Parlør

no trenge – ville   »   el χρειάζομαι – θέλω

69 [sekstini]

trenge – ville

trenge – ville

69 [εξήντα εννέα]

69 [exḗnta ennéa]

χρειάζομαι – θέλω

[chreiázomai – thélō]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk gresk Spill Mer
Jeg trenger en seng. Χρειά--μ-ι --α-κρε---ι. Χρειάζομαι ένα κρεβάτι. Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ε-ά-ι- ----------------------- Χρειάζομαι ένα κρεβάτι. 0
Ch--iá--ma- ----k---á--. Chreiázomai éna krebáti. C-r-i-z-m-i é-a k-e-á-i- ------------------------ Chreiázomai éna krebáti.
Jeg vil sove. Θέλ--ν---οι-η--. Θέλω να κοιμηθώ. Θ-λ- ν- κ-ι-η-ώ- ---------------- Θέλω να κοιμηθώ. 0
Thélō-na--o-m--hṓ. Thélō na koimēthṓ. T-é-ō n- k-i-ē-h-. ------------------ Thélō na koimēthṓ.
Finnes det en seng her? Υπ-ρχ-ι ε-ώ--ν--κρεβ--ι; Υπάρχει εδώ ένα κρεβάτι; Υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-ε-ά-ι- ------------------------ Υπάρχει εδώ ένα κρεβάτι; 0
Y-ár--ei --ṓ -na-k--b-ti? Ypárchei edṓ éna krebáti? Y-á-c-e- e-ṓ é-a k-e-á-i- ------------------------- Ypárchei edṓ éna krebáti?
Jeg trenger en lampe. Χρε--ζομαι-μ-- ---π-. Χρειάζομαι μία λάμπα. Χ-ε-ά-ο-α- μ-α λ-μ-α- --------------------- Χρειάζομαι μία λάμπα. 0
Ch-e-ázoma- m--------. Chreiázomai mía lámpa. C-r-i-z-m-i m-a l-m-a- ---------------------- Chreiázomai mía lámpa.
Jeg vil lese. Θέ-ω-να-δι--ά-ω. Θέλω να διαβάσω. Θ-λ- ν- δ-α-ά-ω- ---------------- Θέλω να διαβάσω. 0
Thél--na -ia-á-ō. Thélō na diabásō. T-é-ō n- d-a-á-ō- ----------------- Thélō na diabásō.
Finnes det en lampe her? Υπ---ει---ώ --α λάμπ-; Υπάρχει εδώ μία λάμπα; Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-α λ-μ-α- ---------------------- Υπάρχει εδώ μία λάμπα; 0
Ypárch-- -dṓ-mía-lá--a? Ypárchei edṓ mía lámpa? Y-á-c-e- e-ṓ m-a l-m-a- ----------------------- Ypárchei edṓ mía lámpa?
Jeg trenger en telefon. Χρ------αι-έ---τηλ--ω-ο. Χρειάζομαι ένα τηλέφωνο. Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-λ-φ-ν-. ------------------------ Χρειάζομαι ένα τηλέφωνο. 0
Ch---á--m-- é----ē-é---no. Chreiázomai éna tēléphōno. C-r-i-z-m-i é-a t-l-p-ō-o- -------------------------- Chreiázomai éna tēléphōno.
Jeg vil ringe. Θέλω -α --λεφω-ή-ω. Θέλω να τηλεφωνήσω. Θ-λ- ν- τ-λ-φ-ν-σ-. ------------------- Θέλω να τηλεφωνήσω. 0
Thél- -- t-le------ō. Thélō na tēlephōnḗsō. T-é-ō n- t-l-p-ō-ḗ-ō- --------------------- Thélō na tēlephōnḗsō.
Finnes det en telefon her? Υ---χει-ε-ώ ---έ-ω-ο; Υπάρχει εδώ τηλέφωνο; Υ-ά-χ-ι ε-ώ τ-λ-φ-ν-; --------------------- Υπάρχει εδώ τηλέφωνο; 0
Y-á--hei-e-ṓ t-léph-n-? Ypárchei edṓ tēléphōno? Y-á-c-e- e-ṓ t-l-p-ō-o- ----------------------- Ypárchei edṓ tēléphōno?
Jeg trenger et kamera. Χρειάζομ-ι μ-α --μερ-. Χρειάζομαι μία κάμερα. Χ-ε-ά-ο-α- μ-α κ-μ-ρ-. ---------------------- Χρειάζομαι μία κάμερα. 0
C-r--áz-m-- -----ám--a. Chreiázomai mía kámera. C-r-i-z-m-i m-a k-m-r-. ----------------------- Chreiázomai mía kámera.
Jeg vil ta bilder. Θέ-- ---τ-α---ω--ωτογρ-φί--. Θέλω να τραβήξω φωτογραφίες. Θ-λ- ν- τ-α-ή-ω φ-τ-γ-α-ί-ς- ---------------------------- Θέλω να τραβήξω φωτογραφίες. 0
Thélō -a ---bḗxō--h-----aph-es. Thélō na trabḗxō phōtographíes. T-é-ō n- t-a-ḗ-ō p-ō-o-r-p-í-s- ------------------------------- Thélō na trabḗxō phōtographíes.
Finnes det et kamera her? Υπ---ει -δώ-μ-- κάμερ-; Υπάρχει εδώ μία κάμερα; Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-α κ-μ-ρ-; ----------------------- Υπάρχει εδώ μία κάμερα; 0
Yp-r--e- -dṓ mía---m-ra? Ypárchei edṓ mía kámera? Y-á-c-e- e-ṓ m-a k-m-r-? ------------------------ Ypárchei edṓ mía kámera?
Jeg trenger en datamaskin. Χρ--άζ-μαι----ν ---λ-γισ-ή. Χρειάζομαι έναν υπολογιστή. Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- υ-ο-ο-ι-τ-. --------------------------- Χρειάζομαι έναν υπολογιστή. 0
C--eiá--mai-é-a----ol--i-t-. Chreiázomai énan ypologistḗ. C-r-i-z-m-i é-a- y-o-o-i-t-. ---------------------------- Chreiázomai énan ypologistḗ.
Jeg vil sende en epost. Θέ-- να --ε--- --α-----il. Θέλω να στείλω ένα e-mail. Θ-λ- ν- σ-ε-λ- έ-α e-m-i-. -------------------------- Θέλω να στείλω ένα e-mail. 0
Thé-- n- -teílō---a----a-l. Thélō na steílō éna e-mail. T-é-ō n- s-e-l- é-a e-m-i-. --------------------------- Thélō na steílō éna e-mail.
Finnes det en datamaskin her? Υπά-χ-ι -δώ υ-ολ-γ-στ--; Υπάρχει εδώ υπολογιστής; Υ-ά-χ-ι ε-ώ υ-ο-ο-ι-τ-ς- ------------------------ Υπάρχει εδώ υπολογιστής; 0
Ypár-he- ed- y-o-o--st-s? Ypárchei edṓ ypologistḗs? Y-á-c-e- e-ṓ y-o-o-i-t-s- ------------------------- Ypárchei edṓ ypologistḗs?
Jeg trenger en kulepenn. Χρει-ζο-αι-----σ--λ-. Χρειάζομαι ένα στυλό. Χ-ε-ά-ο-α- έ-α σ-υ-ό- --------------------- Χρειάζομαι ένα στυλό. 0
Ch-eiá--m-- éna --y--. Chreiázomai éna styló. C-r-i-z-m-i é-a s-y-ó- ---------------------- Chreiázomai éna styló.
Jeg vil skrive noe. Θέλω-----ράψω --τ-. Θέλω να γράψω κάτι. Θ-λ- ν- γ-ά-ω κ-τ-. ------------------- Θέλω να γράψω κάτι. 0
T-élō-n- --------á--. Thélō na grápsō káti. T-é-ō n- g-á-s- k-t-. --------------------- Thélō na grápsō káti.
Finnes det et ark og en kulepenn her? Υπ----- ε---έ-α -ύλ-ο---ρτί--αι έ-α-στυλό; Υπάρχει εδώ ένα φύλλο χαρτί και ένα στυλό; Υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α φ-λ-ο χ-ρ-ί κ-ι έ-α σ-υ-ό- ------------------------------------------ Υπάρχει εδώ ένα φύλλο χαρτί και ένα στυλό; 0
Yp--chei--d- én- ph--l-------í--ai --- --yló? Ypárchei edṓ éna phýllo chartí kai éna styló? Y-á-c-e- e-ṓ é-a p-ý-l- c-a-t- k-i é-a s-y-ó- --------------------------------------------- Ypárchei edṓ éna phýllo chartí kai éna styló?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -