Разговорник

mk Кај лекар   »   ca A cal metge

57 [педесет и седум]

Кај лекар

Кај лекар

57 [cinquanta-set]

A cal metge

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Јас имам еден термин кај лекар. T-nc -na---t- --- -l-me--e. T___ u__ c___ a__ e_ m_____ T-n- u-a c-t- a-b e- m-t-e- --------------------------- Tinc una cita amb el metge. 0
Терминот е во десет часот. T------a----a a--e---eu -- -unt. T___ u__ c___ a l__ d__ e_ p____ T-n- u-a c-t- a l-s d-u e- p-n-. -------------------------------- Tinc una cita a les deu en punt. 0
Како е вашето име? C-- -s -i- ---tè? C__ e_ d__ v_____ C-m e- d-u v-s-è- ----------------- Com es diu vostè? 0
Седнете во чекалната Ве молам. S--u- ----- as--gu--s a la-sala d’espe--. S_ u_ p____ a________ a l_ s___ d________ S- u- p-a-, a-s-g-i-s a l- s-l- d-e-p-r-. ----------------------------------------- Si us plau, assegui’s a la sala d’espera. 0
Лекарот ќе дојде веднаш. El-m-t------ar---a. E_ m____ j_ a______ E- m-t-e j- a-r-b-. ------------------- El metge ja arriba. 0
Каде сте осигурани? O---s-à a-segur-- (---a-? O_ e___ a________ (______ O- e-t- a-s-g-r-t (-a-a-? ------------------------- On està assegurat (-ada]? 0
Што можам да сторам за вас? E- ----l--puc-a-udar? E_ q__ l_ p__ a______ E- q-è l- p-c a-u-a-? --------------------- En què li puc ajudar? 0
Имате ли болки? Que-li-f- mal a--un--c-sa? Q__ l_ f_ m__ a_____ c____ Q-e l- f- m-l a-g-n- c-s-? -------------------------- Que li fa mal alguna cosa? 0
Каде ве боли? O--li-f--mal? O_ l_ f_ m___ O- l- f- m-l- ------------- On li fa mal? 0
Секогаш имам болки во грбот. E--a-a -m -- m-- -’e-q-en-. E_____ e_ f_ m__ l_________ E-c-r- e- f- m-l l-e-q-e-a- --------------------------- Encara em fa mal l’esquena. 0
Често имам главоболки. T-n- ---in- mal- d-----. T___ s_____ m___ d_ c___ T-n- s-v-n- m-l- d- c-p- ------------------------ Tinc sovint mals de cap. 0
Понекогаш имам болки во стомакот. A-v---d-s -- fa--a--la--a-xa. A v______ e_ f_ m__ l_ p_____ A v-g-d-s e- f- m-l l- p-n-a- ----------------------------- A vegades em fa mal la panxa. 0
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. Tr-gui’s-l- ---- -e--alt, si -- -l--! T_______ l_ p___ d_ d____ s_ u_ p____ T-e-u-’- l- p-r- d- d-l-, s- u- p-a-! ------------------------------------- Tregui’s la part de dalt, si us plau! 0
Легнете на лежалката, Ве молам. Si -s ---u,--s-i-i’s-- l---lit---! S_ u_ p____ e_______ a l_ l_______ S- u- p-a-, e-t-r-’- a l- l-i-e-a- ---------------------------------- Si us plau, estiri’s a la llitera! 0
Крвниот притисок е во ред. La ---s-ó -----r-al. L_ t_____ é_ n______ L- t-n-i- é- n-r-a-. -------------------- La tensió és normal. 0
Ќе ви дадам една инекција. Ara-l- p---ré --- --jecc-ó. A__ l_ p_____ u__ i________ A-a l- p-s-r- u-a i-j-c-i-. --------------------------- Ara li posaré una injecció. 0
Ќе ви дадам таблети. Li -resc-ic une- --s-----s. L_ p_______ u___ p_________ L- p-e-c-i- u-e- p-s-i-l-s- --------------------------- Li prescric unes pastilles. 0
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. Li d-no-un- rec---a --r ---a farm-cia. L_ d___ u__ r______ p__ a l_ f________ L- d-n- u-a r-c-p-a p-r a l- f-r-à-i-. -------------------------------------- Li dono una recepta per a la farmàcia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -