Parlør

no Nektelse 2   »   be Адмаўленне 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [шэсцьдзесят пяць]

65 [shests’dzesyat pyats’]

Адмаўленне 2

[Admaulenne 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
Er den ringen dyr? Ко--ц- ---агое? К----- д------- К-л-ц- д-р-г-е- --------------- Кольца дарагое? 0
K---ts- -ara-oe? K------ d------- K-l-t-a d-r-g-e- ---------------- Kol’tsa daragoe?
Nei, den koster bare hundre euro. Н-, --о-к-штуе ў-яг- -т- е-р-. Н-- я-- к----- ў---- с-- е---- Н-, я-о к-ш-у- ў-я-о с-о е-р-. ------------------------------ Не, яно каштуе ўсяго сто еўра. 0
Ne,-yan--kas---e -sya---s-- -eur-. N-- y--- k------ u----- s-- y----- N-, y-n- k-s-t-e u-y-g- s-o y-u-a- ---------------------------------- Ne, yano kashtue usyago sto yeura.
Men jeg har bare femti. А-е---мя-- ----к- -яц-д--сят. А-- ў м--- т----- п---------- А-е ў м-н- т-л-к- п-ц-д-е-я-. ----------------------------- Але ў мяне толькі пяцьдзесят. 0
Ale u ----- --l--і pyats’--esy--. A-- u m---- t----- p------------- A-e u m-a-e t-l-k- p-a-s-d-e-y-t- --------------------------------- Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.
Er du ferdig alt? Ты ў---г-т--ы - гат---? Т- ў-- г----- / г------ Т- ў-о г-т-в- / г-т-в-? ----------------------- Ты ўжо гатовы / гатова? 0
T----h---atov- - -at--a? T- u--- g----- / g------ T- u-h- g-t-v- / g-t-v-? ------------------------ Ty uzho gatovy / gatova?
Nei, ikke enda. Н-- -ш-э-не. Н-- я--- н-- Н-, я-ч- н-. ------------ Не, яшчэ не. 0
N-- -ashc-- n-. N-- y------ n-- N-, y-s-c-e n-. --------------- Ne, yashche ne.
Men jeg er snart ferdig. А-е хут-- я-буд--га-о-- - г---ва. А-- х---- я б--- г----- / г------ А-е х-т-а я б-д- г-т-в- / г-т-в-. --------------------------------- Але хутка я буду гатовы / гатова. 0
Ale -h--ka -a bud-----o-y-/ -a-ova. A-- k----- y- b--- g----- / g------ A-e k-u-k- y- b-d- g-t-v- / g-t-v-. ----------------------------------- Ale khutka ya budu gatovy / gatova.
Vil du ha mer suppe? Х--аш-я-чэ с---? Х---- я--- с---- Х-ч-ш я-ч- с-п-? ---------------- Хочаш яшчэ супу? 0
K-o-h--h-ya--che ---u? K------- y------ s---- K-o-h-s- y-s-c-e s-p-? ---------------------- Khochash yashche supu?
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Не------- -е хачу. Н-- б---- н- х---- Н-, б-л-ш н- х-ч-. ------------------ Не, больш не хачу. 0
N-----l’-h--e --ac-u. N-- b----- n- k------ N-, b-l-s- n- k-a-h-. --------------------- Ne, bol’sh ne khachu.
Men jeg vil ha mer is. А-е--а-у яш----дно-м-рож----. А-- х--- я--- а--- м--------- А-е х-ч- я-ч- а-н- м-р-ж-н-е- ----------------------------- Але хачу яшчэ адно марожанае. 0
A---kh-chu y--h-h--adno----oz-a-ae. A-- k----- y------ a--- m---------- A-e k-a-h- y-s-c-e a-n- m-r-z-a-a-. ----------------------------------- Ale khachu yashche adno marozhanae.
Har du bodd her lenge? Т- ўж- ---н--ту----в--? Т- ў-- д---- т-- ж----- Т- ў-о д-ў-о т-т ж-в-ш- ----------------------- Ты ўжо даўно тут жывеш? 0
Ty-uzh----------t---yve--? T- u--- d---- t-- z------- T- u-h- d-u-o t-t z-y-e-h- -------------------------- Ty uzho dauno tut zhyvesh?
Nei, bare en måned. Н-, ------ --з-н-м-сяц. Н-- т----- а---- м----- Н-, т-л-к- а-з-н м-с-ц- ----------------------- Не, толькі адзін месяц. 0
Ne, t--’-- adz-n -e--a-s. N-- t----- a---- m------- N-, t-l-k- a-z-n m-s-a-s- ------------------------- Ne, tol’kі adzіn mesyats.
Men jeg kjenner mange folk allerede. Але я-----ю-ўжо-м-о-і--л-д-ей. А-- я в---- ў-- м----- л------ А-е я в-д-ю ў-о м-о-і- л-д-е-. ------------------------------ Але я ведаю ўжо многіх людзей. 0
Ale-ya--ed--u uz-- m-o-і-h-l-udz--. A-- y- v----- u--- m------ l------- A-e y- v-d-y- u-h- m-o-і-h l-u-z-y- ----------------------------------- Ale ya vedayu uzho mnogіkh lyudzey.
Kjører du hjem i morgen? Т- з---р---д-еш д-д-му? Т- з----- е---- д------ Т- з-ў-р- е-з-ш д-д-м-? ----------------------- Ты заўтра едзеш дадому? 0
Ty z---ra-y------ -a--m-? T- z----- y------ d------ T- z-u-r- y-d-e-h d-d-m-? ------------------------- Ty zautra yedzesh dadomu?
Nei, ikke før i helga. Не,--о-ь-- - к-н-ы-т-дн-. Н-- т----- ў к---- т----- Н-, т-л-к- ў к-н-ы т-д-я- ------------------------- Не, толькі ў канцы тыдня. 0
Ne, t-l’---u ka-ts--t--n-a. N-- t----- u k----- t------ N-, t-l-k- u k-n-s- t-d-y-. --------------------------- Ne, tol’kі u kantsy tydnya.
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. Ал---------ю-- ўж--ў нядз-л-. А-- я в------- ў-- ў н------- А-е я в-р-а-с- ў-о ў н-д-е-ю- ----------------------------- Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю. 0
Ale -a-v--rtayu--a u--o u---ad-e---. A-- y- v---------- u--- u n--------- A-e y- v-a-t-y-s-a u-h- u n-a-z-l-u- ------------------------------------ Ale ya vyartayusya uzho u nyadzelyu.
Er dattera di allerede voksen? Твая-------ўжо --р----я? Т--- д---- ў-- д-------- Т-а- д-ч-а ў-о д-р-с-а-? ------------------------ Твая дачка ўжо дарослая? 0
Tv-ya-d-chka-u--- --ro-la--? T---- d----- u--- d--------- T-a-a d-c-k- u-h- d-r-s-a-a- ---------------------------- Tvaya dachka uzho daroslaya?
Nei, hun er bare sytten. Н-, ёй -о-ьк--се-н-ц--ц- гадоў. Н-- ё- т----- с--------- г----- Н-, ё- т-л-к- с-м-а-ц-ц- г-д-ў- ------------------------------- Не, ёй толькі семнаццаць гадоў. 0
Ne- y-y--ol-k- ---n--s-sa--’ ga-ou. N-- y-- t----- s------------ g----- N-, y-y t-l-k- s-m-a-s-s-t-’ g-d-u- ----------------------------------- Ne, yoy tol’kі semnatstsats’ gadou.
Men hun har allerede en kjæreste. А---ў--е ў-- ---- хлоп--. А-- ў я- ў-- ё--- х------ А-е ў я- ў-о ё-ц- х-о-е-. ------------------------- Але ў яе ўжо ёсць хлопец. 0
Al- u ya-e--zho-y-st-- -h-ope--. A-- u y--- u--- y----- k-------- A-e u y-y- u-h- y-s-s- k-l-p-t-. -------------------------------- Ale u yaye uzho yosts’ khlopets.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -