Parlør

no Spørsmål – fortid 1   »   el Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

85 [åttifem]

Spørsmål – fortid 1

Spørsmål – fortid 1

85 [ογδόντα πέντε]

85 [ogdónta pénte]

Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

[Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk gresk Spill Mer
Hvor mye har du drukket? Πόσο -πι---; Π--- ή------ Π-σ- ή-ι-τ-; ------------ Πόσο ήπιατε; 0
Póso ḗpia-e? P--- ḗ------ P-s- ḗ-i-t-? ------------ Póso ḗpiate?
Hvor mye har du jobbet? Πό-ο --υλ----ε; Π--- δ--------- Π-σ- δ-υ-έ-α-ε- --------------- Πόσο δουλέψατε; 0
Pós--do----sat-? P--- d---------- P-s- d-u-é-s-t-? ---------------- Póso doulépsate?
Hvor mye har du skrevet? Π------ά---ε; Π--- γ------- Π-σ- γ-ά-α-ε- ------------- Πόσο γράψατε; 0
Pós---rá-----? P--- g-------- P-s- g-á-s-t-? -------------- Póso grápsate?
Hvordan har du sovet? Πώς --ιμ--ήκατε; Π-- κ----------- Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε- ---------------- Πώς κοιμηθήκατε; 0
P-s -o--ēt-ḗ-a-e? P-- k------------ P-s k-i-ē-h-k-t-? ----------------- Pṓs koimēthḗkate?
Hvordan har du bestått prøven? Π-- -ερ---τε --- -ξ---σ-ις; Π-- π------- τ-- ε--------- Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς- --------------------------- Πώς περάσατε τις εξετάσεις; 0
P-s-p--á-----ti--e-et-se--? P-- p------- t-- e--------- P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s- --------------------------- Pṓs perásate tis exetáseis?
Hvordan har du funnet veien? Π---β-----ε-το δ-ό--; Π-- β------ τ- δ----- Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο- --------------------- Πώς βρήκατε το δρόμο; 0
P-s-b--k--------r--o? P-- b------ t- d----- P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o- --------------------- Pṓs brḗkate to drómo?
Hvem har du snakket med? Με-----ν ---ήσατ-; Μ- π---- μ-------- Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-; ------------------ Με ποιον μιλήσατε; 0
Me--oi----ilḗs--e? M- p---- m-------- M- p-i-n m-l-s-t-? ------------------ Me poion milḗsate?
Hvem har du gjort avtale med? Μ- πο-ον--χετ- ----εβού; Μ- π---- έ---- ρ-------- Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-; ------------------------ Με ποιον έχετε ραντεβού; 0
Me p-i-n----e-- -anteboú? M- p---- é----- r-------- M- p-i-n é-h-t- r-n-e-o-? ------------------------- Me poion échete ranteboú?
Hvem har du feiret bursdag med? Μ--π---ν--ι-ρ-άσατε-τ--γ--έ---ά σ-ς; Μ- π---- γ--------- τ- γ------- σ--- Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς- ------------------------------------ Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας; 0
M-----on-gi-rt----e--- -e-----iá-s--? M- p---- g--------- t- g-------- s--- M- p-i-n g-o-t-s-t- t- g-n-t-l-á s-s- ------------------------------------- Me poion giortásate ta genéthliá sas?
Hvor har du vært? Πο-------α-; Π-- ή------- Π-ύ ή-α-τ-ν- ------------ Πού ήσασταν; 0
P-ú ḗsa--an? P-- ḗ------- P-ú ḗ-a-t-n- ------------ Poú ḗsastan?
Hvor har du bodd? Π-ύ μέ-α-ε; Π-- μ------ Π-ύ μ-ν-τ-; ----------- Πού μένατε; 0
P-- mén-t-? P-- m------ P-ú m-n-t-? ----------- Poú ménate?
Hvor har du jobbet? Πο--δο--εύ---; Π-- δ--------- Π-ύ δ-υ-ε-α-ε- -------------- Πού δουλεύατε; 0
P-ú dou-eúa--? P-- d--------- P-ú d-u-e-a-e- -------------- Poú douleúate?
Hva har du anbefalt? Τ--συσ-ήσατε; Τ- σ--------- Τ- σ-σ-ή-α-ε- ------------- Τι συστήσατε; 0
Ti sys-ḗs-t-? T- s--------- T- s-s-ḗ-a-e- ------------- Ti systḗsate?
Hva har du spist? Τι----ατε; Τ- φ------ Τ- φ-γ-τ-; ---------- Τι φάγατε; 0
T-------te? T- p------- T- p-á-a-e- ----------- Ti phágate?
Hva har du fått vite? Τ---ά-ατε; Τ- μ------ Τ- μ-θ-τ-; ---------- Τι μάθατε; 0
Ti máth-te? T- m------- T- m-t-a-e- ----------- Ti máthate?
Hvor fort har du kjørt? Πόσο --ήγο-α-οδ-γ---α-ε; Π--- γ------ ο---------- Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-; ------------------------ Πόσο γρήγορα οδηγούσατε; 0
Pó-o--rḗ-----o------ate? P--- g------ o---------- P-s- g-ḗ-o-a o-ē-o-s-t-? ------------------------ Póso grḗgora odēgoúsate?
Hvor lenge har du fløyet? Π--- διήρκεσ- η ---ση σας; Π--- δ------- η π---- σ--- Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς- -------------------------- Πόσο διήρκεσε η πτήση σας; 0
P--o diḗrke-e-ē--tḗsē--as? P--- d------- ē p---- s--- P-s- d-ḗ-k-s- ē p-ḗ-ē s-s- -------------------------- Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
Hvor høyt har du hoppet? Π-σ- ψ--- ---ή-ατ-; Π--- ψ--- π-------- Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-; ------------------- Πόσο ψηλά πηδήξατε; 0
Pó-o-p---á ---ḗ--t-? P--- p---- p-------- P-s- p-ē-á p-d-x-t-? -------------------- Póso psēlá pēdḗxate?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -