Parlør
Bilulykke »
Βλάβη αυτοκινήτου
-
NO norsk
-
ar arabisk
nl nederlandsk
de tysk
EN engelsk (US)
en engelsk (UK)
es spansk
fr fransk
ja japansk
pt portugisisk (PT)
PT portugisisk (BR)
zh kinesisk (forenklet)
ad adyghe
af afrikaans
am amharisk
be hviterussisk
bg bulgarsk
-
bn bengali
bs bosnisk
ca katalansk
cs tsjekkisk
da dansk
eo esperanto
et estisk
fa farsi
fi finsk
he hebraisk
hi hindi
hr kroatisk
hu ungarsk
id indonesisk
it italiensk
ka georgisk
-
kn kannada
ko koreansk
ku kurdisk (kurmanji)
ky kirgisisk
lt litauisk
lv latvisk
mk makedonsk
mr marathi
no norsk
pa punjabi
pl polsk
ro rumensk
ru russisk
sk slovakisk
sl slovensk
sq albansk
-
sr serbisk
sv svensk
ta tamil
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr tyrkisk
uk ukrainsk
ur urdu
vi vietnamesisk
-
-
EL gresk
-
ar arabisk
nl nederlandsk
de tysk
EN engelsk (US)
en engelsk (UK)
es spansk
fr fransk
ja japansk
pt portugisisk (PT)
PT portugisisk (BR)
zh kinesisk (forenklet)
ad adyghe
af afrikaans
am amharisk
be hviterussisk
bg bulgarsk
-
bn bengali
bs bosnisk
ca katalansk
cs tsjekkisk
da dansk
el gresk
eo esperanto
et estisk
fa farsi
fi finsk
he hebraisk
hi hindi
hr kroatisk
hu ungarsk
id indonesisk
it italiensk
-
ka georgisk
kn kannada
ko koreansk
ku kurdisk (kurmanji)
ky kirgisisk
lt litauisk
lv latvisk
mk makedonsk
mr marathi
pa punjabi
pl polsk
ro rumensk
ru russisk
sk slovakisk
sl slovensk
sq albansk
-
sr serbisk
sv svensk
ta tamil
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr tyrkisk
uk ukrainsk
ur urdu
vi vietnamesisk
-
-
Leksjoner
-
001 - Personer 002 - Familie 003 - Bli kjent 004 - På skolen 005 - Land og språk 006 - Lese og skrive 007 - Tall 008 - Klokkeslett 009 - Ukedager 010 - I går – i dag – i morgen 011 - Måneder 012 - Drikke 013 - Aktiviteter 014 - Farger 015 - Frukt og matvarer 016 - Årstider og vær 017 - I huset 018 - Husvask 019 - På kjøkkenet 020 - Småprat 1 021 - Småprat 2 022 - Småprat 3 023 - Å lære fremmedspråk 024 - Avtale 025 - I byen026 - Ute i naturen 027 - På hotell – ankomst 028 - På hotellet – klager 029 - På restaurant 1 030 - På restaurant 2 031 - På restaurant 3 032 - På restaurant 4 033 - På togstasjonen 034 - På toget 035 - På flyplassen 036 - Kollektivtrafikk 037 - På vei 038 - I drosjen 039 - Bilulykke 040 - Spørre etter veien 041 - Orientering 042 - Sightseeing i byen 043 - I dyreparken 044 - Gå ut på kvelden 045 - På kino 046 - På diskotek 047 - Reiseforberedelser 048 - Ferieaktiviteter 049 - Sport / idrett 050 - I svømmehallen051 - Gjøre ærender 052 - I butikken 053 - Butikker 054 - Handle 055 - Jobbe 056 - Følelser 057 - Hos legen 058 - Kroppsdeler 059 - På postkontoret 060 - I banken 061 - Ordenstall 062 - Stille spørsmål 1 063 - Stille spørsmål 2 064 - Nektelse 1 065 - Nektelse 2 066 - Possessiver 1 067 - Possessiver 2 068 - stor – liten 069 - trenge – ville 070 - ville noe 1 071 - ville noe 2 072 - måtte noe 073 - ha lov til noe / kunne noe 074 - be om noe 075 - begrunne noe 1076 - begrunne noe 2 077 - begrunne noe 3 078 - Adjektiv 1 079 - Adjektiv 2 080 - Adjektiv 3 081 - Fortid 1 082 - Fortid 2 083 - Fortid 3 084 - Fortid 4 085 - Spørsmål – fortid 1 086 - Spørsmål – fortid 2 087 - Fortid av modalverb 1 088 - Fortid av modalverb 2 089 - Imperativ 1 090 - Imperativ 2 091 - Bisetninger med at 1 092 - Bisetninger med at 2 093 - Bisetninger med om 094 - Konjunksjoner 1 095 - Konjunksjoner 2 096 - Konjunksjoner 3 097 - Konjunksjoner 4 098 - Doble konjunksjoner 099 - Genitiv 100 - Adverb
-
- Kjøp boken
- Tidligere
- Neste
- MP3
- A -
- A
- A+
39 [trettini]
Bilulykke

39 [τριάντα εννέα]
39 [triánta ennéa]
norsk | gresk | Spill Mer |
Hvor er nærmeste bensinstasjon? |
Πο- ε---- τ- π---------- β----------;
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
Po- e---- t- p---------- b----------? Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko? |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Hvor er nærmeste bensinstasjon?Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko? |
Jeg har punktert dekk. |
Έπ--- λ------.
Έπαθα λάστιχο.
0
Ép---- l-------. Épatha lásticho. |
+ |
Kan du skifte dekket? |
Μπ------ ν- α------- τ- λ------;
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
Mp------ n- a------- t- l-------? Mporeíte na alláxete to lásticho? |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Kan du skifte dekket?Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;Mporeíte na alláxete to lásticho? |
Jeg trenger et par liter diesel. |
Χρ-------- έ-- δ-- λ---- ν-----.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
Ch--------- é-- d-- l---- n-----. Chreiázomai éna dyo lítra ntízel. |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Jeg trenger et par liter diesel.Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.Chreiázomai éna dyo lítra ntízel. |
Jeg er tom for bensin. |
Έμ---- α-- β------.
Έμεινα από βενζίνη.
0
Ém---- a-- b------. Émeina apó benzínē. |
+ |
Har du en reservekanne med bensin? |
Έχ--- ε------- μ------ γ-- β------;
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
Éc---- e-------- m------ g-- b------? Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē? |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Har du en reservekanne med bensin?Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē? |
Hvor kan jeg telefonere? |
Πο- μ---- ν- κ--- έ-- τ---------;
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
Po- m---- n- k--- é-- t----------? Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma? |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Hvor kan jeg telefonere?Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma? |
Jeg trenger en borttauingsbil. |
Χρ-------- ο---- β------.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
Ch--------- o---- b-------. Chreiázomai odikḗ boḗtheia. |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Jeg trenger en borttauingsbil.Χρειάζομαι οδική βοήθεια.Chreiázomai odikḗ boḗtheia. |
Jeg leter etter et bilverksted. |
Ψά--- σ-------- α----------.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
Ps----- s-------- a----------. Psáchnō synergeío autokinḗtōn. |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Jeg leter etter et bilverksted.Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.Psáchnō synergeío autokinḗtōn. |
Det har skjedd en ulykke. |
Έγ--- έ-- α------.
Έγινε ένα ατύχημα.
0
Ég--- é-- a-------. Égine éna atýchēma. |
+ |
Hvor er nærmeste telefon? |
Πο- ε---- τ- π---------- τ-------;
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
Po- e---- t- p---------- t--------? Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno? |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Hvor er nærmeste telefon?Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno? |
Har du mobil med deg? |
Έχ--- κ----- μ--- σ--;
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
Éc---- k----- m--- s--? Échete kinētó mazí sas? |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Har du mobil med deg?Έχετε κινητό μαζί σας;Échete kinētó mazí sas? |
Vi trenger hjelp. |
Χρ---------- β------.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
Ch----------- b-------. Chreiazómaste boḗtheia. |
+ |
Få tak i en lege! |
Κα----- έ--- γ-----!
Καλέστε έναν γιατρό!
0
Ka----- é--- g-----! Kaléste énan giatró! |
+ |
Ring politiet. |
Κα----- τ-- α--------!
Καλέστε την αστυνομία!
0
Ka----- t-- a--------! Kaléste tēn astynomía! |
+ |
Kan jeg få se papirene dine? |
Τα χ----- σ-- π-------.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
Ta c------ s-- p-------. Ta chartiá sas parakalṓ. |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Kan jeg få se papirene dine?Τα χαρτιά σας παρακαλώ.Ta chartiá sas parakalṓ. |
Kan jeg få se førerkortet? |
Το δ------ σ-- π-------.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
To d------ s-- p-------. To díplōmá sas parakalṓ. |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Kan jeg få se førerkortet?Το δίπλωμά σας παρακαλώ.To díplōmá sas parakalṓ. |
Kan jeg få se vognkortet? |
Τη- ά---- κ---------- σ-- π-------.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
Tē- á---- k----------- s-- p-------. Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ. |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Kan jeg få se vognkortet?Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ. |
Ingen video funnet!
Gjett språket!
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!