-- p----- d- t---- e- a------------- ? V-u-e---o-s d-s p-m-e- d- t-r-e e- a-c-m-a-n-m-n- ? --------------------------------------------------- Voulez-vous des pommes de terre en accompagnement ? 0
Ова не ми е вкусно. Ça ne m---laî--p-s. Ç- n- m- p---- p--- Ç- n- m- p-a-t p-s- ------------------- Ça ne me plaît pas. 0
Јадењето е студено. La nour-i--r- -st--r-i-e. L- n--------- e-- f------ L- n-u-r-t-r- e-t f-o-d-. ------------------------- La nourriture est froide. 0
Јас ова не го нарачав. C- --e----as--e---e--’a----m-and-. C- n---- p-- c- q-- j--- c-------- C- n-e-t p-s c- q-e j-a- c-m-a-d-. ---------------------------------- Ce n’est pas ce que j’ai commandé. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -